mirror of
https://github.com/EbookFoundation/free-programming-books.git
synced 2024-12-19 18:06:13 +00:00
97022b79cd
* Added playground definition Added a small definition about programming/coding playgrounds for making it understandable to beginners * Define what is a playground Via / completes: - What's a programming playground? #6107 - Added playground definition #6817 - Sentence added under playground #6819 Thanks @Suman373 for the initial idea. Co-authored-by: Suman Roy <95040233+Suman373@users.noreply.github.com> * reword playground definition as suggested Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> * copy #6822 playground definition into rest files * translate #6822 (playground definition) to spanish * translate #6822 (playground definition) to italian Co-authored-by: ImVector <59611597+LuigiImVector@users.noreply.github.com> * translate #6822 (playground definition) to french Thanks to @Existential-nonce Co-authored-by: nonce <77142078+Existential-nonce@users.noreply.github.com> * translate EbookFoundation#6822 (playground definition) to chinese Provided by @kang8. Thank you too much! Co-authored-by: kang <1115610574@qq.com> * Improve playground definition in `zh_TW` language Co-authored-by: Alan Syue <33183531+AlanSyue@users.noreply.github.com> * Minor improve playground definition in `fr` language Co-authored-by: lorrding <mathias.berthonneau@gmail.com> Co-authored-by: Suman Roy <95040233+Suman373@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> Co-authored-by: ImVector <59611597+LuigiImVector@users.noreply.github.com> Co-authored-by: nonce <77142078+Existential-nonce@users.noreply.github.com> Co-authored-by: kang <1115610574@qq.com> Co-authored-by: Alan Syue <33183531+AlanSyue@users.noreply.github.com> Co-authored-by: lorrding <mathias.berthonneau@gmail.com>
160 lines
8.9 KiB
Markdown
160 lines
8.9 KiB
Markdown
*[阅读本文的其他语言版本](README.md#nslations)*
|
||
|
||
|
||
## 贡献者许可协议
|
||
|
||
请遵循此[许可协议](../LICENSE)参与贡献。
|
||
|
||
|
||
## 贡献者行为准则
|
||
|
||
请同意并遵循此[行为准则](CODE_OF_CONDUCT.md)参与贡献。([translations](README.md#nslations))
|
||
|
||
|
||
## 概要
|
||
|
||
1. "一个可以轻易下载一本书的链接" 并不代表它指向的就是 *免费* 书籍。 请只提供免费内容。 确信你所提供的书籍是免费的。我们不接受指向*需要*工作电子邮件地址才能获取书籍的页面的链接,但我们欢迎有需求它们的列表。
|
||
|
||
2. 你不需要会 Git:如果你发现了一些有趣的东西 *尚未出现在本仓库* 中,请开一个[Issue](https://github.com/EbookFoundation/free-programming-books/issues)进行主题讨论。
|
||
* 如果你已经知晓Git,请Fork本仓库并提交Pull Request (PR)。
|
||
|
||
3. 这里有6种列表,请选择正确的一个:
|
||
|
||
* *Books* :PDF、HTML、ePub、基于一个 gitbook.io的站点、一个Git仓库等等。
|
||
* *Courses* :课程是一种学习材料,而不是一本书 [This is a course](http://ocw.mit.edu/courses/electrical-engineering-and-computer-science/6-006-introduction-to-algorithms-fall-2011/)。
|
||
* *Interactive Tutorials* :一个交互式网站,它允许用户输入代码或命令并对结果进行评估。例如:[Try Haskell](http://tryhaskell.org),[Try GitHub](http://try.github.io)。
|
||
* *Playgrounds* : Playgrounds 可能是学习编程的在线交互式网站、游戏或桌面软件。你可以在上面编写、编译、运行或分享代码片段。Playgrounds 通常允许你 fork 代码然后在其中尽情的编写代码。
|
||
* *Podcasts and Screencasts* :播客和视频。
|
||
* *Problem Sets & Competitive Programming* :一个网站或软件,让你通过解决简单或复杂的问题来评估你的编程技能,有或没有代码审查,有或没有与其他用户对比结果。
|
||
|
||
4. 确保遵循下面的[基本准则](#基本准则),并遵循本仓库文件的[Markdown规定格式](#规定格式)。
|
||
|
||
5. GitHub Actions 将运行测试,以确保你的列表是 **按字母顺序排列** 的,并 **遵循格式化规则**。请 **确保** 你的更改通过了该测试。
|
||
|
||
|
||
### 基本准则
|
||
|
||
* 确保你提交的每一本书都是免费的。如有需要请做Double-check。如果你在PR中注明为什么你认为这本书是免费的,这将对管理员是很有帮助的。
|
||
* 我们不接受存储在Google Drive、Dropbox、Mega、Scribd、Issuu和其他类似文件上传平台上的文件。
|
||
* 请按照字母顺序插入链接, as described [below](#alphabetical-order).
|
||
* 使用最权威来源的链接(意思是原作者的网站比编辑的网站好,比第三方网站好)。
|
||
* 没有文件托管服务(包括(但不限于)Dropbox和谷歌驱动器链接)。
|
||
* 优先选择使用 `https` 链接,而不是 `http` 链接 -- 只要它们位于相同的域并提供相同的内容。
|
||
* 在根域上,去掉末尾的斜杠:使用 `http://example.com` 代替 `http://example.com/`。
|
||
* 总是选择最短的链接:使用 `http://example.com/dir/` 比使用 `http://example.com/dir/index.html` 更好。
|
||
* 不要提供短链接
|
||
* 优先选择使用 "current" 链接代替有 "version" 链接:使用 `http://example.com/dir/book/current/` 比使用 `http://example.com/dir/book/v1.0.0/index.html` 更好。
|
||
* 如果一个链接存在过期的证书/自签名证书/SSL问题的任何其他类型:
|
||
1. *replace it* :如果可能的话,将其 *替换* 为对应的`http`(因为在移动设备上接受异常可能比较复杂)。
|
||
2. *leave it* :如果没有`http`版本,但仍然可以通过`https`访问链接,则在浏览器中添加异常或忽略警告。
|
||
3. *remove it* :上述以外删除掉它。
|
||
* 如果一个链接以多种格式存在,请添加一个单独的链接,并注明每种格式。
|
||
* 如果一个资源存在于Internet上的不同位置
|
||
* 使用最权威来源的链接(意思是原始作者的网站比编辑的网站好,比第三方网站好)。
|
||
* 如果它们链接到不同的版本,你认为这些版本差异很大,值得保留,那么添加一个单独的链接,并对每个版本做一个说明(参见[Issue #2353](https://github.com/EbookFoundation/free-programming-books/issues/2353)有助于格式化问题的讨论)。
|
||
* 相较一个比较大的提交,我们更倾向于原子提交(通过添加/删除/修改进行一次提交)。在提交PR之前没有必要压缩你的提交。(我们永远不会执行这个规则,因为这只是维护人员的方便)。
|
||
* 如果一本书比较旧,请在书名中注明出版日期。
|
||
* 包含作者的名字或适当的名字。中文版本可以用 “`等`” (“`et al.`”) 缩短作者列表。
|
||
* 如果一本书还没有完成,并且仍在编写中,则需添加 “`in process`” 符号,参见[下文](#in_process)所述。
|
||
* 如果在开始下载之前需要电子邮件地址或帐户设置,请在括号中添加合适的语言描述,例如:`(*需要*电子邮件,但不是必须的)`。
|
||
|
||
|
||
### 规定格式
|
||
|
||
* 所有列表都是`.md`文件。试着学习[Markdown](https://guides.github.com/features/mastering-markdown/)语法。它很容易上手!
|
||
* 所有的列表都以索引开始。它的作用是列出并链接所有的sections(章节/段落)或subsections(子段落/子章节)。务必遵循字母顺序排列。
|
||
* Sections(章节/段落)使用3级标题(`###`),subsections(子段落/子章节)使用4级标题 (`####`)。
|
||
|
||
整体思想为:
|
||
|
||
* `2` :新添加的Section与末尾链接间必须留有`2`个空行
|
||
* `1` :标题和第一个链接之间必须留有`1`个空行的空行
|
||
* `0` :任何两个链接之间不能留有任何空行
|
||
* `1` :每个`.md`文件末尾必须留有`1`个空行
|
||
|
||
举例:
|
||
|
||
```text
|
||
[...]
|
||
* [一本很有用的书](http://example.com/example.html)
|
||
(空行)
|
||
(空行)
|
||
### 电子书种类标题
|
||
(空行)
|
||
* [Another 很有用的书](http://example.com/book.html)
|
||
* [Other 有用的书](http://example.com/other.html)
|
||
```
|
||
|
||
* 在 `]` 和 `(` 之间不要留有空格:
|
||
|
||
```text
|
||
错误:* [一本很有用的书] (http://example.com/book.html)
|
||
正确:* [一本很有用的书](http://example.com/book.html)
|
||
```
|
||
|
||
* 如果包括作者,请使用' - '(由单个空格(英文半角)包围的破折号):
|
||
|
||
```text
|
||
错误:* [一本很有用的书](http://example.com/book.html)- 张显宗
|
||
正确:* [一本很有用的书](http://example.com/book.html) - 张显宗
|
||
```
|
||
|
||
* 在链接和电子书格式之间放一个空格:
|
||
|
||
```text
|
||
错误:* [一本很有用的书](https://example.org/book.pdf)(PDF)
|
||
正确:* [一本很有用的书](https://example.org/book.pdf) (PDF)
|
||
```
|
||
|
||
* 如需备注或注解,请使用英文半角括号`( )`:
|
||
|
||
```text
|
||
错误:* [一本很有用的书](https://example.org/book.pdf) (繁体中文)
|
||
正确:* [一本很有用的书](https://example.org/book.pdf) (繁体中文)
|
||
```
|
||
|
||
* 作者在电子书格式之前:
|
||
|
||
```text
|
||
错误:* [一本很有用的书](https://example.org/book.pdf)- (PDF) 张显宗
|
||
正确:* [一本很有用的书](https://example.org/book.pdf) - 张显宗 (PDF)
|
||
```
|
||
|
||
* 多重格式:
|
||
|
||
```text
|
||
错误:* [一本很有用的书](http://example.com/)- 张显宗 (HTML)
|
||
错误:* [一本很有用的书](https://downloads.example.org/book.html)- 张显宗 (download site)
|
||
正确:* [一本很有用的书](http://example.com/) - 张显宗 (HTML) [(PDF, EPUB)](https://downloads.example.org/book.html)
|
||
```
|
||
|
||
* 多作者,多译者时,请使用中文 `、` 进行分隔,在译者名字后请使用英文半角括号包围的 `(翻译)`,可以用 “等” 缩短作者列表:
|
||
|
||
```text
|
||
错误:* [一本很有用的书](https://example.org/book.pdf) - 张显宗,岳绮罗
|
||
正确:* [一本很有用的书](https://example.org/book.pdf) - 张显宗、岳绮罗(翻译)
|
||
正确:* [一本很有用的书](https://example.org/book.pdf) - 张显宗、岳绮罗、顾玄武、出尘子 等
|
||
```
|
||
|
||
* 在旧书的标题中包括出版年份:
|
||
|
||
```text
|
||
错误:* [一本很有用的书](https://example.org/book.html) - 张显宗 - 1970
|
||
正确:* [一本很有用的书 (1970)](https://example.org/book.html) - 张显宗
|
||
```
|
||
|
||
* <a id="in_process"></a>编写(翻译)中的书籍:
|
||
|
||
```text
|
||
正确:* [马上出版的一本书](http://example.com/book2.html) - 张显宗 (HTML) (:construction: *编写中*)
|
||
正确:* [马上出版的一本书](http://example.com/book2.html) - 张显宗 (HTML) (:construction: *翻译中*)
|
||
```
|
||
|
||
### Alphabetical order
|
||
|
||
- When there are multiple titles beginning with the same letter order them by the second, and so on. For example: `aa` comes before `ab`.
|
||
- `one two` comes before `onetwo`
|
||
|
||
If you see a misplaced link, check the linter error message to know which lines should be swapped.
|
||
|