free-programming-books/docs/HOWTO-el.md
David Ordás 7a8349abfe
feat: Add docs/readme.md + update crosslinks (#6700)
* complete translate list with the new languages appeared since hacktoberfest

* Create docs/README.md with the translations section

using root README.md as source. Links are adapted to this folder

Address EbookFoundation/free-programming-books#6698

* fix remaining url + translation items

- Portuguese (Portugal)
- Slovak / slovenčina
- Slovenian / slovenščina

Address EbookFoundation/free-programming-books#6698

* fix remaining url + translation items

- Portuguese (Portugal)
- Slovak / slovenčina
- Slovenian / slovenščina

Address EbookFoundation/free-programming-books#6698

* Add inclusiveness `dare to translate...` paragraph

* Add inclusiveness `dare to translate...` paragraph

* Move translations link target url to docs

* move translation links `bs`

* move translations link `en`

* move translations crosslink `es`

* move translations crosslink `fr`

* move translations crosslink `de`

* move translations crosslink `el`

* move translations crosslink `fa_IR`

* move translations crosslink `fil`

* move translations crosslink `it`

* move translations crosslink `pt_BR`

* move translations crosslink `ko`

* move translations crosslink `ru`

* move translations crosslink `id`

* move translations crosslink `zh`

* move translations crosslink `hi`

* move translations crosslink `pl`

* move translations crosslink `uk`

* move translations crosslink `vi`

* move translations crosslink remaining `HOW-To's`

* revert feature moved to #6688

* Remove the list from the top level. Leave `en` links

* use `previous languages` in root README

* Add more languages lists in root `readme.md`

* fix typo

* fix typo

* Update docs/README.md after translations paragraph

Less text is more

Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>

* Update README.md after translations paragraph 

Less text is more

Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>

* Update README.md preface translations paragraph 

Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>

* fix CONTRIBUTING target url commited at fd2b39151c

* Update docs/README.md preface translations paragraph 

Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>

* read me! said the boss ^^,

less text is more.

Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>

* remove "The inclusiveness is one of our targets, so "

Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>
2022-02-11 12:27:07 -05:00

18 lines
2.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

*[Διαβάστε το σε διαφορετικές γλώσσες](README.md#translations)*
Καλώς ήλθατε στο Free-Programming-Books! Καλωσορίζουμε τους νέους συνεισφέροντες· ακόμα και αυτούς που κάνουν το πρώτο τους pull request (PR) στο Github. Αν είστε ένας από αυτούς, ορίστε λίγο υλικό που μπορεί να βοηθήσει:
* [Σχετικά με τα Pull Requests](https://help.github.com/articles/about-pull-requests/) *(στα αγγλικά)*
* [Δημιουργώντας pull request](https://docs.github.com/en/free-pro-team@latest/github/collaborating-with-issues-and-pull-requests/creating-a-pull-request) *(στα αγγλικά)*
* [Hello World στο Github](https://guides.github.com/activities/hello-world/) *(στα αγγλικά)*
* [Youtube - Tutorial στο Github Για Αρχάριους](https://www.youtube.com/watch?v=0fKg7e37bQE) *(στα αγγλικά)*
* [Youtube - Πως να Κάνετε Fork ένα αποθετήριο στο GitHub και να Υποβάλετε Ένα Pull Request](https://www.youtube.com/watch?v=G1I3HF4YWEw) *(στα αγγλικά)*
* [Youtube - Σύντομο Μάθημα Markdown](https://www.youtube.com/watch?v=HUBNt18RFbo) *(στα αγγλικά)*
Μη διστάσετε να κάνετε ερωτήσεις· κάθε συνεισφέρων ξεκίνησε ένα πρώτο PR. Μπορεί να είστε το χιλιοστό μας!
Ακόμα και αν είστε έμπειρος συνεισφέρων, υπάρχουν πράγματα που μπορεί να σας μπερδέψουν. Όταν έχετε υποβάλλει το PR σας, το GitHub Actions θα τρέχει ένα linter, που βρίσκει συνήθως μικρά θέματα με τα κενά ή την αλφαβητική σειρά. Αν δείτε ένα πράσινο κουμπί, όλα είναι έτοιμα για ανασκόπηση, αλλά αν όχι, πατήστε "Details" (λεπτομέρειες) κάτω από τον έλεγχο που απέτυχε για να μάθετε τι δεν άρεσε στον linter. Διορθώστε το πρόβλημα και προσθέστε ένα commit στο PR σας.
Τέλος, αν δεν είστε σίγουροι αν το υλικό που θέλετε να προσθέσετε είναι κατάλληλο για το Free-Programming-Books, διαβάστε προσεκτικά τις κατευθυντήριες γραμμές στο [CONTRIBUTING](CONTRIBUTING-el.md). ([translations](README.md#translations))