betaflight-configurator/locales/de/messages.json

6717 lines
305 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

{
"translation_version": {
"message": "0"
},
"yes": {
"message": "Ja",
"description": "General Yes message to be used across the application"
},
"no": {
"message": "Nein",
"description": "General No message to be used across the application"
},
"on": {
"message": "Ein"
},
"off": {
"message": "Aus"
},
"auto": {
"message": "Auto"
},
"error": {
"message": "Fehler: {{errorMessage}}"
},
"errorTitle": {
"message": "Fehler"
},
"warningTitle": {
"message": "Warnung"
},
"noticeTitle": {
"message": "Hinweis"
},
"dontShowAgain": {
"message": "Nicht erneut anzeigen"
},
"operationNotSupported": {
"message": "Diese Funktion wird von deinem System nicht unterstützt."
},
"storageDeviceNotReady": {
"message": "Das Speichermedium ist nicht bereit. Im Falle einer MicroSD-Karte stelle sicher, dass diese durch den Flugkontroller richtig erkannt wird."
},
"options_title": {
"message": "Einstellungen"
},
"connect": {
"message": "Verbinden"
},
"connecting": {
"message": "Verbinden"
},
"disconnect": {
"message": "Trennen"
},
"portsSelectManual": {
"message": "Manuelle Auswahl"
},
"portsSelectVirtual": {
"message": "Virtueller Modus (experimentell)",
"description": "Configure a Virtual Flight Controller without the need of a physical FC."
},
"virtualMSPVersion": {
"message": "Virtuelle Firmware Version"
},
"portOverrideText": {
"message": "Port:"
},
"autoConnect": {
"message": "automatisch Verbinden"
},
"close": {
"message": "Schließen"
},
"OK": {
"message": "OK"
},
"cancel": {
"message": "Abbrechen"
},
"submit": {
"message": "Absenden"
},
"autoConnectEnabled": {
"message": "automatisch Verbinden: aktiv. Der Konfigurator versucht sich wieder zu verbinden, wenn ein neuer Port erkannt wird."
},
"autoConnectDisabled": {
"message": "automatisch Verbinden: nicht aktiv. Bitte manuell verbinden"
},
"expertMode": {
"message": "Expertenmodus einschalten"
},
"expertModeDescription": {
"message": "Expertenmodus-Optionen aktivieren"
},
"warningSettings": {
"message": "Warnungen anzeigen"
},
"rememberLastTab": {
"message": "Öffne die letzte Registerkarte beim Verbinden"
},
"analyticsOptOut": {
"message": "Keine anonymisierte Erhebung von Statistikdaten"
},
"connectionTimeout": {
"message": "Zeitüberschreitung für den Verbindungsaufbau/Initialisierung festlegen.\n(beim Einstecken oder nach einen Neustart des Geräts.)",
"description": "Change timeout on auto-connect and reboot so the bus has more time to initialize after being detected by the system"
},
"showAllSerialDevices": {
"message": "Alle seriellen Geräte anzeigen (für Hersteller oder Entwicklung)",
"description": "Do not filter serial devices using VID/PID values (for manufacturers or development)"
},
"useMdnsBrowser": {
"message": "mDNS Browser Geräteerkennung im Netzwerk verwenden (experimentell)",
"description": "Enable mDNS Browser Device discovery in PortHandler (experimental)"
},
"showVirtualMode": {
"message": "Virtuellen Verbindungsmodus aktivieren",
"description": "Text for the option to enable or disable the virtual FC"
},
"cordovaForceComputerUI": {
"message": "Computerschnittstelle anstelle der Telefonschnittstelle verwenden"
},
"language_changed": {
"message": "Sprache geändert"
},
"language_choice_message": {
"message": "Sprache ändern:",
"description": "Try and be brief"
},
"language_default": {
"message": "Systemstandard"
},
"language_default_pretty": {
"message": "Systemstandard ($t(detectedLanguage))"
},
"sensorDataFlashNotFound": {
"message": "Keine Speichermöglichkeit<br>Chip nicht gefunden",
"description": "Text of the dataflash image in the header of the page."
},
"sensorDataFlashFreeSpace": {
"message": "Freier Speicherplatz",
"description": "Text of the dataflash image in the header of the page."
},
"sensorStatusGyro": {
"message": "Gyroskop"
},
"sensorStatusGyroShort": {
"message": "Gyro",
"description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
},
"sensorStatusAccel": {
"message": "Beschleunigungssensor"
},
"sensorStatusAccelShort": {
"message": "Beschleunigungssensor",
"description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
},
"sensorStatusMag": {
"message": "Magnetometer"
},
"sensorStatusMagShort": {
"message": "Magnetometer",
"description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
},
"sensorStatusBaro": {
"message": "Barometer"
},
"sensorStatusBaroShort": {
"message": "Barometer",
"description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
},
"sensorStatusGPS": {
"message": "GPS"
},
"sensorStatusGPSShort": {
"message": "GPS",
"description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
},
"sensorStatusSonar": {
"message": "Sonar / Entfernungsmesser"
},
"sensorStatusSonarShort": {
"message": "Sonar",
"description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
},
"checkForConfiguratorUnstableVersions": {
"message": "Zeige Updateinformationen für experimentelle Versionen des Konfigurators"
},
"configuratorUpdateNotice": {
"message": "Sie verwenden eine veraltete Version des <b>Betaflight Configurators</b>.\n<br>$t(configuratorUpdateHelp.message)"
},
"configuratorUpdateHelp": {
"message": "Die Verwendung einer neueren Version der Firmware mit einer veralteten Version des Configurators bedeutet, dass das Ändern einiger Einstellungen zu einer <strong>beschädigten Firmware-Konfiguration und einem nicht funktionierenden Kopter</strong> führen wird. Außerdem sind einige Funktionen der Firmware nur per CLI konfigurierbar.<br><strong>Betaflight Configurator Version <b>$1</b> steht online zum Download bereit</strong>, besuchen Sie bitte <a href=\"$2\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">diese Seite</a>, um die neueste Version mit neuen Features herunterzuladen und zu installieren.<br>Bitte schließen Sie den Betaflight Configurator, bevor sie die neue Version installieren."
},
"configuratorUpdateWebsite": {
"message": "Webseite mit Downloadversionen aufrufen"
},
"deviceRebooting": {
"message": "Gerät - <span class=\"message-negative\">startet neu</span>"
},
"deviceRebooting_flashBootloader": {
"message": "Gerät - <span class=\"message-negative\">Starte neu im FLASH BOOTLOADER</span>"
},
"deviceRebooting_romBootloader": {
"message": "Gerät - <span class=\"message-negative\">Starte neu im ROM BOOTLOADER</span>"
},
"deviceReady": {
"message": "Gerät - <span class=\"message-positive\">Bereit</span>"
},
"tabFirmwareFlasher": {
"message": "Firmware Flasher"
},
"tabLanding": {
"message": "Willkommen"
},
"tabChangelog": {
"message": "Änderungen"
},
"tabPrivacyPolicy": {
"message": "Datenschutzerklärung"
},
"tabHelp": {
"message": "Dokumentation & Hilfe"
},
"tabOptions": {
"message": "Optionen"
},
"tabSetup": {
"message": "Einrichtung / Sensorkalibrierung"
},
"tabSetupOSD": {
"message": "OSD Einstellungen"
},
"tabConfiguration": {
"message": "Grundkonfiguration des Copters"
},
"tabPorts": {
"message": "Anschlüsse / Serielle Schnittstellen"
},
"tabPidTuning": {
"message": "PID-Einstellungen"
},
"tabReceiver": {
"message": "Empfänger"
},
"tabModeSelection": {
"message": "Modusauswahl"
},
"tabServos": {
"message": "Servos"
},
"tabFailsafe": {
"message": "Failsafe"
},
"tabTransponder": {
"message": "Renntransponder"
},
"tabOsd": {
"message": "OSD"
},
"tabVtx": {
"message": "Videosender"
},
"tabPower": {
"message": "Strom & Akku"
},
"tabGPS": {
"message": "GPS"
},
"tabMotorTesting": {
"message": "Motoren"
},
"tabLedStrip": {
"message": "LED Leiste"
},
"tabRawSensorData": {
"message": "Sensoren"
},
"tabCLI": {
"message": "Kommandozeile"
},
"tabLogging": {
"message": "Bodenstation Protokoll"
},
"tabOnboardLogging": {
"message": "Flugschreiber"
},
"tabAdjustments": {
"message": "Anpassungen"
},
"tabAuxiliary": {
"message": "Modi"
},
"logActionHide": {
"message": "Log verbergen"
},
"logActionShow": {
"message": "Log zeigen"
},
"serialErrorFrameError": {
"message": "Serieller Verbindungsfehler: Framing-Error"
},
"serialErrorParityError": {
"message": "Serieller Verbindungsfehler: schlechte Parität"
},
"serialPortOpened": {
"message": "Serieller Port <span class=\"message-positive\">erfolgreich</span> geöffnet mit ID: $1"
},
"serialPortOpenFail": {
"message": "Zugriff auf den seriellen Port <span class=\"message-negative\">fehlgeschlagen</span>"
},
"serialPortClosedOk": {
"message": "Serieller Port <span class=\"message-positive\">erfolgreich</span> geschlossen"
},
"serialPortClosedFail": {
"message": "Schliessen des seriellen Ports <span class=\"message-negative\">fehlgeschlagen</span>"
},
"serialUnrecoverable": {
"message": "Nicht behebbarer <span class=\"message-negative\">Fehler</span> in der seriellen Verbindung, trennen..."
},
"serialPortLoading": {
"message": "Laden ..."
},
"usbDeviceOpened": {
"message": "USB Gerät <span class=\"message-positive\">erfolgreich</span> geöffnet mit ID: $1"
},
"usbDeviceOpenFail": {
"message": "Zugriff auf das USB Gerät <span class=\"message-negative\">fehlgeschlagen</span>"
},
"usbDeviceClosed": {
"message": "Verbindung zum USB Gerät <span class=\"message-positive\">erfolgreich</span> geschlossen"
},
"usbDeviceCloseFail": {
"message": "Schließen der Verbindung zum USB Gerät <span class=\"message-negative\">fehlgeschlagen</span>"
},
"usbDeviceUdevNotice": {
"message": "Korrekte <strong>udev-Regeln</strong> installiert? Anleitung in der Dokumentation"
},
"stm32UsbDfuNotFound": {
"message": "USB DFU nicht gefunden"
},
"stm32RebootingToBootloader": {
"message": "Starte zum Bootloader..."
},
"stm32RebootingToBootloaderFailed": {
"message": "Neustart zum Bootloader: FEHLGESCHLAGEN"
},
"stm32TimedOut": {
"message": "STM32 - time out. Programmierung fehlgeschlagen"
},
"stm32WrongResponse": {
"message": "STM32 Kommunikation fehlgeschlagen. Falsche Antwort. Erwartet: $1 (0x$2) Empfangen: $3 (0x$4)"
},
"stm32ContactingBootloader": {
"message": "Greife auf Bootloader zu"
},
"stm32ContactingBootloaderFailed": {
"message": "Kommunikation mit Bootloader fehlgeschlagen"
},
"stm32ResponseBootloaderFailed": {
"message": "Keine Antwort des Bootloaders. Prgrammierung fehlgeschlagen"
},
"stm32GlobalEraseExtended": {
"message": "Lösche den kompletten Chip (über erweitertes Löschen)"
},
"stm32LocalEraseExtended": {
"message": "Lokales löschen (über erweitertes Löschen)"
},
"stm32GlobalErase": {
"message": "Lösche den kompletten Chip"
},
"stm32LocalErase": {
"message": "Lokales löschen"
},
"stm32InvalidHex": {
"message": "Ungültiger Hex-Wert"
},
"stm32Erase": {
"message": "lösche..."
},
"stm32Flashing": {
"message": "flashe....."
},
"stm32Verifying": {
"message": "Überprüfung..."
},
"stm32ProgrammingSuccessful": {
"message": "Programmierung erfolgreich"
},
"stm32ProgrammingFailed": {
"message": "Programmierung fehlgeschlagen"
},
"stm32AddressLoadFailed": {
"message": "Address load for option bytes sector failed. Very likely due to read protection."
},
"stm32AddressLoadSuccess": {
"message": "Address load for option bytes sector succeeded."
},
"stm32AddressLoadUnknown": {
"message": "Adresslast für Optionsbyte-Sektor ist mit unbekanntem Fehler fehlgeschlagen. Abbrechen."
},
"stm32NotReadProtected": {
"message": "Leseschutz nicht aktiv"
},
"stm32ReadProtected": {
"message": "Das Board scheint geschützt zu sein. Schutz wird nun entfernt. Bitte das Board nicht abstecken!"
},
"stm32UnprotectSuccessful": {
"message": "Schutz erfolgreich entfernt"
},
"stm32UnprotectUnplug": {
"message": "ACHTUNG: Flugkontroller abstecken und im DFU Modus neu verbinden. Anschließend versuchen nochmal zu flashen!"
},
"stm32UnprotectFailed": {
"message": "Failed to initiate unprotect routine"
},
"stm32UnprotectInitFailed": {
"message": "Failed to initiate unprotect routine"
},
"noConfigurationReceived": {
"message": "Keine Konfiguration innerhalb <span class=\"message-negative\">10 Sekunden</span> erhalten, Kommunikation <span class=\"message-negative\">fehlgeschlagen</span>"
},
"firmwareVersionNotSupported": {
"message": "Die Firmware Version wird <span class=\"message-negative\">nicht unterstützt</span>. Bitte auf eine Firmware updaten die API Version <strong>$1</strong> oder höher untersützt. Bitte die Kommandozeile vor dem Flashen für ein Backup nutzen. <br />Alternativ bitte eine alte Version des Konfigurators downloaden"
},
"firmwareTypeNotSupported": {
"message": "Ungültige Betaflight Firmware wird <span class=\"message-negative\">nicht unterstützt</span> mit Ausnahme vom CLI Modus."
},
"firmwareUpgradeRequired": {
"message": "Die Firmware Version auf diesem Gerät wird nicht unterstützt. Nutze die CLI für ein Backup der aktuellen Konfiguration bevor du neu flashen möchtest. Alternativ kannst du ein altes Backup zurück spielen (restore)."
},
"resetToCustomDefaultsDialog": {
"message": "Es sind benutzerdefinierte Standards für diesen Flightcontroller verfügbar. Normalerweise funktioniert ein Flightcontroller nicht ordnungsgemäß, wenn keine benutzerdefinierten Standardeinstellungen angewendet werden. <br /> Möchtest Du die benutzerdefinierten Standardeinstellungen anwenden?"
},
"resetToCustomDefaultsAccept": {
"message": "Benutzerdefinierte Standardwerte anwenden"
},
"reportProblemsDialogHeader": {
"message": "Die folgenden <strong>Probleme mit Ihrer Konfiguration</strong> wurden entdeckt:"
},
"reportProblemsDialogFooter": {
"message": "Bitte <strong>beheben Sie diese Probleme, bevor Sie versuchen, Ihren Kopter</strong> zu fliegen."
},
"reportProblemsDialogAPI_VERSION_MAX_SUPPORTED": {
"message": "<strong>Die Version des Konfigurators, die Sie verwenden ($3) ist älter als die Firmware, die Sie verwenden ($4)</strong>.<br>$t(configuratorUpdateHelp.message)"
},
"reportProblemsDialogMOTOR_PROTOCOL_DISABLED": {
"message": "<strong>Es ist kein Motorausgabeprotokoll ausgewählt</strong>.<br>Bitte wähle ein für den ESCs geeignetes Motorausgabeprotokoll in '$t(configurationEscFeatures.message)' auf der Registerkarte '$t(tabMotorTesting.message)' aus.<br>$t(escProtocolDisabledMessage.message)"
},
"reportProblemsDialogACC_NEEDS_CALIBRATION": {
"message": "<strong>Der Beschleunigungsmesser ist aktiviert, aber nicht kalibriert</strong>.<br>Wenn Sie den Beschleunigungsmesser verwenden wollen, folgen Sie bitte den Anweisungen für '$t(initialSetupButtonCalibrateAccel.message)' auf der Registerkarte '$t(tabSetup.message)' Wenn eine Funktion, die den Beschleunigungsmesser benötigt (Auto-Level-Modi, GPS-Rettung, u. ä.) aktiviert ist, wird das Scharfstellen des Kopters deaktiviert. Solange, bis der Beschleunigungsmesser kalibriert ist.<br>Wenn Sie nicht planen, den Beschleunigungsmesser zu verwenden, wird empfohlen, dass Sie ihn in '$t(configurationSystem.message)' auf der Registerkarte '$t(tabConfiguration.message)' deaktivieren."
},
"infoVersionOs": {
"message": "OS: <strong>{{operatingSystem}}</strong>",
"description": "Message that appears in the GUI log panel indicating operating system"
},
"infoVersionConfigurator": {
"message": "Konfigurator: <strong>{{configuratorVersion}}</strong>",
"description": "Message that appears in the GUI log panel indicating Configurator version"
},
"buildServerSuccess": {
"message": "Erfolgreich: $1"
},
"buildServerFailure": {
"message": "<b>Build-Server Fehler: $1 <code>$2</code></b>"
},
"buildServerUsingCached": {
"message": "Benutzt zwischengespeicherte Build-Informationen für $1."
},
"buildServerSupportRequestSubmission": {
"message": "<br>*** Supportdaten übermittelt *** <br>ID: $1<br><br><br># ID kopieren und dem Betaflight-Team bereitstellen."
},
"buildKey": {
"message": "Build Key: <strong>$1</strong>"
},
"supportWarningDialogTitle": {
"message": "Datenübermittlung bestätigen"
},
"supportWarningDialogText": {
"message": "Bitte bestätigen Sie die Datenübermittlung an das Betaflight-Team.<br><br>Dieser Prozess führt einige Befehle aus und sendet die Ausgabe an den Build-Server.<br><br>Du erhältst dann eine eindeutige Identifikator (ID) für Ihre Datenübermittlung.<br><br>Bitte stelle sicher, dass du diese eindeutige ID dem Betaflight-Team zur Verfügung stellst, wenn du Discord benutzt oder ein Problem auf Github öffnest."
},
"supportWarningDialogInputPlaceHolder": {
"message": "Problembeschreibung "
},
"releaseCheckLoaded": {
"message": "Lade Github Information für Version $1."
},
"releaseCheckFailed": {
"message": "<b>Einholen der Informationen für $1 fehlgeschlagen. Gepufferte Informationen werden benutzt. Grund: <code>$2</code></b>"
},
"releaseCheckCached": {
"message": "Nutze gepufferte Versionsinformationen für $1."
},
"releaseCheckNoInfo": {
"message": "Keine Informationen für Version $1 verfügbar."
},
"tabSwitchConnectionRequired": {
"message": "Bitte vor dem Zugriff auf die Tabs ein Gerät <strong>verbinden</strong>"
},
"tabSwitchWaitForOperation": {
"message": "Ausführung <span class=\"message-negative\">nicht möglich</span>. Bitte Warten bis der aktuelle Prozess abgeschossen ist."
},
"tabSwitchUpgradeRequired": {
"message": "Firmwareupdate <strong>erforderlich</strong> bevor der $1 Tab genutzt werden kann"
},
"firmwareVersion": {
"message": "Firmware Version: <strong>$1</strong>"
},
"apiVersionReceived": {
"message": "MultiWii API Version: <strong>$1</strong>"
},
"uniqueDeviceIdReceived": {
"message": "Eindeutige Geräte ID: <strong>0x$1</strong>"
},
"craftNameReceived": {
"message": "Fluggerät Name: <strong>$1</strong>"
},
"armingDisabled": {
"message": "<strong>Arming deaktiviert</strong>"
},
"armingEnabled": {
"message": "<strong>Arming aktiviert</strong>"
},
"runawayTakeoffPreventionDisabled": {
"message": "<strong>Runaway Abhebeschutz temporär deaktiviert</strong>"
},
"runawayTakeoffPreventionEnabled": {
"message": "<strong>Runaway Abhebeschutz aktiviert</strong>"
},
"boardInfoReceived": {
"message": "Board: <strong>$1</strong>, Version: <strong>$2</strong>"
},
"buildInfoReceived": {
"message": "laufende Firmware veröffentlicht am: <strong>$1</strong>"
},
"fcInfoReceived": {
"message": "Flugkontroller Info, Identifikator: <strong>$1</strong>, Version: <strong>$2</strong>"
},
"versionLabelTarget": {
"message": "Ziel"
},
"versionLabelFirmware": {
"message": "Firmware"
},
"versionLabelConfigurator": {
"message": "Konfigurator"
},
"notifications_app_just_updated_to_version": {
"message": "Anwendung kürzlich aktualisiert auf: $1"
},
"notifications_click_here_to_start_app": {
"message": "Hier klicken um die Anwendung zu starten"
},
"statusbar_port_utilization": {
"message": "Port-Auslastung:",
"description": "Port utilization text shown in the status bar"
},
"statusbar_usage_download": {
"message": "D:",
"description": "References 'Download' in the status bar, port utilization. Keep one character long if possible"
},
"statusbar_usage_upload": {
"message": "U:",
"description": "References 'Upload' in the status bar, port utilization. Keep one character long if possible"
},
"statusbar_packet_error": {
"message": "Paket-Fehler:",
"description": "Packet error text shown in the status bar"
},
"statusbar_i2c_error": {
"message": "I2C-Fehler:",
"description": "CPU load text shown in the status bar"
},
"statusbar_cycle_time": {
"message": "Zykluszeit:",
"description": "Cycle time text shown in the status bar"
},
"statusbar_cpu_load": {
"message": "CPU-Auslastung:",
"description": "CPU load text shown in the status bar"
},
"dfu_connect_message": {
"message": "Bitte den Firmware Flasher ausführen um auf DFU Geräte zu zugreifen"
},
"dfu_erased_kilobytes": {
"message": "<span class=\"message-positive\">Erfolgreich </span> $1 kB Speicher gelöscht"
},
"dfu_device_flash_info": {
"message": "Gerät mit einer Speicherkapazität von $1 KiB erkannt"
},
"dfu_hex_address_errors": {
"message": "Das Firmware-Image binhaltet ungülte Speicheradressen des gewählte Ziel-Targets"
},
"dfu_error_image_size": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Fehler</span>: Zur Verfügung gestellte Datei ist größer als der Speicherplatz des Chips: $1 KiB, Limit = $2 KiB"
},
"eeprom_saved_ok": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">gespeichert</span>"
},
"defaultWelcomeIntro": {
"message": "Willkommen im <strong>Betaflight-Konfigurator</strong>, einer Anwendung um Updates, Konfiguration und Tuning deines Flugcontrollers zu erleichtern."
},
"defaultWelcomeHead": {
"message": "Hardware"
},
"defaultWelcomeText": {
"message": "Diese Anwendung unterstützt sämtliche Hardware, auf der Betaflight läuft. Klicke auf den Flash-Tab, um die vollständige Liste der unterstützten Hardware anzuzeigen.\n<br />\n<br /> \n<a href=\"https://github.com/betaflight/blackbox-log-viewer/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lade den Betaflight-Blackbox-Viewer herunter.</a>\n<br />\n<br /> \n<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight-tx-lua-scripts/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lade die Betaflight TX Lua Scripte herunter.</a>\n<br /><br />Der Betaflight-Firmware <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Quellcode</a>.<br /><br />Die neusten <b>STM USB VCP Treiber</b> können <a href=\"http://www.st.com/web/en/catalog/tools/PF257938\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a> heruntergeladen werden.<br />Für Hardware, die einen CP210x USB-zu-Seriell-Chip benutzt:<br />Die neusten <b>CP210x Treiber</b> können von <a href=\"https://www.silabs.com/products/development-tools/software/usb-to-uart-bridge-vcp-drivers\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a> heruntergeladen werden.<br />Die neusten <b>Zadig</b> Windows-USB-Treiber-Installationsdatei kann von <a href=\"http://zadig.akeo.ie/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">dieser</a> Seite heruntergeladen werden.<br />"
},
"defaultContributingHead": {
"message": "Mitmachen"
},
"defaultContributingText": {
"message": "Wenn du beitragen möchtest, Betaflight noch besser zu machen, kannst du in vielerlei Hinsicht helfen:<br /><ul><li>Nutze dein Wissen über Betaflight, um Inhalte auf <a href=\"https://betaflight.com/docs/wiki\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">unserem Wiki</a> zu erstellen, zu aktualisieren oder Fragen anderer Benutzer in Online-Foren zu beantworten;</li><li><a href=\"https://betaflight.com/docs/development\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Trage Code</a> zur Firmware und zum Konfigurator bei - zu neuen Features, Korrekturen, Verbesserungen;</li><li>Testen von <a href=\"https://github.com/Betaflight/betaflight/pulls\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">neuen Funktionen und Korrekturen</a> und geben Feedback ab;</li><li>Hilfe für andere Benutzer bei der Lösung von Probleme, die sie in <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">unserem Issue-Tracker</a> melden, und Teilnahme an Diskussionen auf Funktionsanfragen;</li><li><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/tree/master/README.md#Translators\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Übersetze</a> den Betaflight Konfigurator in eine andere Sprachen oder hilf dabei, die vorhandenen Übersetzungen zu pflegen.</li></ul>"
},
"defaultFacebookText": {
"message": "Wir haben auch eine <a href=\"https://www.facebook.com/groups/betaflightgroup/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Facebook Gruppe</a>.<br />Trete bei, um über Betaflight zu sprechen, Konfigurationsfragen zu stellen oder einfach nur um mit anderen Piloten abzuhängen."
},
"defaultDiscordText": {
"message": "Betaflight <a href=\"https://discord.betaflight.com/invite\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Discord Server</a>.<br />Teile deine Flugerfahrung, diskutiere über Betaflight, hilf Anderen oder erhalte Hilfe von der Community."
},
"statisticsDisclaimer": {
"message": "Betaflight Konfigurator sammelt anonyme Nutzungsdaten. Diese Daten umfassen zum Beispiel (aber nicht beschränkt) die Anzahl der Starts, die geographische Region der Nutzer, Typen von Flugsteuerungen, Firmware-Versionen, Verwendung von UI-Elementen und Tabs etc. Die Zusammenfassung dieser Daten ist hier <a href=\"https://datastudio.google.com/u/0/reporting/1pK1PFw0eWmsgl2npvuzwAqscVzlhJvuF\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">einsehbar.</a>. Die Erfassung wird durchgeführt, um besser zu verstehen, wie Betaflight Configurator verwendet wird, um Community-Trends zu verstehen und für mögliche UI-Verbesserungen. Benutzer können die Datenerfassung über die Registerkarte Optionen abstellen (Opt-out)."
},
"defaultChangelogHead": {
"message": "Konfigurator - Changelog"
},
"defaultButtonFirmwareFlasher": {
"message": "Firmware Flasher"
},
"defaultDonateHead": {
"message": "Open Source-/Spenden-Hinweis"
},
"defaultDonateText": {
"message": "<p><strong>Betaflight</strong> ist eine Flugkontrollersoftware, die <strong>Open Source</strong> ist. Sie ist <strong>ohne Garantie</strong> für alle Nutzer frei verfügbar.</p><p>Falls du Betaflight oder den Betaflight-Konfigurator findest, <strong>unterstütze</strong> bitte deren Entwicklung durch eine Spende.</p>"
},
"defaultDonateBottom": {
"message": "<p>Über $t(patreonLink.message) kannst du uns auch kontinuierlich finanziell unterstützen.</p>"
},
"patreonLink": {
"message": "<a href=\"https://www.patreon.com/betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Patreon</a>",
"description": "Patreon is name, and should not require translation"
},
"defaultDonate": {
"message": "Spenden"
},
"defaultSponsorsHead": {
"message": "Sponsoren"
},
"defaultDocumentationHead": {
"message": "Dokumentation"
},
"defaultDocumentation": {
"message": "Dokumentation zu Betaflight gibt es in den Release Notes und im Wiki.<br /><br />"
},
"defaultDocumentation1": {
"message": "Das Betaflight-Wiki ist eine großartige Quelle für Informationen. Es kann <a href=\"https://betaflight.com/docs/wiki\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a> aufgerufen werden."
},
"defaultDocumentation2": {
"message": "Änderungen und Aktualisierungen für die Firmware findest du auf der <a href=\"https://github.com/Betaflight/Betaflight/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GitHub Release-Seite</a>."
},
"defaultSupportHead": {
"message": "Hilfe"
},
"defaultSupportSubline1": {
"message": "Quellen für Hilfe"
},
"defaultSupportSubline2": {
"message": "Entwickler"
},
"defaultSupport": {
"message": "Für Hilfe durchsuche bitte zuerst die Foren und das Wiki oder wende dich an deinen Händler.<br /><br />"
},
"defaultSupport1": {
"message": "<a href=\"http://www.rcgroups.com/forums/showthread.php?t=2464844&page=1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">RC Groups Forumseite</a>"
},
"defaultSupport2": {
"message": "<a href=\"https://betaflight.com/docs/wiki\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Betaflight-Wiki</a>"
},
"defaultSupport3": {
"message": "<a href=\"https://www.youtube.com/playlist?list=PLwoDb7WF6c8nT4jjsE4VENEmwu9x8zDiE\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Joshua Bardwells Videos zu Betaflight 4.3 </a>"
},
"defaultSupport4": {
"message": "<a href=\"https://github.com/Betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GitHub</a>"
},
"defaultSupport5": {
"message": "<a href=\"https://discord.betaflight.com/invite\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Betaflight-Entwickler auf Discord</a>"
},
"initialSetupButtonCalibrateAccel": {
"message": "Beschleunigungssensor kalibieren"
},
"initialSetupCalibrateAccelText": {
"message": "Bitte den Flightcontroller <strong>waagerecht</strong> ausrichten und sicherstellen, dass der Copter während des Kalibrierungsprozesses nicht bewegt wird"
},
"initialSetupButtonCalibrateMag": {
"message": "Magnetometer kalibrieren"
},
"initialSetupCalibrateMagText": {
"message": "Copter mindestens <strong>360</strong> Grad um alle Achsen, innerhalb von 30 Sekunden, drehen"
},
"initialSetupButtonCalibratingText": {
"message": "Kalibriere..."
},
"initialSetupButtonReset": {
"message": "Einstellungen zurücksetzen"
},
"initialSetupResetText": {
"message": "Auf Werkseinstellungen <strong>zurücksetzen</strong>"
},
"initialSetupButtonBackup": {
"message": "JSON sichern (Backup)"
},
"initialSetupButtonRestore": {
"message": "JSON wiederherstellen (Restore)"
},
"initialSetupButtonRebootBootloader": {
"message": "Boot-Loader/DFU aktivieren"
},
"initialSetupBackupRestoreHeader": {
"message": "Experimentelle Sicherung und Wiederherstellung (Backup / Restore)"
},
"initialSetupBackupRestoreText": {
"message": "<strong>Sichere</strong> deine Einstellungen für den Notfall. <strong>Über die Kommandozeile (CLI) vorgenommene Einstellungen </strong> sind <span class=\"message-negative\">nicht</span> enthalten - verwende den Kommandozeilenbefehl `diff-all` stattdessen."
},
"initialSetupRebootBootloaderText": {
"message": "Starte im <strong>Boot-Loader/DFU Modus</strong>."
},
"initialSetupBackupSuccess": {
"message": "Backup <span class=\"message-positive\">erfolgreich</span> gesichert"
},
"initialSetupRestoreSuccess": {
"message": "Konfiguration <span class=\"message-positive\">erfolgreich</span> wiederhergestellt"
},
"initialSetupButtonResetZaxis": {
"message": "Z Achse zurücksetzen, Abweichung: 0 Grad"
},
"initialSetupButtonResetZaxisValue": {
"message": "Z Achse zurücksetzen, Abweichung: $1 Grad"
},
"initialSetupMixerHead": {
"message": "Mixer Typ"
},
"initialSetupThrottleHead": {
"message": "Gas Einstellungen"
},
"initialSetupMinimum": {
"message": "Minimum:"
},
"initialSetupMaximum": {
"message": "Maximum:"
},
"initialSetupFailsafe": {
"message": "Failsafe:"
},
"initialSetupMinCommand": {
"message": "Minimal Gas:"
},
"initialSetupBatteryHead": {
"message": "Akku"
},
"initialSetupMinCellV": {
"message": "Minimale Zellenspannung:"
},
"initialSetupMaxCellV": {
"message": "Maximale Zellspannung:"
},
"initialSetupVoltageScale": {
"message": "Skalierung der Spannung:"
},
"initialSetupAccelTrimsHead": {
"message": "Beschleunigungssensor Anpassung"
},
"initialSetupPitch": {
"message": "Pitch:"
},
"initialSetupRoll": {
"message": "Roll:"
},
"initialSetupMagHead": {
"message": "Magnetometer"
},
"initialSetupBattery": {
"message": "Akku Spannung"
},
"initialSetupBatteryValue": {
"message": "$1 V"
},
"initialSetupDrawn": {
"message": "Benötigte Kapazität:"
},
"initialSetupDrawing": {
"message": "Benötigter Strom:"
},
"initialSetupBatteryMahValue": {
"message": "$1 mAh"
},
"initialSetupBatteryAValue": {
"message": "$1 A"
},
"initialSetupRSSI": {
"message": "RSSI:"
},
"initialSetupRSSIValue": {
"message": "$1 %"
},
"initialSetupArmingDisableFlags": {
"message": "Arming deaktiviert aufgrund:"
},
"initialSetupArmingAllowed": {
"message": "Arming erlaubt"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltip": {
"message": "Liste der Gründe, welche das 'Arming' momentan verhindern. Für nähere Informationen den Mauszeiger über die Meldung bewegen oder im Wiki (Rubrik \"Arming Sequence & Safety\") nachschlagen."
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipNO_GYRO": {
"message": "Kein Gyro-Sensor erkannt",
"description": "Message that pops up to describe the NO_GYRO arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipFAILSAFE": {
"message": "Failsafe ist aktiv",
"description": "Message that pops up to describe the FAILSAFE arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRX_FAILSAFE": {
"message": "Kein gültiges Empfänger-Signal erkannt",
"description": "Message that pops up to describe the RX_FAILSAFE arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipBAD_RX_RECOVERY": {
"message": "Der Empfänger hat den Status 'Empfänger Failsafe' verlassen, aber der Arming-Schalter ist auf 'Ein'",
"description": "Message that pops up to describe the BAD_RX_RECOVERY arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipBOXFAILSAFE": {
"message": "Der 'FAILSAFE'-Schalter wurde betätigt",
"description": "Message that pops up to describe the BOXFAILSAFE arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRUNAWAY_TAKEOFF": {
"message": "Versehentlicher Start erkannt und unterbunden",
"description": "Message that pops up to describe the RUNAWAY_TAKEOFF arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCRASH": {
"message": "Durch Absturzerkennung disarmt",
"description": "Message that pops up to describe the CRASH arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipTHROTTLE": {
"message": "Gaskanal ist zu hoch",
"description": "Message that pops up to describe the THROTTLE arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipANGLE": {
"message": "Modell steht nicht (ausreichend) eben",
"description": "Message that pops up to describe the ANGLE arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipBOOT_GRACE_TIME": {
"message": "Arming zu früh nach dem Einschalten ausgelöst",
"description": "Message that pops up to describe the BOOT_GRACE_TIME arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipNOPREARM": {
"message": "Prearm-Schalter ist nicht aktiv, oder Prearm wurde nach dem Disarmen nicht ausgelöst",
"description": "Message that pops up to describe the NOPREARM arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipLOAD": {
"message": "Systemauslastung zu hoch für einen sicheren Flug",
"description": "Message that pops up to describe the LOAD arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCALIBRATING": {
"message": "Sensorkalibrierung noch nicht abgeschlossen",
"description": "Message that pops up to describe the CALIBRATING arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCLI": {
"message": "Kommandozeile ist aktiv",
"description": "Message that pops up to describe the CLI arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCMS_MENU": {
"message": "CMS (Konfigurations-Menü) ist aktiv - über OSD oder ein anderes Display -",
"description": "Message that pops up to describe the CMS_MENU arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipOSD_MENU": {
"message": "OSD-Menü aktiv",
"description": "Message that pops up to describe the OSD_MENU arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipBST": {
"message": "Ein Black Sheep Telemetrie-Gerät (z.B. TBS Core Pro) hat 'Disarming' ausgelöst und verhindert das Arming",
"description": "Message that pops up to describe the BST arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMSP": {
"message": "MSP-Verbindung - wahrscheinlich mit diesem Betaflight-Konfigurator - ist aktiv",
"description": "Message that pops up to describe the MSP arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipPARALYZE": {
"message": "Paralyze-Modus wurde aktiviert",
"description": "Message that pops up to describe the PARALYZE arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipGPS": {
"message": "Der 'GPS-Rescue'-Modus ist konfiguriert, aber die erforderliche Anzahl von Satelliten wurde nicht gefunden",
"description": "Message that pops up to describe the GPS arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRESC": {
"message": "Der 'GPS-Rescue'-Schalter wurde aktiviert",
"description": "Message that pops up to describe the RESC arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRPMFILTER": {
"message": "Die RPM-basierte Filterung ist aktiviert, aber ein oder mehrere ESCs liefern keine gültige DSHOT-Telemetrie. Prüfe, ob die ESCs kompatibel sind und die erforderliche Firmware installiert haben, um bidirektionale DSHOT-Telemetrie zu unterstützen.",
"description": "Message that pops up to describe the RPMFILTER arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipREBOOT_REQD": {
"message": "Eine Konfigurationsänderung erfordert einen Neustart",
"description": "Message that pops up to describe the REBOOT_REQD arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipDSHOT_BBANG": {
"message": "Bitbanged DSHOT funktioniert nicht richtig und die Motoren können nicht gesteuert werden. Wahrscheinlich wird das durch einen Timer-Konflikt mit anderen Funktionen, die auf dem Flugcontroller aktiviert sind, verursacht.",
"description": "Message that pops up to describe the DSHOT_BBANG arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipNO_ACC_CAL": {
"message": "Der Beschleunigungssensor wurde nicht kalibriert und Funktionen sind aktiviert, die davon abhängen. Kalibrieren Sie den Beschleunigungssensor.",
"description": "Message that pops up to describe the NO_ACC_CAL arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMOTOR_PROTO": {
"message": "Es ist kein Motorausgabeprotokoll ausgewählt",
"description": "Message that pops up to describe the MOTOR_PROTO arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipARM_SWITCH": {
"message": "Einer der anderen 'Disarm-Flags' ist aktiv während des Armings",
"description": "Message that pops up to describe the ARM_SWITCH arming disable flag"
},
"initialSetupGPSHead": {
"message": "GPS"
},
"initialSetupInstrumentsHead": {
"message": "Instrumente"
},
"initialSetupButtonSave": {
"message": "Speichern"
},
"initialSetupModel": {
"message": "Model: $1"
},
"initialSetupAttitude": {
"message": "$1 Grad"
},
"initialSetupAccelCalibStarted": {
"message": "Beschleunigungssensor Kalibrierung gestartet"
},
"initialSetupAccelCalibEnded": {
"message": "Beschleunigungssensor Kalibrierung <span class=\"message-positive\">abgeschlossen</span>"
},
"initialSetupMagCalibStarted": {
"message": "Magnetometer Kalibrierung gestartet"
},
"initialSetupMagCalibEnded": {
"message": "Magnetometer Kalibrierung<span class=\"message-positive\">abgeschlossen</span>"
},
"initialSetupSettingsRestored": {
"message": "<strong>Werkseinstellungen</strong> wiederhergestellt"
},
"initialSetupEepromSaved": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">gespeichert</span>"
},
"featureNone": {
"message": "Bitte einen Empfänger wählen"
},
"featureRX_PPM": {
"message": "PPM/CPPM (über einzelnes Kabel)"
},
"featureINFLIGHT_ACC_CAL": {
"message": "In-Flug Kalibrierung"
},
"featureRX_SERIAL": {
"message": "Seriell (via UART)"
},
"featureMOTOR_STOP": {
"message": "Motoren laufen beim Arming nicht an"
},
"featureSERVO_TILT": {
"message": "Servo Gimbal"
},
"featureSERVO_TILTTip": {
"message": "Diese Funktion aktiviert CAMSTAB-Modus, der verwendet werden kann, um mit dem Beschleunigungssensor bis zu zwei Achsen zu stabilisieren."
},
"featureSOFTSERIAL": {
"message": "Aktiviert CPU-basierende serielle Ports "
},
"featureSOFTSERIALTip": {
"message": "Konfiguriere die Ports im 'Anschlüsse / ...'-Tab nach dem Aktivieren."
},
"featureGPS": {
"message": "GPS für Navigation und Telemetrie"
},
"featureGPSTip": {
"message": "Konfiguriere die Ports zuerst"
},
"featureSONAR": {
"message": "Sonar"
},
"featureTELEMETRY": {
"message": "Telemetrieübertragung"
},
"feature3D": {
"message": "3D Modus (für die Benutzung mit umkehrbaren ESC)"
},
"featureRX_PARALLEL_PWM": {
"message": "PWM (ein Draht pro Kanal)"
},
"featureRX_MSP": {
"message": "MSP (Steuerung via MSP-Port)"
},
"featureRSSI_ADC": {
"message": "Analoger RSSI-Eingang"
},
"featureLED_STRIP": {
"message": "RGB LED Leisten Unterstützung"
},
"featureDISPLAY": {
"message": "OLED Bildschirm Anzeige"
},
"featureDISPLAYTip": {
"message": "Wem die Funktion aktiviert ist, und kein Bildschirm Gerät angeschlossen ist (oder das Gerät keinen Strom hat) gibt es ca. 10 Sekunden Verzögerung bei jedem Reboot des Flugcontrollers"
},
"featureOSD": {
"message": "On Screen Display"
},
"featureCHANNEL_FORWARDING": {
"message": "AUX Kanäle als Servo Ausgang weiterleiten"
},
"featureTRANSPONDER": {
"message": "Race Transponder"
},
"featureTRANSPONDERTip": {
"message": "Nach dem Einschalten im Race Transponder Tab konfigurierbar"
},
"featureAIRMODE": {
"message": "Airmode permanent einschalten"
},
"featureRX_SPI": {
"message": "SPI Empfänger (z.B. eingebauter Empfänger)"
},
"featureESC_SENSOR": {
"message": "KISS/BLHeli_32 ESC Telemetrie <b>über eine separate Leitung</b> verwenden"
},
"featureANTI_GRAVITY": {
"message": "Dauerhaft aktivieren"
},
"featureANTI_GRAVITYTip": {
"message": "Wenn deaktiviert, kann der 'ANTI GRAVITY' Modus verwendet werden, um Anti Gravity mit einem Schalter zu aktivieren."
},
"featureDYNAMIC_FILTER": {
"message": "Dynamischer Gyro Notch Filter"
},
"configurationFeatureEnabled": {
"message": "Aktiviert"
},
"configurationFeatureName": {
"message": "Funktion"
},
"configurationFeatureDescription": {
"message": "Beschreibung"
},
"configurationMixer": {
"message": "Mischer"
},
"configurationFeatures": {
"message": "Andere Funktionen"
},
"configurationReceiver": {
"message": "Empfänger"
},
"configurationReceiverMode": {
"message": "Empfänger-Modus"
},
"configurationTelemetry": {
"message": "Telemetrie"
},
"configurationTelemetryHelp": {
"message": "Telemetrie-Ausgabe vom Empfänger"
},
"configurationRSSI": {
"message": "RSSI (Signalstärke)"
},
"configurationRSSIHelp": {
"message": "RRSI ist eine sehr praktische Messung der Signal Stärke wenn dein Fluggerät an die Grenzen der Reichweite kommt oder es Probleme mit der Signalübertragung gibt"
},
"configurationEscFeatures": {
"message": "ESC / Motor Funktionen"
},
"configurationFeaturesHelp": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Nicht alle Konfigurationen sind möglich. Sollte die FC-Firmware hier einen Konflikt feststellen, werden die ungültigen Funktionen deaktiviert. <br /> <strong>Hinweis:</strong> Konfiguriere die seriellen Anschlüsse <span class=\"message-negative\">bevor</span> du Funkionen aktivierst, welche diese verwenden."
},
"configurationSerialRXHelp": {
"message": "&#8226; Die UART für den Empfänger muss auf 'Serial Rx' gestellt werden (im <i>Ports</i> Tab)<br>&#8226; Wähle das korrekte Datenformat aus der Dropdown Liste:"
},
"configurationSpiRxHelp": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Der SPI Empfänger wird nur dann funktionieren, wenn eine passende Hardware an dem Board oder dem SPI Bus angeschlossen ist."
},
"configurationOtherFeaturesHelp": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Nicht alle Funktionen werden von allen FC unterstützt. Sollte eine ausgewählte Funktion nach dem Speichern und Neustart wieder deaktiviert sein, so wird diese nicht unterstützt."
},
"configurationBoardAlignment": {
"message": "Board- und Sensorausrichtung"
},
"configurationBoardAlignmentRoll": {
"message": "Roll Grad/s"
},
"configurationBoardAlignmentPitch": {
"message": "Pitch Grad/s"
},
"configurationBoardAlignmentYaw": {
"message": "Yaw Grad/s"
},
"configurationSensorAlignmentGyro": {
"message": "Gyro Ausrichtung"
},
"configurationSensorGyroToUse": {
"message": "GYRO/ACCEL"
},
"configurationSensorGyroToUseNotFound": {
"message": "Warnung: Kein Gyro/Acc gefunden"
},
"configurationSensorGyroToUseFirst": {
"message": "Erster"
},
"configurationSensorGyroToUseSecond": {
"message": "Zweiter"
},
"configurationSensorGyroToUseBoth": {
"message": "Beide"
},
"configurationSensorAlignmentGyro1": {
"message": "Erster Gyro"
},
"configurationSensorAlignmentGyro2": {
"message": "Zweiter Gyro"
},
"configurationSensorAlignmentAcc": {
"message": "ACCEL Ausrichtung"
},
"configurationSensorAlignmentMag": {
"message": "Magnetometer Ausrichtung"
},
"configurationSensorAlignmentDefaultOption": {
"message": "Standard"
},
"configurationAccelTrims": {
"message": "Beschleunigungssensor Trimmung"
},
"configurationAccelTrimRoll": {
"message": "Beschleunigungssensor Trimmung Roll"
},
"configurationAccelTrimPitch": {
"message": "Beschleunigungssensor Trimmung Pitch"
},
"configurationArming": {
"message": "Arming"
},
"configurationArmingHelp": {
"message": "Manche Arming Optionen könnten einen aktivierten Beschleunigungssensor benötigen"
},
"configurationReverseMotorSwitch": {
"message": "Drehrichtung der Motoren umkehren"
},
"configurationReverseMotorSwitchHelp": {
"message": "Diese Option weist den Mixer an, eine umgekehrte Motordrehrichtung zu erwarten. <strong>Warnung:</strong> Dies ändert nicht die reale Drehrichtung der Motoren. Das muss in der ESC-Konfiguration geändert oder die Motorverkabelung angepasst werden. Prüfe mit demontierten Propellern, ob die Motoren in die im Diagramm gezeigte Richtung drehen."
},
"configurationAutoDisarmDelay": {
"message": "Motoren disarmen nach gesetzer Wartezeit [seconds] (Benötigt Motor Stop Funktion)"
},
"configurationDisarmKillSwitch": {
"message": "Motoren unabhängig von der Gas Position disarmen (geht nur mit Arming auf einem Schalter wieder Aux)"
},
"configurationDisarmKillSwitchHelp": {
"message": "Arming is immer abgeschaltet falls das Gas nicht niedrig ist. Aufpassen weil du aus versehen im Flug disarmen könntest falls diese Option aktiviert ist."
},
"configurationDigitalIdlePercent": {
"message": "Motor Leerlauf (%, statisch)"
},
"configurationDigitalIdlePercentDisabled": {
"message": "Dynamischer Leerlauf ist bei {{dynamicIdle}} U/min aktiv. Siehe PID Tuning Tab."
},
"configurationDigitalIdlePercentHelp": {
"message": "Der 'Motor Idle (static)' Wert bestimmt wieviel Prozent des maximalen Throttle-Wertes zum ESC gesendet wird wenn der Copter scharfgeschalten (arming) ist und der Throttle(Schub)-stick auf minimum steht (idle). <br><br>Erhöhe den Wert um Synchronisierungsfehler \"desyncs\" zu vermeiden. Zu hohe Werte und der Copter fühlt sich nicht stabil an oder hebt ab nach dem armen. Bei zu niedrigen Werten können die Motoren zu langsam sein um zu starten oder Synchronisierungsfehler provozieren (Garantierter Absturz).<br><br>In 4.3 wird bei aktivem dynamischem Leerlauf der statische Leerlaufwert ignoriert, da der Leerlaufwert kontinuierlich angepasst wird, um die konfigurierte Mindestdrehzahl basierend auf dem langsamsten Motor einzustellen."
},
"configurationMotorPoles": {
"message": "Motor Pole",
"description": "One of the fields of the ESC/Motor configuration"
},
"configurationMotorPolesLong": {
"message": "$t(configurationMotorPoles.message) (Anzahl Magnete an der Motorglocke)",
"description": "One of the fields of the ESC/Motor configuration"
},
"configurationMotorPolesHelp": {
"message": "Die Polanzahl ist die Anzahl der Magnete auf der Glocke des Motors. Zähle NICHT die Statoren, auf denen die Wicklungen liegen. 5\" Motoren haben in der Regel 14 Magnete, 3\" oder kleiner haben oft 12 Magneten.",
"description": "Help text for the Motor poles field of the ESC/Motor configuration"
},
"configurationThrottleMinimum": {
"message": "Minimum Gas (kleinster Wert für die Regler falls gearmt)"
},
"configurationThrottleMinimumHelp": {
"message": "Das ist der \"Leerlaufwert\" der an die Regler geschickt wird wenn der Quad gearmt ist und das Gas auf minimal Position ist. Wert erhöhen um einen schnelleren Leerlauf zu bekommen. Bei Regler Desync Problemen ebenfalls erhöhen"
},
"configurationThrottleMaximum": {
"message": "Maximum Gas (größter Wert für die Regler falls gearmt)"
},
"configurationThrottleMinimumCommand": {
"message": "Minimal Kommando (Regler Wert falls nicht gearmt)"
},
"configurationThrottleMinimumCommandHelp": {
"message": "Das ist der Wert der an die Regler geschickt wird wenn disarmt ist. Setze diesen Wert so tief das die Motoren stoppen (in der Regel auf 1000)."
},
"configurationEscProtocolDisabled": {
"message": "Bitte wählen ein für Deinen ESC geeignetes Motorausgabeprotokoll. $t(escProtocolDisabledMessage.message)"
},
"escProtocolDisabledMessage": {
"message": "<strong>Achtung:</strong> Auswahl eines nicht vom ESC unterstützen Ansteuerungsprotokolls kann dazu führen, dass <strong>die Motoren sich sofort drehen, sobald ein Akku angeschlossen wird.</strong> Aus diesem Grund: <strong>nach Änderung des Ansteuerungsprotokolls immer die Propeller entfernen, bevor erstmals wieder ein Akku angeschlossen wird.</strong>"
},
"configurationDshotBeeper": {
"message": "Dshot Beacon Konfiguration"
},
"configurationUseDshotBeeper": {
"message": "Benutze Dshot Beacon (Motoren erzeugen Signalton wenn disarmed)"
},
"configurationDshotBeaconTone": {
"message": "Beacon Ton"
},
"configurationDshotBeaconHelp": {
"message": "Dshot Beacons sind Töne die mittels ESC und Motor erzeugt werden. Das bedeutet, dass dies nicht genutzt werden kann, während die Motoren drehen. In Betaflight 3.4 und neuer wird deshalb 2 Sekunden nach dem letzen Ton gewartet, bevor tatsächlich gearmt wird, wenn das Arming-Kommando gegeben wurde. Dies verhindert eine Beeinflussung andere Dshot-Kommandos beim Arming durch die Tonerzeugung. <br/><strong>Warning:</strong> Da die Dshot-Kommandos Strom durch die Motoren schicken, kann das zu erheblicher Wärmeentwicklung führen, welche die Motoren und ESC's beschädigen kann, wenn die Beacon Lautstärke zu hoch eingestellt ist. Benutze den BLHeli Konfigurator oder die BLHeli Suite um die Lautstärke einzustellen und zu testen."
},
"configurationBeeper": {
"message": "Piepser Konfiguration"
},
"beeperGYRO_CALIBRATED": {
"message": "Piept, wenn Gyro kalibriert wurde"
},
"beeperRX_LOST": {
"message": "Piept, wenn die Verbindung zur Fernsteuerung abgerissen ist (bis zur Wiederherstellung der Verbindung)"
},
"beeperRX_LOST_LANDING": {
"message": "Piept SOS, wenn gearmt ist aber das Signal zur Fernsteuerung fehlt ( automatisch Landen / automatisch disarmen)"
},
"beeperDISARMING": {
"message": "Piepse beim Disarmen des FCs"
},
"beeperARMING": {
"message": "Piepse beim Armen"
},
"beeperARMING_GPS_FIX": {
"message": "Piepse einen besoderen Ton falls gearmt ist und eine GPS Verbindung besteht"
},
"beeperBAT_CRIT_LOW": {
"message": "Piepse länger falls die Batteriespannungen einen kritischen Wert erreicht"
},
"beeperBAT_LOW": {
"message": "Piepse falls die Batteriespannung gering ist"
},
"beeperGPS_STATUS": {
"message": "Die Anzahle der Töne gibt an, wieviel GPS Satelliten gefunden wurden."
},
"beeperRX_SET": {
"message": "Piept, wenn Aux-Kanal auf Signalton eingestellt ist"
},
"beeperACC_CALIBRATION": {
"message": "Kalibrierung des Beschleunigungssensor im Flug erfolgreich"
},
"beeperACC_CALIBRATION_FAIL": {
"message": "Kalibrierung des Beschleunigungssensor im Flug fehlgeschlagen"
},
"beeperREADY_BEEP": {
"message": "Spiele einen Ton, wenn das GPS eine Position hat und bereit ist"
},
"beeperDISARM_REPEAT": {
"message": "Piepst solange der Stick in disarm Position gehalten wird"
},
"beeperARMED": {
"message": "Warntöne, wenn das Board gearmt wurde (bis zum disarm oder Gas geben)"
},
"beeperSYSTEM_INIT": {
"message": "Einschaltpiepen, wenn der FC hochgefahren wurde"
},
"beeperUSB": {
"message": "Piept, wenn der FC durch USB mit Strom versorgt wird. Deaktiviere es, wenn du kein Piepen am Arbeitsplatz wünschst"
},
"beeperBLACKBOX_ERASE": {
"message": "Piepst, wenn Blackbox Log erfolgreich gelöscht"
},
"beeperCRASH_FLIP": {
"message": "Piept, wenn der Crash-Flip-Mode (Turtle Mode) aktiv ist"
},
"beeperCAM_CONNECTION_OPEN": {
"message": "Piept, wenn die 5 Tasten Kamera Steuerung gestartet wurde"
},
"beeperCAM_CONNECTION_CLOSE": {
"message": "Piept, wenn die 5 Tasten Kamera Steuerung beendet wurde"
},
"beeperRC_SMOOTHING_INIT_FAIL": {
"message": "Piept, wenn Copter gearmed ist und 'RC Smoothing' die Filter nicht initialisiert hat"
},
"configuration3d": {
"message": "3D Regler / Motor Funktionen"
},
"configuration3dDeadbandLow": {
"message": "3D Totzone niedrig"
},
"configuration3dDeadbandHigh": {
"message": "3D Totzone hoch"
},
"configuration3dNeutral": {
"message": "3D Neutral"
},
"configuration3dDeadbandThrottle": {
"message": "3D Gas Totzone"
},
"configurationSystem": {
"message": "Systemkonfiguration"
},
"configurationLoopTime": {
"message": "Flugcontroller Loop Time"
},
"configurationCalculatedCyclesSec": {
"message": "Zyklen/Sec (Hz)"
},
"configurationSpeedGyroNoGyro": {
"message": "Bei deaktiviertem Gyro erscheint dieser Wert anstelle der Gyro Geschwindigkeit in kHz",
"description": "When no gyro is configured this appears in place of the speed of the gyro in kHz"
},
"configurationSpeedPidNoGyro": {
"message": "Gyroskop / {{value}}",
"description": "When no gyro is configured this appears in place of the speed of the PID in kHz. Try to keep it short."
},
"configurationKHzUnitLabel": {
"message": "{{value}} kHz",
"description": "Value for some options that show the speed of gyro, pid, etc. in kHz"
},
"configurationLoopTimeHelp": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Stelle sicher, dass dein FC mit dieser Geschwindigkeit arbeiten kann. Prüfe die CPU-Auslastung und die Zykluszeit-Stabilität. Änderungen führen möglicherweise dazu, dass die PIDs neu eingestellt werden müssen. Tipp: Deaktiviere Beschleuningungsmesser und unbenutzte Sensoren für eine bessere FC-Leistung."
},
"configurationGPS": {
"message": "GPS-Konfiguration"
},
"configurationGPSProtocol": {
"message": "Protokoll"
},
"configurationGPSBaudrate": {
"message": "Baudrate"
},
"configurationGPSubxSbas": {
"message": "Ground Assistance Type"
},
"configurationGPSAutoBaud": {
"message": "Automatische Baudrate"
},
"configurationGPSAutoConfig": {
"message": "Auto Konfig"
},
"configurationGPSGalileo": {
"message": "Galileo verwenden",
"description": "Option to use Galileo in the GPS configuration"
},
"configurationGPSGalileoHelp": {
"message": "Wenn aktiviert, verfolgt das GPS-Modul auch das Galileo-Satellitensystem, was in der Regel zu mehr verbundenen Satelliten führt. Auf Betaflight 4.2.x oder früher deaktiviert es das QZSS-Augmentierungssystem.",
"description": "Help text for the option to use Galileo in the GPS configuration"
},
"configurationGPSHomeOnce": {
"message": "Startpunkt einmalig festlegen",
"description": "Option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration"
},
"configurationGPSHomeOnceHelp": {
"message": "Wenn aktiviert, wird nur beim ersten \"Armen\", nachdem der Akku angeschlossen wurde, der Startpunkt gesetzt. Wenn nicht aktiviert, wird jedes Mal, wenn der Quad \"gearmt\" wird, der Startpunkt aktualisiert.",
"description": "Help text for the option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration"
},
"configurationSerialRX": {
"message": "Serieller Empfänger"
},
"configurationSpiRX": {
"message": "SPI-Bus Empfänger"
},
"configurationEepromSaved": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">gespeichert</span>"
},
"configurationButtonSave": {
"message": "Speichern und Neustarten"
},
"dialogDynFiltersChangeTitle": {
"message": "Filterbereich des Dynamischen Notch-Filters"
},
"dialogDynFiltersChangeNote": {
"message": "<span class=\"message-negative\"><b>WARNUNG: Diese Änderung wird die RPM-Filterung aktivieren/deaktivieren, die Verzögerungen & Wirksamkeit des Filters erhöhen/verringern.</b></span><br><br>Sollen dynamischen Filter auf empfohlene Werte zurück gesetzt werden?"
},
"portsIdentifier": {
"message": "Identifier"
},
"portsConfiguration": {
"message": "Konfiguration / MSP"
},
"portsSerialRx": {
"message": "Serieller Empfänger"
},
"portsSensorIn": {
"message": "Sensor-Eingang"
},
"portsTelemetryOut": {
"message": "Telemetrie-Ausgabe"
},
"portsPeripherals": {
"message": "Peripherie"
},
"portsHelp": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Nicht alle Konfiguration sind möglich. Sollte der FC hier einen Fehler feststellen, wird die Konfiguration zurückgesetzt."
},
"portsVtxTableNotSet": {
"message": "<span class=\"message-negative\">WARNUNG:</span> Die VTX-Tabelle wurde nicht korrekt eingerichtet und ohne diese ist die VTX-Kontrolle nicht möglich. Bitte stelle die VTX-Tabelle im Reiter $t(tabVtx.message) ein."
},
"portsMSPHelp": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Auf <span class=\"message-negative\">KEINEN</span> Fall MSP auf dem ersten Port deaktivieren, solange du nicht weißt was du tust. Es kann passieren, dass ein neues Aufspielen der Firmware nötig ist und die Konfiguration dadurch verloren geht."
},
"portsFirmwareUpgradeRequired": {
"message": "Firmware Update <span class=\"message-negative\">benötigt</span>. Serielle Port Konfiguration bei Firmware &lt; 1.8.0 wird nicht unterstützt."
},
"portsButtonSave": {
"message": "Speichern und Neustarten"
},
"portsTelemetryDisabled": {
"message": "Deaktiviert"
},
"portsFunction_MSP": {
"message": "MSP"
},
"portsFunction_GPS": {
"message": "GPS"
},
"portsFunction_TELEMETRY_FRSKY": {
"message": "FrSky"
},
"portsFunction_TELEMETRY_HOTT": {
"message": "HoTT"
},
"portsFunction_TELEMETRY_LTM": {
"message": "LTM"
},
"portsFunction_TELEMETRY_MAVLINK": {
"message": "MAVLink"
},
"portsFunction_TELEMETRY_MSP": {
"message": "MSP"
},
"portsFunction_TELEMETRY_SMARTPORT": {
"message": "SmartPort"
},
"portsFunction_TELEMETRY_IBUS": {
"message": "iBUS"
},
"portsFunction_TELEMETRY_JETIXBUS": {
"message": "JETIXBUS"
},
"portsFunction_TELEMETRY_CRSF": {
"message": "CRSF"
},
"portsFunction_TELEMETRY_SRXL": {
"message": "SRXL"
},
"portsFunction_ESC_SENSOR": {
"message": "ESC"
},
"portsFunction_RX_SERIAL": {
"message": "serieller Empfänger"
},
"portsFunction_BLACKBOX": {
"message": "Blackbox Logger"
},
"portsFunction_TBS_SMARTAUDIO": {
"message": "VTX (TBS SmartAudio)"
},
"portsFunction_IRC_TRAMP": {
"message": "VTX (IRC-Tramp)"
},
"portsFunction_RUNCAM_DEVICE_CONTROL": {
"message": "Kamera (RunCam Protokoll)"
},
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
"message": "OSD (FrSky Protokoll)"
},
"portsFunction_VTX_MSP": {
"message": "VTX (MSP + Anzeigeport)"
},
"pidTuningProfileOption": {
"message": "Profil $1"
},
"pidTuningRateProfileOption": {
"message": "Ratenprofil $1"
},
"portsFunction_LIDAR_TF": {
"message": "Benewake LIDAR"
},
"pidTuningUpgradeFirmwareToChangePidController": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Changing PID controller disabled - you can change it via the CLI.</span> You have firmware with API version <span class=\"message-negative\">$1</span>, but this functionality requires requires <span class=\"message-positive\">$2</span>."
},
"pidTuningSubTabPid": {
"message": "PID-Profileinstellungen"
},
"pidTuningSubTabRates": {
"message": "Ratenprofil-Einstellungen"
},
"pidTuningSubTabFilter": {
"message": "Filter-Einstellungen"
},
"pidProfileName": {
"message": "PID-Profilname"
},
"pidProfileNameHelp": {
"message": "Aussagekräftiger Name des PID-Profils bzgl. der Einflussfaktoren der Abstimmung, z.B.: leichter / schwerer Akku, mit / ohne Actioncam, große Höhe, etc."
},
"rateProfileName": {
"message": "Ratenprofilname"
},
"rateProfileNameHelp": {
"message": "Aussagekräftiger Name des Ratenprofils bzgl. des unterstützten Flugstils, z.B. cine, race, freestyle, etc."
},
"pidTuningShowAllPids": {
"message": "Zeige alle PIDs"
},
"pidTuningHideUnusedPids": {
"message": "Verstecke ungenutzt PIDs"
},
"pidTuningNonProfilePidSettings": {
"message": "Pofilunabhänige PID Controller Einstellungen"
},
"pidTuningAntiGravity": {
"message": "Antigravity"
},
"pidTuningAntiGravityMode": {
"message": "Modus",
"description": "Anti Gravity mode selection parameter"
},
"pidTuningAntiGravityModeOptionSmooth": {
"message": "weich",
"description": "One of the modes of anti gravity"
},
"pidTuningAntiGravityModeOptionStep": {
"message": "Stufe",
"description": "One of the modes of anti gravity"
},
"pidTuningAntiGravityGain": {
"message": "Verstärkung",
"description": "Anti Gravity Gain Parameter"
},
"pidTuningAntiGravityGainHelp": {
"message": "Erhöhe iTerm und erhöhe P bei schnellen Gasänderungen.<br><br>8.0 bedeutet etwa 8x iTerm",
"description": "Anti Gravity Gain Parameter Help Icon"
},
"pidTuningAntiGravityThres": {
"message": "Schwellwert",
"description": "Anti Gravity Threshold Parameter"
},
"pidTuningAntiGravityHelp": {
"message": "Anti Gravity verstärkt I-Term (in 4.3) während und kurz nach schnellen Gaswechseln und erhöht so die Lagestabilität während des Gasgebens.<br><br>Höhere Werte (Gains) können die Stabilität auf Coptern träge oder schwerfällig sind oder mit einem versetzten Schwerpunkt besitzen, verbessern."
},
"pidTuningDMin": {
"message": "<b>D</b>erivativ",
"description": "Table header of the D Min feature in the PIDs tab"
},
"pidTuningDMinDisabledNote": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Die D Min Funktion ist deaktiviert und seine Parameter sind versteckt. Um D Min zu verwenden, aktiviere es bitte in $t(pidTuningPidSettings.message)."
},
"pidTuningDMinFeatureTitle": {
"message": "Dynamische Dämpfung / D Max Einstellungen",
"description": "Title for the options panel for the D Max feature"
},
"pidTuningDMaxSettingTitle": {
"message": "Dynamische<br>Dämpfung",
"description": "Sidebar title for the options panel for the D Max feature"
},
"pidTuningDMinGain": {
"message": "Verstärkung",
"description": "Gain of the D Max feature"
},
"pidTuningDMaxGainHelp": {
"message": "D Max Gain erhöht die Empfindlichkeit des Systems, das erhöht D, wenn das Quad sich schnell dreht oder vibriert während Propwash.<br><br>Eine Verstärkung durch DMax Gain erhöht D schneller und wird somit zügiger Richtung DMax angehoben. Werte von 40 oder sogar 50 können gut für saubere Freestyle Builds funktionieren.<br><br>Kleinere Werte erhöhen D nicht in Richtung DMax außer bei wirklich schnellen Veränderungen. Bei schnellen Racers ist vermutlich eine kleinerer DMax besser indem man die D Verzögerung minimiert.<br><br>WARNUNG: Entweder Gain oder Advance, muss über 20 gesetzt werden oder D wird nicht so ansteigen, wie er sollte. Wenn beide auf Null gesetzt werden, wird D auf den Basiswert festgelegt.",
"description": "D Max feature helpicon message"
},
"pidTuningDMinAdvance": {
"message": "Vorhaltezeit",
"description": "Advance of the D Max feature"
},
"pidTuningDMaxAdvanceHelp": {
"message": "D Max Advance erhöht die Empfindlichkeit des Verstärkungsfaktors, wenn die Sticks schnell bewegt werden.<br><br>DMax Advance reagiert nicht auf Gyro oder Propwash. Dieser Wert reagiert vor dem Gain-Wert und kann für Quads mit geringer Sensitivität nützlich sein, die häufig bei schnellen Stickbewegungen schwerfällig sind.<br><br>Im Allgemeinen ist es am besten den Wert bei 0 zu belassen.<br><br>WARNUNG: Entweder Advance oder Gain, muss über 20 gesetzt werden oder D wird nicht so ansteigen, wie er sollte. Wenn beide auf Null gesetzt werden, wird D am Basiswert gesperrt.",
"description": "D Max feature helpicon message"
},
"pidTuningDMinFeatureHelp": {
"message": "D Max erhöht D bei schnelleren Gyro- und/oder Stick-Bewegungen.<br><br>Der Faktor 'Gain (Verstärkung)' erhöht D, wenn das Quad sich schnell dreht oder durch Propwash vibriert. Normalerweise wird nur 'Gain' benötigt. <br><br>Der 'Advance' Faktor erhöht D in Richtung D Max während der Stichbewegungen. Normalerweise wird das nicht benötigt und sollte auf Null gesetzt werden. Der Advance-Faktor kann für weniger gut abgestimmte Quads nützlich sein, die dazu neigen, stark zu überschießen(Overshoot).<br><br>Höhere Verstärkungswerte (zB 40) können für Freestyle besser geeignet sein, indem D leichter angehoben wird.<br><br><b>WARNUNG</b>: Ein Wert (Gain oder Advance) muss über 20 gesetzt werden oder D wird nicht so ansteigen, wie man beabsichtigt. Wenn beide auf Null gesetzt werden, wird D am Basiswert gesperrt.",
"description": "D Max feature helpicon message"
},
"pidTuningDMinHelp": {
"message": "Basis Dämpfung jeder des Copters.<br /><br />Reguliert gegen Bewegungen, ob durch Stick-Eingänge oder äußere Einflüsse (z.B. prop-wash oder Windböen)<br /><br />Eine höhere D Min Verstärkung sorgt für mehr Stabilität und reduziert das Überschiessen(Overshoot).<br /><br />D verstärkt das Rauschen(Noice=Störung) (im Faktor 10-100x). Ein falscher Wert kann den ESC oder die Motoren zerstören oder D nicht gut gefiltert ist.<br /><br />Der D-Term ist vergleichbar mit einem Stoßdämpfer im Auto.",
"description": "Derivative helpicon message on PID table titlebar"
},
"pidTuningPidSettings": {
"message": "PID Kontroller EInstellungen"
},
"pidTuningMotorSettings": {
"message": "Schub- und Motoreinstellungen"
},
"pidTuningMiscSettings": {
"message": "Sonstige Einstellungen"
},
"receiverRcSmoothing": {
"message": "RC Glättung"
},
"receiverRcSmoothingAuto": {
"message": "Auto"
},
"receiverRcSmoothingManual": {
"message": "Manuell"
},
"receiverRcSmoothingAutoFactor": {
"message": "Auto-Faktor",
"description": "Auto Factor parameter for RC smoothing"
},
"receiverRcSmoothingAutoFactorHelp": {
"message": "Verändert die automatische Glättungs-Berechnung, 10 ist der Standard des Glättung- / Verzögerungsverhältnisses. Die Erhöhung des Wertes glättet RC-Eingaben mehr, was aber auch zu mehr Verzögerung(Delay) führt. Dies kann für unzuverlässige RC-Verbindungen oder für cinematisches Fliegen nützlich sein.<br>Sei mit Werten, die sich 50 annähern vorsichtig, die Eingabeverzögerung wird kann signifikant sein.<br>Benutze den CLI-Befehl rc_smoothing_info, während die Fernsteuerung und der Empfänger eingeschaltet sind, um die automatisch berechneten RC-Glättungswerte zu sehen.",
"description": "Auto Factor parameter help message"
},
"receiverRcSmoothingAutoFactorHelp2": {
"message": "Automatische RC-Glättung einstellen. 30 ist die Standardeinstellung. Höhere Werte glätten RC-Eingänge - z. 60 für HD Freestyle oder 90-120 für Cinematic. Kleinere Werte, z. B. 20-25, übertragen einige der RC-Steuersignale in die Motorsignale und wird zu etwas wärmeren Motoren führen. Dies reduziert aber eine geringfügige RC-Verzögerung. Dies kann für den Wettkampf nützlich sein.",
"description": "Auto Factor parameter help message"
},
"receiverRcFeedforwardTypeSelect": {
"message": "FeedForward Grenzfrequenz Typ"
},
"receiverRcSetpointTypeSelect": {
"message": "Setpoint Grenzfrequenz Typ"
},
"receiverRcSmoothingInterpolation": {
"message": "Interpolation"
},
"receiverRcSmoothingFilter": {
"message": "Filter"
},
"receiverRcSmoothingTypeHelp": {
"message": "Art der verwendeten RC-Glättung"
},
"rcSmoothingSetpointCutoffHelp": {
"message": "Die genutzte Grenzfrequenz in Hz durch den Setpoint Filter. Nutze kleinere Werte für sanftere Eingangswerte und besser geeignt für langsamere Empfängerprotokollen. Für die meisten Anwender ist 0 (oder Auto) der korrekte Wert."
},
"rcSmoothingFeedforwardCutoffHelp": {
"message": "Die Grenzfrequenz für den Feedforward Filter. Nutze kleinere Werte für sanftere Eingangssignale, besser geeignet für langsame Empfängerprotokolle. Für die meisten Anwender ist 0(Auto) der beste Wert."
},
"rcSmoothingChannelsSmoothedHelp": {
"message": "Die Kanalglättung gilt für"
},
"rcSmoothingFeedforwardTypeHelp": {
"message": "Der Typ der Filtermethode der für \"Setpoint Derivative\" verwendet wird. Ab Version 4.2 wird der Standardwert \"Auto\" empfohlen. Die meisten Benutzer sollten den Standardwert \"BIQUAD\" verwenden, da er eine gute Balance zwischen Glättung und Verzögerung bietet. \"PT1\" bietet weniger Glättung aber die Verzögerung ist etwas reduziert."
},
"rcSmoothingSetpointTypeHelp": {
"message": "Der Typ der Filtermethode welcher für \"Input\" verwendet wird. Die meisten Benutzer sollten den Standardwert \"BIQUAD\" verwenden, da er eine gute Balance zwischen Glättung und Verzögerung bietet. \"PT1\" bietet weniger Glättung aber die Verzögerung (Delay) ist etwas reduziert."
},
"receiverRcSmoothingSetpointManual": {
"message": "Wähle für die Grenzfrequenz des Setpoint Filters automatische Kalkultion (empfohlen) oder manuelle Einstellung durch den Anweder. Manuelle Konfiguration wird nicht bei Empferprotokollen wie z. B. Crsf (Crossfire) empfohlen."
},
"receiverRcSmoothingFeedforwardManual": {
"message": "Wähle für die Grenzfrequenz des Feedforward Filters automatische Kalkultion (empfohlen) oder manuelle Einstellung durch den Anweder. Manuelle Konfiguration wird nicht bei Empferprotokollen wie z. B. Crsf (Crossfire) empfohlen."
},
"receiverRcSmoothingSetpointHz": {
"message": "Setpoint Grenzfrequenz"
},
"receiverRcSmoothingFeedforwardCutoff": {
"message": "Feedforward Grenzfrequenz"
},
"receiverRcSetpointType": {
"message": "Setpoint Filter Typ"
},
"receiverRcFeedforwardType": {
"message": "Feedforward Filter Typ"
},
"receiverRcSmoothingFeedforwardTypeOff": {
"message": "Aus"
},
"receiverRcSmoothingFeedforwardTypeAuto": {
"message": "Auto"
},
"receiverRcSmoothingChannel": {
"message": "Kanäle geglättet"
},
"receiverRcInterpolation": {
"message": "RC Interpolation"
},
"receiverRcInterpolationHelp": {
"message": "Fernsteuerungen / Empfänger sind nicht so schnell wie Moderne PID Controller. Dadurch entstehen \"Löcher\" im Informationsfluss. Diese Option erlaubt eine Interpolation des Signals und somit einen sauberen Verlauf der P und D Werte, durch weniger sprunghafte Eingaben."
},
"receiverRcInterpolationIntervalHelp": {
"message": "Interpolation in Millisekunden für die manuelle Einstellung"
},
"receiverRcInterpolationOff": {
"message": "Aus"
},
"receiverRcSmoothingType": {
"message": "Glättungstyp"
},
"receiverRcInterpolationDefault": {
"message": "Voreinstellung"
},
"receiverRcInterpolationAuto": {
"message": "Auto"
},
"receiverRcInterpolationManual": {
"message": "Manuell"
},
"receiverRcInterpolationInterval": {
"message": "RC Interpolationsinterval (ms)"
},
"receiverRcSmoothingMode": {
"message": "Glättungsmodus"
},
"pidTuningDtermSetpointTransition": {
"message": "D Setpoint transition"
},
"pidTuningDtermSetpoint": {
"message": "D Setpoint Gewichtung"
},
"pidTuningDtermSetpointTransitionHelp": {
"message": "Mit diesem Parameter kann man die D-Term Gewichtung um die Mittelstellung der Sticks reduzieren und damit ein weicheres Beenden von Flips und Rolls erreichen.<br> Der Wert bedeutet einen Punkt des Sticks von 0 - mittig bis 1 - voller Ausschlag. Ist das Sticksginal oberhalb dieses Wertes, wird der Gewichtungswert angewendet. Ist das Sticksginal kleiner der Gewichtung, wird die Gewichtung proportional reduziert und erreicht 0 in der Nullstellung des Sticks.<br> Ein Wert von 1 ergibt den maximalen Glättungseffekt, ein Wert von 0 hält D-Term Gewichtung über den gesammten Bewegungsbereich auf seinem eingestellten Wert."
},
"pidTuningDtermSetpointHelp": {
"message": "Gibt an wie hart der PID Controller bei Eingaben der Sticks vom Zentrum weg reagieren soll. 0 bedeutet das es keinen Unterschied zwischen Stick Eingaben und Abweichungen durch die Umgebung (z. B. Wind gibt). Kleinere Werte führen zu einem sauberen und \"smootheren\" Quad, höhere Werte führen zu einem direkterem Fluggefühl und einer verbesserten Stick-Empfindlichkeit. <br /> <b>Bemerkung:</b>Bei hohen Werten wird das Aktivieren der RC Interpolation empfohlen um ein Überreagieren(Overshoot) zu verhindern."
},
"pidTuningDtermSetpointTransitionWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\"><strong>$t(warningTitle.message):</strong> The use of a D Setpoint transition greater than 0 and less than 0.1 is highly discouraged. Doing so may lead instability and reduced stick responsiveness as the sticks cross the centre point.</span>"
},
"pidTuningFeedforwardGroup": {
"message": "Feed-<br>Weiterleitung"
},
"pidTuningFeedforwardGroupHelp": {
"message": "Feedforward passt die Reaktionsfähigkeit an.<br /><br /> Mit diesen Optionen kannst du sie so anpassen, dass sie alles, von hoher Stick-Empfindlichkeit (z. B. für Rennen) bis zu sanfteren Reaktionen für Film/HD liefert."
},
"pidTuningFeedforwardJitter": {
"message": "Jitter(zeitliches Taktzittern)-Reduktion"
},
"pidTuningFeedforwardJitterHelp": {
"message": "Jitter Reduktion reduziert Feedforward wenn sich die Sticks langsam, unabhängig von ihrer Position bewegen.<br><br>Dies ermöglicht einen reibungslosen, jitterfreien Flug bei langsamen sanften Kurven, bietet jedoch ohne Verzögerung volle Feedforward an, wenn die Sticks schnell bewegt werden. Transition(Übergang) ist nicht erforderlich und sollte auf Null gesetzt werden, wenn Jitter Reduktion aktiv ist.<br><br>Standard ist 7. Höhere Werte, z. B. 10-12, sind gut für Film- oder HD-Freestyle-Zwecke, 5 kann besser für Rennen mit schnellen RC-Links."
},
"pidTuningFeedforwardSmoothFactor": {
"message": "Glättung"
},
"pidTuningFeedforwardSmoothnessHelp": {
"message": "Die Glättung des Feedforward Signals ist wichtig um Rauschen in diesem Signal zu dämpfen.<br>Um eine glattes Signal zu erreichen, sollte der Wert reduziert werden.<br><br>. Der Standardwert ist 25 und ist geeignet für 50-150Hz RC-Links. Für 250Hz RC-Links verwende einen Wert von 40-50. Für 500Hz Links sollte ein Wert von 60-65 verwendet werden."
},
"pidTuningFeedforwardAveraging": {
"message": "Mittelwertbildung"
},
"pidTuningFeedforwardAveragingHelp": {
"message": "Um den Feedforward zu mitteln, benötigt es in der Regel den Durchschnit der letzten 2-3 Feedforward-Steps. Dies führt zu einem sanfteren FF-Signal erhöht aber die Latenz.<br><br>Am effektivsten ist es, wenn es squentielle Jitter-Signale gibt, die bei schnellen RC-Links üblich sind. <br><br>Eine 2-Punkt Mittlung sollte bei 500Hz Links verwendet werden, bei starkem Rauschen oder bei Film/HD Flügen bei 250Hz Links. Crossfire (vor CRSFShot) benötigen ein 3-Punkte Mittlung im 150Hz Mode."
},
"pidTuningOptionOff": {
"message": "AUS"
},
"pidTuningOptionOn": {
"message": "EIN"
},
"pidTuningFeedforwardAveragingOption2Point": {
"message": "2-Punkt"
},
"pidTuningFeedforwardAveragingOption3Point": {
"message": "3-Punkt"
},
"pidTuningFeedforwardAveragingOption4Point": {
"message": "4-Punkt"
},
"pidTuningFeedforwardBoost": {
"message": "Boost"
},
"pidTuningFeedforwardBoostHelp": {
"message": "Der Feedforward Boost erhöht die Reaktionszeit um mehr Push in das Stick-Signal einzufügen - swohl in der Beschleunigung als auch zu reduzieren.<br><br>Der Boost minimiert die Gyro Latenz, der durch eine Trägheit der Motorbeschleunigungs verursacht wird, und reduziert Overshoot (Überschießen), wenn versucht wird durch die Stickbewegung, hart auf die Motordrehzahl zu reagieren.<br><br>Der Standard-Boost funktioniert für die meisten Setups. Für Rennpiloten kann es Sinn machen den Wert zu erhöhen. Der Boost kann mit einer sorgfältigen Loganalyse feinabgestimmt werden."
},
"pidTuningFeedforwardMaxRateLimit": {
"message": "Max Rate Limit"
},
"pidTuningFeedforwardMaxRateLimitHelp": {
"message": "Schneidet den FeedForward (Ff) ab, wenn die Stickbewegung seinem Maximum nahe kommt um ein Überschießen (Overshoot) zum Beispiel bei Flips / Rolls zu vermiden.<br><br>Der Cut beeinflusst nicht das Ende eines Flip oder Rolls. Kleinere Werte dämpfen den Ff etwas früher als höhere Werte.<br>Normalerweise benötigt der Default-Wert keine Änderung.<br>Zur Einstellung: der höchste Wert der ein akzeptables Überschiessen am Beginn einer Roll/Flip hat, ist der beste Wert."
},
"pidTuningFeedforwardTransition": {
"message": "Übergang"
},
"pidTuningFeedforwardTransitionHelp": {
"message": "Linearisierung reduziert den Feedforward, wenn die Sticks in der Nähe des Zentrums (CenterPoint) liegen.<br><br>Ab Bf-Fw 4.2 und früher, führte diese Transition für eine sanfteres Stick-Gefühl (Empfindlichkeit) im Bereich der Mittelbereiche.<br><br> Ab Bf 4.3 wird diese Transition nicht weiter empfohlen, da es ersetzt wurde durch eine Jitter-Reduktion Funktion (zeitlich begrenztes Taktzittern).<br><br>Ein Wert von 0 deaktiviert die Linearisierung. Ein Wert von 0.3 reduziert den Feedforward auf 0 im Bereich von +/- 30% rund um die Mitte."
},
"pidTuningProportional": {
"message": "<b>P</b>roportional"
},
"pidTuningProportionalHelp": {
"message": "Steuert wie stark der Copter seinen Stickbewegungen (Setpoint) folgt.<br>Ein größerer Wert(Gain) bewirkt eine stärkeres folgen, kann aber bei einem hoen P-D Verhältnis zum Überschießen(Overshoot) führen.<br>Vergleichbar mit der Feder im Stoßdämpfer eines Autos.",
"description": "Proportional Term helpicon message on PID table titlebar"
},
"pidTuningIntegral": {
"message": "<b>I</b>ntegral"
},
"pidTuningIntegralHelp": {
"message": "Kontrolliert anhaltende kleine Abweichungen.<br /><br />Ähnlich wie bei P, summiert aber progressiv und langsam, bis der Fehler Null ist. Wichtig für längerfristige Abweichungen, wie z. B. ein versetzter Schwerpunkt oder anhaltende äußere Einflüsse wie Wind.<br /><br />Höhere Verstärkungen sorgen für eine engere Nachführung, besonders in Kurven, können aber dazu führen, dass sich der Copter steif anfühlt.<br /><br>Kann langsame Schwingungen bei trägen Coptern verursachen oder wenn sie im Verhältnis zu P hoch sind.",
"description": "Integral Term helpicon message on PID table titlebar"
},
"pidTuningDerivative": {
"message": "Differential"
},
"pidTuningDMax": {
"message": "<b>D</b>-Max"
},
"pidTuningDMaxHelp": {
"message": "Stellt ein stärkere Dämpfung bei schnellen Manövern zur Verfügung, die sonst zu einem Überschiessen (Overshoot) führt.<br>Erlaubt einen geringeren Basis-D-Min Wert, das führt in der Regel zu kühleren Motoren und reagiert schneller. Hebt den D-Term an, um in Flips oder schnellen Loops ein Überschiessen zu kontrollieren.<br><br>Bestens geeignet für Racer oder Quads mit starken Vibrationen.",
"description": "D Max Term helpicon message on PID table titlebar"
},
"pidTuningDerivativeHelp": {
"message": "Steuert die Stärke der Dämpfung des Copters auf JEDER Bewegung. Sobald die Sticks bewegt werden, dämpft der D-Term den Befehl. Bei äußerem Einfluss (Propwash oder Windböen) dämpft der D-Term den Einfluss.<br><br>Eine höhere Verstärkung bietet mehr Dämpfung und reduziert die Überschreitung um P-Term und FF.<br>Der D-Term ist jedoch <b>SEHR</b> empfindlich für hochfrequentes Gyro-Rauschen (Noise | Vergrößert um Faktor 10 bis 100).<br><br>Hochfrequenzrauschen kann <b>heiße Motoren verursachen und Motoren zerstören</b>, wenn die D-Verstärkung zu hoch ist oder das Gyro-Rauschen nicht gut gefiltert wird (siehe Filter-Tab).<br><br>Der D-Term ist vergleichbar mit dem Stoßdämpfer im Auto, aber mit der negativen Eigenschaft hochfrequentes Gyro-Rauschen zu verstärken.",
"description": "Derivative Term helpicon message on PID table titlebar"
},
"pidTuningFeedforward": {
"message": "<b>F</b>eedforward"
},
"pidTuningFeedforwardHelp": {
"message": "Ein zusätzlicher Antriebsfaktor, der rein von der Stickbewegungen abgeleitet wird und dazu beiträgt, dass der Copter schnell in schnelle Sticksignale übergeht.<br><br>Feedforward kann keine Oszillation verursachen, erlaubt einen niedrigeren P-Wert für ähnliche Stickbewegungen und gleicht das natürliche gegensteuern von D zu ungünstigen Stickbewegungen aus.<br><br>Niedrige oder Nullwerte führen zu einer sanfteren, aber verzögerten Reaktion auf Stickeingaben.",
"description": "Feedforward Term helpicon message on PID table titlebar"
},
"pidTuningMaxRateWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\"><b>Warnung:</b></span> sehr hohe Raten können bei heftigen Abbremsungen zu Desynchronisierungen führen."
},
"pidTuningRcRate": {
"message": "RC Rate"
},
"pidTuningMaxVel": {
"message": "Max. Beschleunigung [Grad/s]"
},
"pidTuningRate": {
"message": "Rate"
},
"pidTuningSuperRate": {
"message": "Super Rate"
},
"pidTuningRatesPreview": {
"message": "Vorschau"
},
"pidTuningRatesTuningHelp": {
"message": "<b>Drehraten und Expo</b>: Bestimme das Knüppel-Gefühl anhand dieser Parameter. Verwende den Graphen und das Live-3D-Modell, um die bevorzugte Raten-Einstellung zu finden."
},
"pidTuningRcExpo": {
"message": "RC Expo"
},
"pidTuningTPAMode": {
"message": "TPA-Modus"
},
"pidTuningTPA": {
"message": "TPA"
},
"pidTuningTPARate": {
"message": "TPA-Rate"
},
"pidTuningTPABreakPoint": {
"message": "TPA Einstiegspunkt"
},
"pidTuningTPAPD": {
"message": "PD"
},
"pidTuningTPAD": {
"message": "D"
},
"pidTuningThrottleCurvePreview": {
"message": "Gaskurve-Vorschau"
},
"pidTuningThrottleLimitType": {
"message": "Gas Limitierung (Typ)"
},
"pidTuningThrottleLimitPercent": {
"message": "Gas Limit %"
},
"pidTuningThrottleLimitTypeOff": {
"message": "Aus"
},
"pidTuningThrottleLimitTypeScale": {
"message": "Skalierung"
},
"pidTuningThrottleLimitTypeClip": {
"message": "CLIP"
},
"pidTuningThrottleLimitTypeTip": {
"message": "Auswahl der Gas(Throttle) begrenzung.<br><b>OFF</b>deaktiviert die Funktion<br><b>Skalierung</b>linearisiert den eingestellten Prozentwert auf die kompletten Gashebelstrecke<br><b>CLIP></b>setzt einem maximalen Gaswert, der Gashebelweg wird in dieser Einstellung nicht ausgenutzt. Werte über dem eingestellten Wert, werden ignoriert"
},
"pidTuningThrottleLimitPercentTip": {
"message": "Der gewünschte Gas-Limit-Wert zum ausgewählten Gas-Limit Typ."
},
"pidTuningFilter": {
"message": "Filter"
},
"pidTuningFilterFrequency": {
"message": "Frequenz"
},
"pidTuningRatesCurve": {
"message": "Ratenvorschau"
},
"throttle": {
"message": "Gas"
},
"pidTuningButtonSave": {
"message": "Speichern"
},
"pidTuningButtonRefresh": {
"message": "Neu laden"
},
"pidTuningProfileHead": {
"message": "Profil"
},
"pidTuningControllerHead": {
"message": "PID Controller"
},
"pidTuningCopyProfile": {
"message": "Profil kopieren"
},
"pidTuningCopyRateProfile": {
"message": "Ratenprofil kopieren"
},
"dialogCopyProfileText": {
"message": "Kopiere aktuelle Profileinstellungen nach"
},
"dialogCopyRateProfileText": {
"message": "Kopiere Werte des aktuellen Ratenprofils nach"
},
"dialogCopyProfileTitle": {
"message": "Profilwerte kopieren"
},
"dialogCopyProfileNote": {
"message": "Alle Werte auf dem Zielprofil werden überschrieben"
},
"dialogCopyProfileConfirm": {
"message": "Kopieren"
},
"dialogCopyProfileClose": {
"message": "Abbrechen"
},
"pidTuningResetPidProfile": {
"message": "Dieses Profil zurücksetzen"
},
"pidTuningPidProfileReset": {
"message": "Lade Standardwerte für das aktuelle PID Profil."
},
"pidTuningReceivedProfile": {
"message": "Geladenes Profil: <strong class=\"message-positive\">$1</strong>"
},
"pidTuningReceivedRateProfile": {
"message": "Ratenprofil im FC: <strong class=\"message-positive\">$1</strong>"
},
"pidTuningLoadedProfile": {
"message": "geladenes Profil: <strong class=\"message-positive\">$1</strong>"
},
"pidTuningLoadedRateProfile": {
"message": "Geladenes Ratenprofil: <strong class=\"message-positive\">$1</strong>"
},
"pidTuningDataRefreshed": {
"message": "PID Daten <strong>aktualisiert</strong>"
},
"pidTuningEepromSaved": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">gespeichert</span>"
},
"tuningHelp": {
"message": "<b>Tuning tips</b><br /><span class=\"message-negative\">Hinweis:</span> Es ist wichtig, bei den ersten Flügen, die Motortemperatur im Auge zu behalten. Je höher die Filterwerte, desto besser könnte er fliegen, aber es wird auch mehr Rauschen in die Motoren geben.<br>Die Standarteinstellung 100Hz ist optimal, für problematische Setups könnte man jedoch richtung 50Hz Dterm Filter (und eventuell auch beim Gyro-Filter) gehen."
},
"tuningHelpSliders": {
"message": "Benutze die Schieberegler für die Filter. Die Schieberegler müssen deaktiviert werden um manuelle Anpassungen vorzunehmen.<br>Bewege den Regler nach rechts reduziert die Filter, verringert die Latenzzeit, führt aber zu wärmeren Motoren.<br>Die meisten sauber gebauten Quads mit aktivierten RPM-Filter vertragen einen Gyro Tiefpass Regler ganz rechts oder nur mit Gyro Tiefpass 2 in der Mittelposition. <br><strong>Warnung:</strong>Sei vorsichtig, beim Verändern des -D-Term Schiebereglers nach rechts! Prüfe grundsätzlich die Motortemperatur nach jeder Veränderung.<br><strong>Hinweis:</strong>Beim Wechsel des Profils wird nur der D-Term Filter angepasst. Gyro-Filter Einstellungen gelten für alle Profile.",
"description": "Filter tuning subtab note"
},
"filterWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\"><b>Warnung:</b></span> Du verwendest eine gefährlich niedrige Anzahl an Filtern. Wahrscheinlich wird das Fluggerät dadurch schwer kontrollierbar und kann zu \"Fly-a-ways\" führen. Es wird dringend empfohlen, dass Du <b>mindestens einen dynamischen Gyro Tiefpass oder Gyro Tiefpass 1 und mindestens einen dynamischen D-Term Tiefpass oder D-Term Lowpass 1</b> einschaltest."
},
"pidTuningSliderPidsMode": {
"message": "Modus:",
"description": "Pidtuning slider mode can be OFF, RP or RPY"
},
"pidTuningSliderModeHelp": {
"message": "<strong>PID Tuning Slider Modus</strong><br><br>PID Tuning Slider Modus kann sein:<br><br>&bull; AUS - keine Slider, Werte manuell eingeben<br>&bull; RP - Schieberegler steuert Rollen und Neigung, Yaw Werte manuell eingeben<br>&bull; RPY - Schieberegler steuert alle PID Achsen<br><br><span class=\"message-negative\"><b>Warnung:</b></span>Wenn Du vom RP zum RPY Modus gehst, werden die Yaw Einstellungen mit Default-Firmware Werten überschrieben."
},
"receiverHelp": {
"message": "&#8226; <b><strong><a href=\"https://betaflight.com/docs/development/Failsafe#testing-failsafe\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Überprüfe immer, daß Failsafe richtig funktioniert!</a></strong></b> Die Einstellungen dazu befinden sich im Failsafe-Reiter und benötigen aktivierten Expertenmodus.<br> &#8226; <b>Verwende die neueste Tx-Firmware!</b><br> &#8226; <strong><a href=\"https://betaflight.com/docs/development/Rx#disabling-the-opentxedgetx-adc-filter\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Deaktiviere den Hardware-ADC-Filter</a></strong> im Sender, wenn Du OpenTx oder EdgeTx verwendest.<br>Grundlegende Einstellungen: Konfiguriere die Empfänger-Einstellungen richtig. Wähle die richtige „Kanalzuordnung“ für Deinen Sender. Prüfe, dass die Roll-, Pitch- und sonstigen Senderbefehle in den Balkengrafiken die korrekten Ausschläge erzeugen. Passe die Endpunkt- oder Bereichswerte des Senders auf ~1000 bis ~2000 an und setze den Mittelwert auf 1500. Weitere Informationen findest du in der <strong><a href=\"https://betaflight.com/docs/development/Rx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Dokumentation</a></strong>."
},
"receiverThrottleMid": {
"message": "Gas Mittelwert"
},
"receiverThrottleExpo": {
"message": "Gas Expo"
},
"receiverStickMin": {
"message": "\"Niedriger Stickwert\" Schwellwert"
},
"receiverHelpStickMin": {
"message": "Der maximale Stickwert (in µs), um als 'niedrig' / 'links' erkannt zu werden (MIN_CHECK)."
},
"receiverStickCenter": {
"message": "Stick Mitte"
},
"receiverHelpStickCenter": {
"message": "Der Stickwert (in µs) um festzustellen, ob ein Stick in der Mitte ist (MID_RC)."
},
"receiverStickMax": {
"message": "\"Hoher Stickwert\" Schwellwert"
},
"receiverHelpStickMax": {
"message": "Der minimale Stickwert (in µs), um zu festzustellen, dass der Wert 'hoch' / 'rechts' ist (MAX_CHECK)."
},
"receiverDeadband": {
"message": "RC Totzone"
},
"receiverHelpDeadband": {
"message": "Der Streubereich der Stickwerte (in µs) um die Mittenstellung, bevor ein Signal als \"echt\" bewertet wird. Der Wert kann vergrößert werden, wenn die empfangenen / ausgegebenen Werte im Ruhezustand zu sehr zittern."
},
"receiverYawDeadband": {
"message": "Yaw Totzone"
},
"receiverHelpYawDeadband": {
"message": "Der Streubereich der Stickwerte (in µs) um die Mittenstellung, bevor ein Signal als \"echt\" bewertet wird. Der Wert kann vergrößert werden, wenn die empfangenen / ausgegebenen Werte im Ruhezustand zu sehr zittern. <strong>Betrifft nur die YAW Achse.</strong>"
},
"recevier3dDeadbandThrottle": {
"message": "3D Gas Totzone"
},
"receiverHelp3dDeadbandThrottle": {
"message": "Werte in µs. Um den neutralen Bereich zu erweitern, muss dieser Wert erhöht werden. <strong>Einstellung nur für 3D Gas</strong>"
},
"receiverChannelMap": {
"message": "Kanalzuordnung"
},
"receiverChannelDefaultOption": {
"message": "Standard"
},
"receiverChannelMapTitle": {
"message": "Es kann eine eigene Kanalzuordnung erstellt werden, klicke dafür in das Feld"
},
"receiverRssiChannel": {
"message": "RSSI Kanal"
},
"receiverRssiChannelDisabledOption": {
"message": "deaktiviert"
},
"receiverRefreshRateTitle": {
"message": "Graph Update Rate"
},
"receiverResetRefreshRate": {
"message": "Zurücksetzen"
},
"receiverResetRefreshRateTitle": {
"message": "Zurücksetzen der Refresh-Rate"
},
"receiverButtonSave": {
"message": "Speichern"
},
"receiverButtonRefresh": {
"message": "Neu laden"
},
"receiverButtonBind": {
"message": "Empfänger koppeln"
},
"receiverButtonBindMessage": {
"message": "Kopplungsanfrage an den Flugcontroller gesendet."
},
"receiverButtonBindingPhrase": {
"message": "Schlüsselbegriff (binding phrase)"
},
"receiverButtonSticks": {
"message": "Kontroll Sticks"
},
"receiverDataRefreshed": {
"message": "RC Einstellungen <strong>neu geladen</strong>"
},
"receiverEepromSaved": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">gespeichert</span>"
},
"receiverModelPreview": {
"message": "Vorschau"
},
"receiverMspWarningText": {
"message": "Diese Einstellung ermöglicht es Betaflight zu armen und alles zu testen, ohne das eine Fernsteuerung verbunden ist. Achtung<strong> diese Funktion ist nicht für Flugtests gemacht und Props sollten entfernt sein.</strong><br /><br />Die Funktion garantiert keine verlässliche Steuerung des Copters.<strong>Ernsthafte Verletzungen könnten die Folge sein falls Props montiert sind.</strong>"
},
"receiverMspEnableButton": {
"message": "Kontrolle aktivieren"
},
"auxiliaryHelp": {
"message": "Konfiguration von Modi als Kombination aus Bereichen und/oder Verknüpfungen zu anderen Modi (Verknüpfungen werden ab BF 4.0 oder später unterstützt). Verwendung von <strong>Bereichen</strong> zur Definition der Schalter an der Fernsteuerung und deren Zuordnungen. Ein Empfängerkanal mit einem Wert innerhalb des min/max-Bereiches aktiviert den Modus. Verwendung von <strong>Verknüpfungen</strong> zur Aktivierung eines Modus, während ein anderer Modus aktiv ist. <strong>Ausnahmen:</strong> ARM kann nicht zu bzw. mit einem anderen Modus verknüpft werden, Modi können nicht mit anderen Modi verknüpft werden, wenn diese ihrerseits als Verknüpfung definiert sind (Verketten von Verknüpfungen). Es können mehrere Bereiche / Verknüpfungen verwendet werden, um einen Modus zu aktivieren. Falls für einen Modus mehr als ein Bereich / Verknüpfung definiert ist, können diese als <strong>UND</strong> oder <strong>ODER</strong> definiert werden. Ein Modus wird dann aktiviert, wenn:<br/>- ALLE <strong>UND</strong> Bereiche / Verknüpfungen aktiv sind; ODER<br/>- mindestens ein <strong>ODER</strong> Bereich / Verknüpfung aktiv ist.<br/><br/>Unbedingt die Einstellung mittels 'Save' speichern."
},
"auxiliaryToggleUnused": {
"message": "Nicht verwendete Modi ausblenden"
},
"auxiliaryMin": {
"message": "Min"
},
"auxiliaryMax": {
"message": "Max"
},
"auxiliaryDisabled": {
"message": "(DEAKTIVIERT)",
"descripton": "Text to add to the ARM mode (maybe others in the future) in the MODES TAB when it has been disabled for some external reason"
},
"auxiliaryAddRange": {
"message": "Bereich hinzufügen"
},
"auxiliaryAddLink": {
"message": "Link hinzufügen"
},
"auxiliaryButtonSave": {
"message": "Speichern"
},
"auxiliaryEepromSaved": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">gespeichert</span>"
},
"auxiliaryAutoChannelSelect": {
"message": "AUTO"
},
"auxiliaryModeLogicOR": {
"message": "ODER"
},
"auxiliaryModeLogicAND": {
"message": "UND"
},
"adjustmentsHelp": {
"message": "Konfiguriere Schalter für Anpassungen. Für Details siehe den Abschnitt 'in-flight adjustments' im Handbuch. Die Änderungen durch die Anpassungsfunktionen werden nicht automatisch gespeichert."
},
"adjustmentSlotsHelp": {
"message": "Es gibt 4 Slots. Jeder Schalter, der zur gleichzeitigen Anpassung verwendet wird, erfordert eine exklusive Verwendung eines Slots."
},
"adjustmentsExamples": {
"message": "Beispiele:"
},
"adjustmentsExample1": {
"message": "Verwende einen 3-Positionsschalter auf AUX1, um zwischen Pitch/Roll P, I und D umzuschalten, und einen weiteren 3-Positionsschalter auf AUX2 um den Wert zu erhöhen oder zu verringern."
},
"adjustmentsExample2": {
"message": "Verwende einen 3-Positionsschalter auf AUX4, um die Auswahl des Ratenprofils über den gleichen 3-Positionsschalter auf dem gleichen Kanal zu aktivieren."
},
"adjustmentsColumnEnable": {
"message": "falls aktiviert"
},
"adjustmentsColumnUsingSlot": {
"message": "benutze Speicherplatz"
},
"adjustmentsColumnWhenChannel": {
"message": "falls Kanal"
},
"adjustmentsColumnIsInRange": {
"message": "ist im Bereich von"
},
"adjustmentsColumnThenApplyFunction": {
"message": "dann füge hinzu"
},
"adjustmentsColumnViaChannel": {
"message": "über Kanal"
},
"adjustmentsSlot0": {
"message": "Speicherplatz 1"
},
"adjustmentsSlot1": {
"message": "Speicherplatz 2"
},
"adjustmentsSlot2": {
"message": "Speicherplatz 3"
},
"adjustmentsSlot3": {
"message": "Speicherplatz 4"
},
"adjustmentsMin": {
"message": "Min"
},
"adjustmentsMax": {
"message": "Max"
},
"adjustmentsFunction0": {
"message": "Keine Änderungen"
},
"adjustmentsFunction1": {
"message": "Rate Anpassung"
},
"adjustmentsFunction2": {
"message": "Expo Anpassung"
},
"adjustmentsFunction3": {
"message": "Gas Expo Anpassung"
},
"adjustmentsFunction4": {
"message": "Pitch & Roll Ratenanpassung"
},
"adjustmentsFunction5": {
"message": "Yaw Ratenanpassung"
},
"adjustmentsFunction6": {
"message": "Pitch & Roll P Anpassung"
},
"adjustmentsFunction7": {
"message": "Pitch & Roll I Anpassung"
},
"adjustmentsFunction8": {
"message": "Pitch & Roll D Anpassung"
},
"adjustmentsFunction9": {
"message": "Yaw P Anpassung"
},
"adjustmentsFunction10": {
"message": "Yaw I Anpassung"
},
"adjustmentsFunction11": {
"message": "Yaw D Anpassung"
},
"adjustmentsFunction12": {
"message": "Auswahl Ratenprofil"
},
"adjustmentsFunction13": {
"message": "Pitch Rate"
},
"adjustmentsFunction14": {
"message": "Roll Rate"
},
"adjustmentsFunction15": {
"message": "Pitch P Anpassung"
},
"adjustmentsFunction16": {
"message": "Pitch I Anpassung"
},
"adjustmentsFunction17": {
"message": "Pitch D Anpassung"
},
"adjustmentsFunction18": {
"message": "Roll P Anpassung"
},
"adjustmentsFunction19": {
"message": "Roll I Anpassung"
},
"adjustmentsFunction20": {
"message": "Roll D Anpassung"
},
"adjustmentsFunction21": {
"message": "RC Rate Yaw"
},
"adjustmentsFunction22": {
"message": "Pitch & Roll F Anpassung"
},
"adjustmentsFunction23": {
"message": "Feedforward Übergang"
},
"adjustmentsFunction24": {
"message": "\"Horizon\" Stärkenanpassung"
},
"adjustmentsFunction25": {
"message": "PID-Audio-Auswahl"
},
"adjustmentsFunction26": {
"message": "Pitch F Faktor"
},
"adjustmentsFunction27": {
"message": "Roll F Faktor"
},
"adjustmentsFunction28": {
"message": "Yaw F Faktor"
},
"adjustmentsFunction29": {
"message": "OSD-Profilauswahl"
},
"adjustmentsFunction30": {
"message": "LED-Profilauswahl"
},
"adjustmentsSave": {
"message": "Speichern"
},
"adjustmentsEepromSaved": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">gespeichert</span>"
},
"transponderNotSupported": {
"message": "Dein Flugcontroller unterstützt das Transponder Feature nicht."
},
"transponderInformation": {
"message": "Transponder erlauben die Zeitmessung bei Rennen. Sie übermitteln einen Code an das Zeitmessungssystem beim Durchfliegen des Zieltors. Stelle sicher, dass das Infrarotsignal nicht durch Kabel, Bauteile oder Propeller gestört wird."
},
"transponderConfigurationType": {
"message": "Transponder Typ"
},
"transponderType0": {
"message": "Nichts"
},
"transponderType1": {
"message": "iLap"
},
"transponderType2": {
"message": "aRCiTimer"
},
"transponderType3": {
"message": "ERLT"
},
"transponderConfiguration1": {
"message": "iLap Konfiguration"
},
"transponderConfiguration2": {
"message": "aRCiTimer Konfiguration"
},
"transponderConfiguration3": {
"message": "ERLT Konfiguration"
},
"transponderData1": {
"message": "Daten"
},
"transponderData2": {
"message": "Transponder ID"
},
"transponderData3": {
"message": "Transponder ID"
},
"transponderDataHelp1": {
"message": "nur hexdezimate Einheiten verwenden. 0-9 A-F"
},
"transponderHelp1": {
"message": "Konfiguriere deinen Transpondercode hier. Hinweis: Nur gültige Codes werden von Zeitmessungssystem bei Rennen erkannt. Einen gültigen Code bekommst du auf der Seite von <a href=\"http://seriouslypro.com/transponder-codes\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Seriously Pro</a>."
},
"transponderHelp2": {
"message": "Für mehr Informationen besuchen Sie bitte <a href=\"http://www.arcitimer.com/\" title=\"aRCiTimer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aRCiTimer site</a>"
},
"transponderDataHelp3": {
"message": "Wähle ERLT ID 0-63"
},
"transponderHelp3": {
"message": "Für mehr Information besuchen Sie bitte die <a href=\"https://github.com/polyvision/EasyRaceLapTimer\" title=\"aRCiTimer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EasyRaceLapTimer Seite</a>"
},
"transponderButtonSave": {
"message": "Speichern"
},
"transponderButtonSaveReboot": {
"message": "Speichern und Neustarten"
},
"transponderDataInvalid": {
"message": "Transponder Data ist <span class=\"message-negative\">ungültig</span>"
},
"transponderEepromSaved": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">gespeichert</span>"
},
"servosFirmwareUpgradeRequired": {
"message": "Servos brauchen Firmware &gt;= 1.10.0 und Target Unterstützung"
},
"servosChangeDirection": {
"message": "Ändere die Richtung im Sender damit es übereinstimmt"
},
"servosName": {
"message": "Name"
},
"servosMid": {
"message": "Mittel"
},
"servosMin": {
"message": "Min"
},
"servosMax": {
"message": "Max"
},
"servosAngleAtMin": {
"message": "Minimaler Winkel"
},
"servosAngleAtMax": {
"message": "Maximaler Winkel"
},
"servosDirectionAndRate": {
"message": "Richtung und Rate"
},
"servosLiveMode": {
"message": "Aktiviere Live Modus"
},
"servosButtonSave": {
"message": "Speichern"
},
"servosNormal": {
"message": "Normal"
},
"servosReverse": {
"message": "Umgekehrt"
},
"servosEepromSave": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">gespeichert</span>"
},
"gpsHead": {
"message": "GPS"
},
"gpsMapHead": {
"message": "Aktuelle GPS Position"
},
"gpsMapMessage1": {
"message": "Bitte Internetverbindung prüfen"
},
"gpsMapMessage2": {
"message": "Warte auf GPS 3D Position"
},
"gps3dFix": {
"message": "3D Position"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"fixtrue\">wahr</span>"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"fixfalse\">falsch</span>"
},
"gpsAltitude": {
"message": "Höhe:"
},
"gpsLat": {
"message": "Breite:"
},
"gpsLon": {
"message": "Länge:"
},
"gpsHeading": {
"message": "Richtung:"
},
"gpsSpeed": {
"message": "Geschwindigkeit"
},
"gpsSats": {
"message": "Satelliten:"
},
"gpsDistToHome": {
"message": "Entfernung zu Start:"
},
"gpsSignalStrHead": {
"message": "GPS Signal Stärke"
},
"gpsSignalStr": {
"message": "Signal Stärke"
},
"gpsSignalGnssId": {
"message": "Gnss ID"
},
"gpsSignalSatId": {
"message": "Sat ID"
},
"gpsSignalStatusQly": {
"message": "Status / Qualität"
},
"gnssQualityNoSignal": {
"message": "kein Signal"
},
"gnssQualitySearching": {
"message": "suche"
},
"gnssQualityAcquired": {
"message": "erworben"
},
"gnssQualityUnusable": {
"message": "unbrauchbar"
},
"gnssQualityLocked": {
"message": "gesperrt"
},
"gnssQualityFullyLocked": {
"message": "komplett gesperrt"
},
"gnssUsedUnused": {
"message": "nicht verwendet"
},
"gnssUsedUsed": {
"message": "verwendet"
},
"gnssHealthyUnknown": {
"message": "unbekannt"
},
"gnssHealthyHealthy": {
"message": "intakt"
},
"gnssHealthyUnhealthy": {
"message": "nicht intakt"
},
"motorsVoltage": {
"message": "Spannung:"
},
"motorsADrawing": {
"message": "Strom:"
},
"motorsmAhDrawn": {
"message": "Stromverbrauch:"
},
"motorsVoltageValue": {
"message": "$1 V"
},
"motorsADrawingValue": {
"message": "$1 A"
},
"motorsmAhDrawnValue": {
"message": "$1 mAh"
},
"motorsText": {
"message": "Motoren"
},
"motorNumber1": {
"message": "Motor - 1"
},
"motorNumber2": {
"message": "Motor - 2"
},
"motorNumber3": {
"message": "Motor - 3"
},
"motorNumber4": {
"message": "Motor - 4"
},
"motorNumber5": {
"message": "Motor - 5"
},
"motorNumber6": {
"message": "Motor - 6"
},
"motorNumber7": {
"message": "Motor - 7"
},
"motorNumber8": {
"message": "Motor - 8"
},
"servosText": {
"message": "Servos"
},
"servoNumber1": {
"message": "Servo - 1"
},
"servoNumber2": {
"message": "Servo - 2"
},
"servoNumber3": {
"message": "Servo - 3"
},
"servoNumber4": {
"message": "Servo - 4"
},
"servoNumber5": {
"message": "Servo - 5"
},
"servoNumber6": {
"message": "Servo - 6"
},
"servoNumber7": {
"message": "Servo - 7"
},
"servoNumber8": {
"message": "Servo - 8"
},
"motorsResetMaximumButton": {
"message": "Zurücksetzen"
},
"motorsResetMaximum": {
"message": "Max. Zeitüberschreitung zurücksetzen"
},
"motorsSensorGyroSelect": {
"message": "Gyro"
},
"motorsSensorAccelSelect": {
"message": "Beschleunigungssensor"
},
"motorsTelemetryHelp": {
"message": "Diese Werte zeigen die von den ESCs erhaltenen Telemetrien an, wenn diese verfügbar sind. Sie zeigen die tatsächliche Geschwindigkeit der Motoren (in RPM), die Fehlerrate der Telemetrieverbindung und die Temperatur der ESCs.",
"description": "Help text for the telemetry values in the motors tab."
},
"motorsRPM": {
"message": "R: {{motorsRpmValue}}",
"description": "To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Keep the letters as prefix. Shows the RPM of the motor if telemetry is available."
},
"motorsRPMError": {
"message": "E: {{motorsErrorValue}}%",
"description": "To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Shows the error of motor telemetry if available."
},
"motorsESCTemperature": {
"message": "T: {{motorsESCTempValue}}&deg;C",
"description": "To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Shows the ESC temperature if available."
},
"motorsMaster": {
"message": "Master"
},
"motorsNotice": {
"message": "<strong>Motor-Testmodus - Hinweis:</strong><br />Bewegen der Regler oder Arming des Copters über die Fernsteuerung wird die Motoren <strong>anlaufen</strong> lassen.<br />Um Verletzungen zu vermeiden <strong class=\"message-negative\"> bitte ALLE Propeller entfernen</strong>.<br />Der Testmodus wird auch den Abhebeschutz deakvieren, so dass sich das Gerät ohne Propeller nicht selbst abschaltet.<br />"
},
"motorsEnableControl": {
"message": "<strong>Ich weiß was ich tue</strong>, Propeller sind entfernt - Motorkontrolle und Arming aktivieren, Abhebeschutz deaktivieren."
},
"motorsDialogMixerReset": {
"message": "<strong>Problem des Mixer-Modus erkannt</strong><br /><br />Das {{mixerName}} -Modell benötigt <strong class=\"message-positive\">{{mixerMotors}}</strong> Motorressourcen und die aktuelle Konfiguration der Firmware bietet <strong class=\"message-positive\">{{outputs}}</strong> verwendbare Möglichkeiten für den ausgewählten Modus.<br /><br />Wenn Du einen benutzerdefinierten Mixer-Modus verwendest, musst Du einen benutzerdefinierten Mmix definieren, bevor Du den Mixer-Modus änderst.<br /><br />Bitte überprüfeDeine Konfiguration und füge dieser die benötigten Motorressourcen hinzu."
},
"motorsDialogSettingsChanged": {
"message": "Konfigurationsänderungen wurden erkannt.<br /><br /><strong class=\"message-negative-italic\">Motor-Testmodus ist deaktiviert, bis die Einstellungen gespeichert wurden.</strong>"
},
"motorsDialogSettingsChangedOk": {
"message": "OK"
},
"motorOutputReorderDialogClose": {
"message": "Abbrechen"
},
"motorOutputReorderDialogAgree": {
"message": "Start"
},
"motorsRemapDialogTitle": {
"message": "Motoren neu anordnen"
},
"motorOutputReorderDialogOpen": {
"message": "Motoren neu anordnen"
},
"motorOutputReorderDialogSelectSpinningMotor": {
"message": "Klicke auf den sich drehenden Motor..."
},
"motorOutputReorderDialogRemapIsDone": {
"message": "Fertig! Prüfe die Motordrehrichtung durch klicken auf das Bild."
},
"motorsRemapDialogUnderstandRisks": {
"message": "<strong>Ich verstehe die Risiken</strong>,<br />die Propeller wurden entfernt."
},
"motorsRemapDialogRiskNotice": {
"message": "<strong>Sicherheitshinweis</strong><br /><strong class=\"message-negative\">Entfernen alle Propeller um Verletzungen zu verhindern!</strong><br />Die Motoren werden sich <strong>drehen!</strong>"
},
"motorsRemapDialogExplanations": {
"message": "<strong>Informationshinweis</strong><br />Die Motoren laufen einzeln und du kannst wählen, welcher Motor läuft. Der Akku sollte angeschlossen und das richtige ESC-Protokoll sollte ausgewählt werden. Diese Funktion kann nur aktive Motoren neu anordnen. Eine komplexere Neuzuordnung erfordert den CLI-Befehl \"Resource\". Siehe hierzu die <a href=\"https://betaflight.com/docs/wiki/archive/Resource-remapping\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Wiki Seite</a>."
},
"motorsRemapDialogSave": {
"message": "Speichern"
},
"motorsRemapDialogStartOver": {
"message": "Neu starten"
},
"motorsButtonReset": {
"message": "Zurücksetzen"
},
"motorsButtonSave": {
"message": "Speichern und Neustarten"
},
"escDshotDirectionDialog-Title": {
"message": "Motorrichtung- <strong class=\"message-negative-italic\"> Warnung: Stelle sicher, dass die Propeller entfernt wurden!</strong>"
},
"escDshotDirectionDialog-SelectMotor": {
"message": "Wählen Sie einen oder alle Motoren aus"
},
"escDshotDirectionDialog-SelectMotorSafety": {
"message": "Ausgewählte Motoren werden sich drehen!"
},
"escDshotDirectionDialog-RiskNotice": {
"message": "<strong>Sicherheitshinweis</strong><br /><strong class=\"message-negative-italic\"> Entferne <b>alle</b> Propeller um Verletzungen zu vermeiden!</strong><br /> Die Motoren werden sich sofort nach Auswahl <strong> drehen</strong>!"
},
"escDshotDirectionDialog-UnderstandRisks": {
"message": "<strong>Ich bin mir der Risiken bewusst</strong>,<br />alle Propeller wurden entfernt."
},
"escDshotDirectionDialog-InformationNotice": {
"message": "<strong>Hinweis</strong><br />Zum Ändern der Motorrichtung muss der Akku eingesteckt sein und das richtige ESC-Protokoll muss im $t(tabMotorTesting.message)-Tab eingerichtet werden. Beachte, dass nicht alle Dshot ESCs mit dieser Funktion geändert werden können. Überprüfe die aktuelle ESC Firmware."
},
"escDshotDirectionDialog-NormalInformationNotice": {
"message": "Wähle die Drehrichtung durch Auswahl des jeweiligen Motores."
},
"escDshotDirectionDialog-WizardInformationNotice": {
"message": "Setzt die Drehrichtung aller Motoren zurück, anschließend kann pro Motor die Drehrichtung ausgewählt werden."
},
"escDshotDirectionDialog-Open": {
"message": "Motordrehrichtung"
},
"escDshotDirectionDialog-CommandNormal": {
"message": "Normal"
},
"escDshotDirectionDialog-CommandReverse": {
"message": "Umkehren"
},
"escDshotDirectionDialog-CommandSpin": {
"message": "Motor testen"
},
"escDshotDirectionDialog-ReleaseButtonToStop": {
"message": "Zum Beenden Taste loslassen"
},
"escDshotDirectionDialog-ReleaseToStop": {
"message": "Zum Beenden loslassen"
},
"escDshotDirectionDialog-Start": {
"message": "Individuell"
},
"escDshotDirectionDialog-StartWizard": {
"message": "Konfigurationsassistent"
},
"escDshotDirectionDialog-SetDirectionHint": {
"message": "Richtung der ausgewählten Motor(en) ändern"
},
"escDshotDirectionDialog-SetDirectionHintSafety": {
"message": "Die Motoren werden sich drehen sobald die Drehrichtung ausgewählt wird!"
},
"escDshotDirectionDialog-WrongProtocolText": {
"message": "Diese Funktion funktioniert nur mit DSHOT ESCs.<br />Stelle sicher, dass der ESC (electric speed controller) das DSHOT Protokoll unterstützt, wählen dieses Protokoll im $t(tabMotorTesting.message) Fenster aus."
},
"escDshotDirectionDialog-WrongMixerText": {
"message": "Anzahl Motoren ist 0. <br />Prüfe den aktuellen Mixer auf der Registerkarte $t(tabMotorTesting.message) oder richte einen benutzerdefinierten Mixer über CLI ein. Siehe auch diese <a href=\"https://betaflight.com/docs/development/Mixer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Wiki-Seite</a>."
},
"escDshotDirectionDialog-WrongFirmwareText": {
"message": "Firmware aktualisieren.<br />Stelle sicher, dass du die neueste Firmware verwendest: Betaflight 4.3 oder neuer."
},
"escDshotDirectionDialog-WizardActionHint": {
"message": "Klicken Sie auf die einzelnen Motornummern, um die Drehrichtung zu ändern"
},
"escDshotDirectionDialog-WizardActionHintSecondLine": {
"message": "Überprüfe ob sich alle Motoren korrekt drehen"
},
"escDshotDirectionDialog-SpinWizard": {
"message": "Motoren starten / drehen"
},
"escDshotDirectionDialog-StopWizard": {
"message": "Motoren stoppen"
},
"sensorsInfo": {
"message": "Beachte, dass ein kurze Abtastperiode und das Darstellen mehrerer Graphen gleichzeitig resourcenhungrig ist und den Akkuverbrauch deines Notebooks steigert, wenn du eines benutzt.<br/>Wir empfehlen nur Graphen darzustellen, welche dich interessieren und mit sinnvollen Aktualisierungswerten."
},
"sensorsRefresh": {
"message": "Abtasten:"
},
"sensorsScale": {
"message": "Skala:"
},
"sensorsGyroSelect": {
"message": "Gyroskop"
},
"sensorsAccelSelect": {
"message": "Beschleunigungssensor"
},
"sensorsMagSelect": {
"message": "Magnetometer"
},
"sensorsAltitudeSelect": {
"message": "Flughöhe"
},
"sensorsSonarSelect": {
"message": "Sonar"
},
"sensorsDebugSelect": {
"message": "Debug"
},
"sensorsGyroTitle": {
"message": "Gyro - Grad / Sekunde"
},
"sensorsAccelTitle": {
"message": "Beschleungungssensor -g(Grad)"
},
"sensorsMagTitle": {
"message": "Magnetometer - Ga"
},
"sensorsAltitudeTitle": {
"message": "Flughöhe - Meter"
},
"sensorsAltitudeHint": {
"message": "Die Flughöhe wird berechnet, indem die Ausgabe des Barometers (falls verfügbar) mit der Höhenausgabe des GPS (falls verfügbar) kombiniert wird. Wenn ein GPS angeschlossen ist und das GPS eine Fixierung hat, wird die absolute Höhe über dem Meeresspiegel angezeigt, wenn die Drohne entschärft ist. Im scharfen Zustand wird die Höhe relativ zur Position angezeigt, wo die Drohne scharfgeschaltet wurde."
},
"sensorsSonarTitle": {
"message": "Sonar - CM"
},
"sensorsDebugTitle": {
"message": "Debug"
},
"cliInfo": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Beim Verlassen des CLI Tab oder beim Drücken der Taste \"trennen\" wird <strong>automatisch</strong> <strong>beenden</strong> an die Flugsteuerung gesendet. Mit der neuesten Firmware wird sie dadurch <strong>neu gestartet</strong> und nicht gespeicherte Änderungen gehen <strong>verloren</strong>. <p><strong><span class=\"message-negative\">Warnung:</span></strong> Einige CLI Befehle können dazu führen, dass willkürliche Signale an die Motoren geschickt werden. Dadurch können Motoren hochdrehen, wenn ein Batterie angeschlossen ist. Daher wird dringend empfohlen sicherzustellen, dass <strong> keine Batterie angeschlossen ist, bevor Sie Befehle in die CLI eingeben</strong>."
},
"cliInputPlaceholder": {
"message": "Schreibe hier deinen Befehl. Drücke Tab zur Autovervollständigung."
},
"cliInputPlaceholderBuilding": {
"message": "Bitte warte während der Erstellung des Autovervollständigungs-Zwischenspeichers ..."
},
"cliEnter": {
"message": "CLI Modus erkannt"
},
"cliReboot": {
"message": "CLI Neustart erkannt"
},
"cliSaveToFileBtn": {
"message": "In Datei speichern"
},
"cliClearOutputHistoryBtn": {
"message": "CLI-Ausgaben löschen"
},
"cliCopyToClipboardBtn": {
"message": "In die Zwischenablage kopieren"
},
"cliCopySuccessful": {
"message": "Kopiert!"
},
"cliLoadFromFileBtn": {
"message": "Aus Datei laden"
},
"cliSupportRequestBtn": {
"message": "Support-Daten übermitteln"
},
"cliConfirmSnippetDialogTitle": {
"message": "Datei <strong>{{fileName}}</strong> geladen. Überprüfe die geladenen Befehle"
},
"cliConfirmSnippetNote": {
"message": "<strong>Hinweis</strong>: Du kannst Befehle vor der Ausführung überprüfen und bearbeiten."
},
"cliConfirmSnippetBtn": {
"message": "Ausführen"
},
"loggingNote": {
"message": "Daten werden <span class=\"message-negative\">nur </span> in diesem Tab geloggt. Wenn der Tab geschlossen wird, wird das Loggen <span class=\"message-negative\">abgebrochen</span> und die Anwendung geht in den normalen Modus zurück."
},
"loggingSamplesSaved": {
"message": "Gespeicherte Logs:"
},
"loggingLogSize": {
"message": "Log Größe:"
},
"loggingButtonLogFile": {
"message": "Wähle Log Datei"
},
"loggingStart": {
"message": "Starte Aufzeichnung"
},
"loggingStop": {
"message": "Stoppe Aufzeichnung"
},
"loggingBack": {
"message": "Trennen - Verlasse das Logging"
},
"loggingErrorNotConnected": {
"message": "<strong>Verbindung</strong> nötig"
},
"loggingErrorLogFile": {
"message": "Bitte Log Datei auswählen"
},
"loggingErrorOneProperty": {
"message": "Bitte mindestens eine Eigenschaft zum loggen auswählen"
},
"loggingAutomaticallyRetained": {
"message": "Letztes Logfile automatisch geladen: <strong>$1</strong>"
},
"blackboxNotSupported": {
"message": "Der Flugcontroller unterstützt kein Logging."
},
"blackboxMaybeSupported": {
"message": "Der Flugcontroller zu alt um diese Funktion zu unterstützen, oder die Funktion wurde im Konfigurationstab deaktiviert"
},
"blackboxConfiguration": {
"message": "Flugschreiber Konfiguration"
},
"blackboxButtonSave": {
"message": "Speichern und Neustarten"
},
"blackboxLoggingNone": {
"message": "Kein Logging"
},
"blackboxLoggingFlash": {
"message": "Speicherchip auf dem Board (Flashmemory)"
},
"blackboxLoggingSdCard": {
"message": "SD Karte"
},
"blackboxLoggingSerial": {
"message": "Serieller Port"
},
"serialLoggingSupportedNote": {
"message": "Das Speichern der Logs ist auf einem externen Gerät (z.B. OpenLager), mittels seriellem Port möglich. Dazu bitte den Anschluss im \"Anschlüsse Tab\" konfigurieren."
},
"sdcardNote": {
"message": "Fluglogs können auf der SD Karte gespeichert werden."
},
"dataflashUsedSpace": {
"message": "Genutzter Speicher"
},
"dataflashFreeSpace": {
"message": "Freier Speicher"
},
"dataflashUnavSpace": {
"message": "Belegter Speicher:"
},
"dataflashLogsSpace": {
"message": "Freier Speicher für Logs"
},
"dataflashNote": {
"message": "Fluglogs können auf dem internen Speicher aufgezeichnet werden."
},
"dataflashNotPresentNote": {
"message": "Der Flugcontroller hat kein passendes Speichermedium verbaut"
},
"dataflashFirmwareUpgradeRequired": {
"message": "Firmware &gt;=1.8.0 benötigt"
},
"dataflashButtonSaveFile": {
"message": "Inhalt in Datei speichern"
},
"dataflashButtonSaveFileDeprecated": {
"message": "Datei speichern unter (nicht unterstützt)"
},
"dataflashSavetoFileNote": {
"message": "Direktes speichern von Flashdaten in eine Datei ist langsam und anfällig für Fehler/ fehlerhafte Dateien.<br> In manchen Fällen wird dies für kleine Dateien funktionieren, dies ist allerdigs nicht vorgesehen und Support Anfragen diesbezüglich werden ohne Kommentar geschlossen. Nutze stattdessen den Massenspeichermodus."
},
"dataflashSaveFileDepreciationHint": {
"message": "Diese Methode ist langsam und anfällig für Fehler/ Datenkorruption. Die MSP Verbindung selbst hat fundamentale Einschränkungen, die sie unbrauchbar für Datentransfer machen. Sie kann aber für kleine Log-Dateien funktionieren. Erstelle keine Support Anfragen, wenn die Datenübertragung über diese Methode beim Speichern fehlschlägt. Die empfohlene Methode ist es '<b>$t(onboardLoggingRebootMscText.message)</b>' (unten) den Massenspeichermodus zu aktivieren und Ihren Flight Controller als Speichermedium zu öffnen um die Log-Dateien herunterzuladen."
},
"dataflashButtonErase": {
"message": "Speicher löschen"
},
"dataflashConfirmEraseTitle": {
"message": "Löschen des Speichers bestätigen"
},
"dataflashConfirmEraseNote": {
"message": "Das löscht alle Inhalte des Speichers. Es sollte etwa 20 Sekunden dauern. Sicher fortfahren?"
},
"dataflashSavingTitle": {
"message": "Speichern in Datei"
},
"dataflashSavingNote": {
"message": "Das Speichern könnte mehrere Minuten benötigen, bitte warten."
},
"dataflashSavingNoteAfter": {
"message": "Speicher komplett! Bitte \"ok\" drücken um fortzufahren"
},
"dataflashButtonSaveCancel": {
"message": "Abbrechen"
},
"dataflashButtonSaveDismiss": {
"message": "Ok"
},
"dataflashButtonEraseConfirm": {
"message": "Ja, Speicher löschen"
},
"dataflashButtonEraseCancel": {
"message": "Abbrechen"
},
"dataflashFileWriteFailed": {
"message": "Speichern fehlgeschlagen, bitte sicherstellen das die Schreibberechtigungen gegeben sind."
},
"sdcardStatusNoCard": {
"message": "Keine Karte eingesetzt"
},
"sdcardStatusReboot": {
"message": "Schwerer Fehler <br> Neustarten um es noch einmal zu versuchen"
},
"sdcardStatusReady": {
"message": "Karte bereit"
},
"sdcardStatusStarting": {
"message": "Karte startet..."
},
"sdcardStatusFileSystem": {
"message": "Dateisystem startet..."
},
"sdcardStatusUnknown": {
"message": "Unbekannter Status $1"
},
"firmwareFlasherBranch": {
"message": "Commit auswählen"
},
"firmwareFlasherReleaseSummaryHead": {
"message": "Versions- und Build-Info"
},
"firmwareFlasherReleaseManufacturer": {
"message": "Herstellerkennung:"
},
"firmwareFlasherReleaseVersion": {
"message": "Version:"
},
"firmwareFlasherReleaseVersionUrl": {
"message": "Bitte Download Seite besuchen"
},
"firmwareFlasherReleaseNotes": {
"message": "Update Änderungen:"
},
"firmwareFlasherReleaseDate": {
"message": "Datum:"
},
"firmwareFlasherReleaseTarget": {
"message": "Ziel:"
},
"firmwareFlasherTargetWikiUrlInfo": {
"message": "Erhalte weitere Informationen über das 'Target' im Betaflight-Wiki (Wiki-URL in der 'Unified Target'-Konfiguration)"
},
"firmwareFlasherReleaseMCU": {
"message": "MCU:"
},
"firmwareFlasherCloudBuildDetails": {
"message": "Cloud-Build Details:"
},
"firmwareFlasherCloudBuildLogUrl": {
"message": "Protokoll anzeigen."
},
"firmwareFlasherCloudBuildStatus": {
"message": "Status:"
},
"firmwareFlasherCloudBuildPending": {
"message": "ausstehend"
},
"firmwareFlasherCloudBuildProcessing": {
"message": "In Bearbeitung"
},
"firmwareFlasherCloudBuildSuccessCached": {
"message": "Erfolgreich (zwischengespeichert)"
},
"firmwareFlasherCloudBuildSuccess": {
"message": "Erfolgreich"
},
"firmwareFlasherCloudBuildTimedOut": {
"message": "Zeitüberschreitung (bitte erneut versuchen)"
},
"firmwareFlasherCloudBuildFailed": {
"message": "Fehlgeschlagen (bitte Log prüfen)"
},
"firmwareFlasherReleaseFileUrl": {
"message": "Manuell herunterladen."
},
"firmwareFlasherTargetWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\">WICHTIG:</span> Verwende die passende Firmware für deinen Flight Controller. Die Verwendung einer falschen Firmware kann <span class=\"message-negative\">böse</span> Folgen haben."
},
"firmwareFlasherPath": {
"message": "Pfad:"
},
"firmwareFlasherSize": {
"message": "Grö"
},
"firmwareFlasherStatus": {
"message": "Status:"
},
"firmwareFlasherProgress": {
"message": "Fortschritt:"
},
"firmwareFlasherLoadFirmwareFile": {
"message": "Bitte lade eine Firmware-Datei"
},
"firmwareFlasherLoadedConfig": {
"message": "Ziel geladen, bitte Firmware-Datei laden"
},
"firmwareFlasherNoReboot": {
"message": "Keine Reboot-Sequenz"
},
"firmwareFlasherOnlineSelectBuildType": {
"message": "Wähle anzuzeigenden Entwicklungsstand der Firmware für die jeweiligen FC's."
},
"firmwareFlasherOnlineSelectBoardDescription": {
"message": "Wähle deinen Flightcontroller oder lasse ihn automatisch erkennen, um die online verfügbaren Firmware-Versionen anzuzeigen. Wähle dann die passende Firmware für deinen FC."
},
"firmwareFlasherOnlineSelectBoardHint": {
"message": "Betaflight-Konfigurator unterstützt das Flashen von \"Unified Targets\" mit den jeweiligen Board-spezifischen Konfigurationen in einem Schritt.<br><br>Das Konzept der \"Unified Targets\" bedeutet, dass die gleiche Firmware .hex-Datei für alle Boards mit der gleichen MCU verwendet werden kann.<br><br>Betaflight 4.4 führt <strong>Cloud Build</strong> ein.<br><br>Mit <strong>Cloud Build</strong> müssen wir diejenigen Hardware-Optionen definieren, die in deinem Build (Modell) vorhanden sind.<br><br>Damit verschiedene Boards mit derselben Firmware funktionieren, wird eine spezifische Konfigurationsdatei neben der Firmware bereitgestellt, wenn ein Unified Target geflasht wird.<br><br>Mit \"Local Build\" kann die Konfigurationsdatei eines Unified Targets geladen oder ein Board gewählt werden, bevor eine Firmware .hex-Datei geladen wird.<br><br>Falls Probleme mit der Firmware auftreten, trete bitte dem Discord-Kanal bei oder öffne ein <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Ticket</a>."
},
"firmwareFlasherOnlineSelectFirmwareVersionDescription": {
"message": "Wähle die Firmware-Version für deinen Flightcontroller."
},
"firmwareFlasherNoRebootDescription": {
"message": "Auswählen, wenn dein FC im Boot-Modus ist - also wenn du den FC mit verbundenen Boot-Pins oder gedrücktem Boot-Knopf eingeschaltet hast."
},
"firmwareFlasherFlashOnConnect": {
"message": "Flashen nach Verbindung"
},
"firmwareFlasherFlashOnConnectDescription": {
"message": "FC automatisch Flashen (Auslösung durch Erkennung eines neuen seriellen Portes)."
},
"firmwareFlasherFullChipErase": {
"message": "Chip vollständig Löschen"
},
"firmwareFlasherFullChipEraseDescription": {
"message": "Löscht alle im FC gespeicherten Einstellungen."
},
"firmwareFlasherFlashDevelopmentFirmware": {
"message": "Entwicklerfirmware verwenden"
},
"firmwareFlasherFlashDevelopmentFirmwareDescription": {
"message": "Neueste (ungetestete) Entwicklerfirmware flashen."
},
"firmwareFlasherManualPort": {
"message": "Anschluss"
},
"firmwareFlasherManualBaud": {
"message": "Manuelle Baudrate"
},
"firmwareFlasherManualBaudDescription": {
"message": "Manuelle Auswahl der Baudrate für FCs, die nicht mit der Standardrate funktionieren, oder fürs flashen via Bluetooth.<br /><span class=\"message-negative\">Hinweis:</span> Wird beim flashen via USB-DFU NICHT verwendet"
},
"firmwareFlasherBaudRate": {
"message": "Baudrate"
},
"firmwareFlasherShowDevelopmentReleases": {
"message": "Vorabversionen anzeigen (release candidates)"
},
"firmwareFlasherShowDevelopmentReleasesDescription": {
"message": "Zeige Vorabversionen zusätzlich zu stabilen Versionen an"
},
"firmwareFlasherOptionLoading": {
"message": "Lade...."
},
"firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeRelease": {
"message": "Release (stabile Versionen)"
},
"firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeReleaseCandidate": {
"message": "Release And Release Candidate (stabile und Vorabversionen)"
},
"firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeDevelopment": {
"message": "Development (momentan in der Entwicklung)"
},
"firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeAKK3_3": {
"message": "3.3 AKK & RDQ VTX Patch"
},
"firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeAKK3_4": {
"message": "3.4 AKK & RDQ VTX Patch"
},
"firmwareFlasherOptionLabelSelectFirmware": {
"message": "Wähle eine Firmware / FC"
},
"firmwareFlasherOptionLabelSelectBoard": {
"message": "Wähle einen FC"
},
"firmwareFlasherOptionLabelSelectFirmwareVersion": {
"message": "Wähle eine Firmwareversion"
},
"firmwareFlasherOptionLabelSelectFirmwareVersionFor": {
"message": "Wähle eine Firmwareversion für"
},
"firmwareFlasherButtonLoadLocal": {
"message": "Firmware laden [lokal]"
},
"firmwareFlasherButtonLoadOnline": {
"message": "Firmware laden [online]"
},
"firmwareFlasherButtonDownloading": {
"message": "Herunterladen..."
},
"firmwareFlasherExitDfu": {
"message": "Bootloader-Modus verlassen"
},
"firmwareFlasherFlashFirmware": {
"message": "Firmware flashen"
},
"firmwareFlasherGithubInfoHead": {
"message": "Github Firmwareinfo"
},
"firmwareFlasherCommiter": {
"message": "Eingecheckt von:"
},
"firmwareFlasherDate": {
"message": "Datum:"
},
"firmwareFlasherHash": {
"message": "Hash:"
},
"firmwareFlasherUrl": {
"message": "Besuche Github, um diese Firmware zu kritisieren..."
},
"firmwareFlasherMessage": {
"message": "Nachricht:"
},
"firmwareFlasherWarningText": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Vermeide</span> mit diesem Firmware-Flasher <strong>non-Betaflight</strong> Hardware zu flashen.<br />Den FC während des Flashens <span class=\"message-negative\">nicht</span> <strong>ausstecken</strong> und den Computer <span class=\"message-negative\">nicht</span> <strong>abschalten</strong>. <br /><br /><strong>Hinweis: </strong>Der STM32-Bootloader ist im ROM gespeichert und kann nicht zerstört werden.<br /><strong>Hinweis: </strong><span class=\"message-negative\">Automatisch Verbinden</span> ist immer ausgeschaltet, während du den Firmware-Flasher verwendest.<br /><strong>Hinweis: </strong>Stelle sicher, dass du ein Backup deiner Konfiguration hast; einige Upgrades/Downgrades werden diese eventuell löschen.<br /><strong>Hinweis:</strong> Falls es Probleme beim Flashen gibt, stelle sicher, dass <strong>keine anderen Geräte an den seriellen Ports deines FC angeschlossen sind</strong>, reboote den Computer und aktualisiere deine Treiber.<br /><strong>Hinweis:</strong> Wenn du Firmware auf einem mit dem USB-Port verbundenem FC installierst (die meisten modernen FC) stelle sicher, dass du den Abschnitt \"USB Flashing\" des Betaflight-Handbuches gelesen hast, und dass korrekte Treiber und Software installiert sind."
},
"firmwareFlasherRecoveryHead": {
"message": "<strong>Wiederherstellung / abgebrochene Kommunikation</strong>"
},
"firmwareFlasherRecoveryText": {
"message": "Bei Verlust der Kommunikation mit Ihrem Board, folge diesen Schritten, um die Kommunikation wiederherzustellen: <ul><li>Spannungsversorgung trennen.</li><li>Aktiviere 'Keine Neustart-Sequenz', aktiviere 'Full Chip Löschung'.</li><li>Kontaktiere die BOOT-Pins per Jumper oder halte den BOOT-Button gedrückt.</li><li>Spannungsversorgung herstellen (Aktivitäts-LED blinkt NICHT, wenn korrekt).</li><li>Installiere bei Bedarf alle STM32-Treiber und Zadig (siehe <a href=\"https://betaflight.com/docs/wiki/archive/Installing-Betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">USB-Flashen</a>-Abschnitt des Betaflight-Handbuchs).</li><li>Konfigurator schließen, Konfigurator neu starten.</li><li>BOOT-Button loslassen, wenn auf dem FC vorhanden.</li><li>Flashen mit korrekter Firmware (Verwendung der manuellen Baudrate wenn im FC-Handbuch angegeben).</li><li>Spannungsversorgung trennen</li><li>BOOT-Jumper entfernen.</li><li>Spannungsversorgung anschließen (Aktivitäts-LED sollte blinken).</li><li>Normal verbinden.</li></ul>"
},
"firmwareFlasherButtonLeave": {
"message": "Firmware-Flasher verlassen"
},
"firmwareFlasherFirmwareNotLoaded": {
"message": "Firmware nicht geladen"
},
"firmwareFlasherFirmwareLocalLoaded": {
"message": "Lokale Firmware geladen: {{filename}} ({{bytes}} Bytes)"
},
"firmwareFlasherFirmwareOnlineLoaded": {
"message": "Online Firmware geladen: {{filename}} ({{bytes}} Bytes)"
},
"firmwareFlasherHexCorrupted": {
"message": "HEX-Datei scheint fehlerhaft zu sein"
},
"firmwareFlasherConfigCorrupted": {
"message": "Die Konfigurationsdatei scheint beschädigt zu sein, ASCII akzeptiert (Zeichen 0-255)",
"description": "shown in the progress bar at the bottom, be brief"
},
"firmwareFlasherConfigCorruptedLogMessage": {
"message": "Die Konfigurationsdatei scheint beschädigt zu sein, ASCII akzeptiert (Zeichen 0-255), Zeichen außerhalb dieses Bereichs sind als Kommentare erlaubt",
"description": "shown in the log, more wordy"
},
"firmwareFlasherRemoteFirmwareLoaded": {
"message": "<span class=\"message-positive\">Online-Firmware geladen, bereit zum flashen</span>"
},
"firmwareFlasherFailedToLoadOnlineFirmware": {
"message": "Fehler beim laden der Online-Firmware"
},
"firmwareFlasherFailedToLoadUnifiedConfig": {
"message": "Fehler beim Laden der Remote-Konfiguration für {{remote_file}}"
},
"firmwareFlasherLegacyLabel": {
"message": "{{target}} (Legacy)",
"description": "If we have a Unified target and a old style target available, we are labeling the older one"
},
"firmwareFlasherNoFirmwareSelected": {
"message": "<b>Keine Firmware zum flashen ausgewählt</b>"
},
"firmwareFlasherNoValidPort": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Bitte gültigen seriellen Port auswählen</span>"
},
"firmwareFlasherWritePermissions": {
"message": "Keine <span class=\"message-negative\">Schreibrechte</span> für diese Datei"
},
"firmwareFlasherFlashTrigger": {
"message": "<strong>$1</strong> gefunden - flashe beim anstecken"
},
"firmwareFlasherVerifyBoard": {
"message": "<h3>Firmware stimmt nicht überein</h3><br />Das verbundene Board ist <strong>{{verified_board}}</strong> während Du aber <strong>{{selected_board}}</strong>ausgewählt hast.<br /><br />Möchtest Du fortfahren?",
"description": "Make a quick connection to read firmware target and never flash a wrong target again"
},
"firmwareFlasherBoardVerificationSuccess": {
"message": "Konfigurator hat <span class=\"message-positive\">erfolgreich</span> das Board erkannt und überprüft: <strong>{{boardName}}</strong>",
"description": "Board verification has succeeded."
},
"firmwareFlasherBoardVerficationTargetNotAvailable": {
"message": "Der Konfigurator hat das Board erkannt: <strong>{{boardName}}</strong> aber es wurde kein offizielles Betaflight-Target(Ziel-Hardware) l gefunden",
"description": "Board verification has succeeded, but the target is not available as offical Betaflight target."
},
"firmwareFlasherBoardVerificationFail": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Fehler</span> Der Fc konnte nicht verifiziert werden. Versuche die Usb-Verbindung neu aufzubauen und den Vorgang wiederholen. Achte darauf das die Hardware spezifischen Defaults geladen werden",
"description": "Sometimes MSP values cannot be read from firmware correctly"
},
"firmwareFlasherButtonAbort": {
"message": "Abbruch"
},
"firmwareFlasherButtonContinue": {
"message": "Fortfahren"
},
"firmwareFlasherDetectBoardButton": {
"message": "Auto-Erkennung"
},
"firmwareFlasherDetectBoardDescriptionHint": {
"message": "Auto-Erkennung funktioniert nur, wenn nicht im DFU-Modus und wenn MSP-Kommunikation funktioniert. Manchmal muss man es ein mehrfach versuchen oder sogar erneut mit USB verbinden. Versuche zunächst als 'normal' zu verbinden, da du möglicherweise vergessen hast, benutzerdefinierte Standardwerte anzuwenden. Bitte starte nach dem Flashen neu - USB ein-aus stecken. Bitte Prüfe ob der automatisch erkannte Controller-Typ auch wirklich dem angeschlossenen FC entspricht. Ein falsche falsche Firmwareversion kann zu schwerwiegendem Fehlverhalten führen."
},
"firmwareFlasherDetectBoardQuery": {
"message": "Geräteinformationen abfragen um korrekte Firmware automatisch auszuwählen"
},
"unstableFirmwareAcknowledgementDialog": {
"message": "Du versuchst eine <strong>Entwicklungsversion der Firmware</strong>zu flashen. Diese Versionen sind nicht final und es können folgende Fehler auftreten:<strong><ul><li> die Firmware funktioniert überhaupt nicht;</li><li>die Firmware ist nicht fliegbar;</li><li>es gibt Sicherheitsprobleme mit der Firmware, zum Beispiel Kontrollverlust im Flug / Flyaways</li><li>die Firmware kann dazu führen, dass der Flight-Controller nicht reagiert, oder beschädigt wird </li></ul></strong>Wenn du mit dem Flashen dieser Firmware fortfährst <strong>übernimmst Du die volle Verantwortung für das Risiko, dass eines der oben genannten Probleme auftritt.</strong> Darüber hinaus bestätigst du, dass es unbedingt notwendig ist, <strong>gründliche Bench-Tests ohne Propeller</strong> durchzuführen, bevor du mit dieser Firmware fliegst."
},
"unstableFirmwareAcknowledgement": {
"message": "Ich habe Obenstehendes gelesen und <strong>ich übernehme die volle Verantwortung<strong> für das Flashen der instabilen Firmware"
},
"unstableFirmwareAcknowledgementFlash": {
"message": "Flashen"
},
"firmwareFlasherPreviousDevice": {
"message": "<strong>$1</strong> erkannt. Gerät flasht noch, bitte neu anstecken und nochmals versuchen"
},
"ledStripHelp": {
"message": "Der FC kann Farben und Effekte von LED-Leisten steuern.<br />Konfiguriere die LEDs, sowie die Verkabelungreihenfolge auf dem Raster und bringe die LEDs entsprechend an.<br/>Doppelklick auf die Farben erlaubt das Anpassen der HSV-Werte."
},
"ledStripButtonSave": {
"message": "Speichern"
},
"ledStripColorSetupTitle": {
"message": "Farben-Setup",
"description": "Color setup title of the led strip"
},
"ledStripH": {
"message": "H",
"description": "Abbreviation of Hue in HSV (Hue, Saturation, Brightness) color model"
},
"ledStripS": {
"message": "S",
"description": "Abbreviation of Saturation in HSV (Hue, Saturation, Brightness) color model"
},
"ledStripV": {
"message": "V",
"description": "Abbreviation of Brightness in HSV (Hue, Saturation, Brightness) color model"
},
"ledStripRemainingText": {
"message": "Verbleibend",
"description": "In the LED STRIP, text next the counter of leds remaining"
},
"ledStripClearSelectedButton": {
"message": "Löschen",
"description": "In the LED STRIP, clear selected leds"
},
"ledStripClearAllButton": {
"message": "ALLES löschen",
"description": "In the LED STRIP, clear all leds"
},
"ledStripEepromSaved": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">gespeichert</span>"
},
"ledStripVtxOverlay": {
"message": "Videosender (nutzt die Frequenz zur Farbzuweisung)"
},
"ledStripFunctionSection": {
"message": "LED Funktionen"
},
"ledStripFunctionTitle": {
"message": "Funktion"
},
"ledStripFunctionNoneOption": {
"message": "Keine",
"description": "One of the modes of the Led Strip"
},
"ledStripFunctionColorOption": {
"message": "Farbe",
"description": "One of the modes of the Led Strip"
},
"ledStripFunctionModesOption": {
"message": "Flugmodus &amp; Ausrichtung",
"description": "One of the modes of the Led Strip"
},
"ledStripFunctionArmOption": {
"message": "Arm Zustand",
"description": "One of the modes of the Led Strip"
},
"ledStripFunctionBatteryOption": {
"message": "Batterie",
"description": "One of the modes of the Led Strip"
},
"ledStripFunctionRSSIOption": {
"message": "RSSI",
"description": "One of the modes of the Led Strip"
},
"ledStripFunctionGPSOption": {
"message": "GPS",
"description": "One of the modes of the Led Strip"
},
"ledStripFunctionRingOption": {
"message": "Ring",
"description": "One of the modes of the Led Strip"
},
"ledStripColorModifierTitle": {
"message": "Farb Wahl"
},
"ledStripModeColorsTitle": {
"message": "Flugmodus-Farben"
},
"ledStripModeColorsModeOrientation": {
"message": "Ausrichtung",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeHeadfree": {
"message": "Headfree",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeHorizon": {
"message": "Horizon",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeAngle": {
"message": "Angle",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeMag": {
"message": "Mag",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeBaro": {
"message": "Baro",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripDirN": {
"message": "N",
"description": "North direction in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripDirE": {
"message": "E",
"description": "East direction in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripDirS": {
"message": "S",
"description": "South direction in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripDirW": {
"message": "W",
"description": "West direction in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripDirU": {
"message": "U",
"description": "Up direction in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripDirD": {
"message": "D",
"description": "Down direction in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModesOrientationTitle": {
"message": "LED Ausrichtung ('Flugm. &amp; Ausr.') und Farbe",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModesSpecialColorsTitle": {
"message": "Spezialfarben",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeDisarmed": {
"message": "Disarmed",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeArmed": {
"message": "Armed",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeAnimation": {
"message": "Animation",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeBlinkBg": {
"message": "Blinken hintergrund",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeGPSNoSats": {
"message": "GPS: no sats",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeGPSNoLock": {
"message": "GPS: no lock",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeGPSLocked": {
"message": "GPS: locked",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripWiring": {
"message": "LED-Steifen Verkabelung",
"description": "One of the modes in Led Strip"
},
"ledStripWiringMode": {
"message": "Sortiermodus Verkabelung",
"description": "One of the wiring modes in Led Strip"
},
"ledStripWiringClearControl": {
"message": "Auswahl löschen",
"description": "Control button in the wiring modes in Led Strip"
},
"ledStripWiringClearAllControl": {
"message": "ALLE Kabel löschen",
"description": "Control button in the wiring modes in Led Strip"
},
"ledStripWiringMessage": {
"message": "LEDs ohne Verkabelungs-Index werden nicht gespeichert.",
"description": "Message in the wiring modes in Led Strip"
},
"ledStripBlinkAlwaysOverlay": {
"message": "Immer Blinken"
},
"ledStripOverlayTitle": {
"message": "Overlay"
},
"ledStripWarningsOverlay": {
"message": "Warnungen"
},
"ledStripIndecatorOverlay": {
"message": "Indikator (nutzt die Position auf der Matrix)"
},
"colorBlack": {
"message": "schwarz"
},
"colorWhite": {
"message": "weiss"
},
"colorRed": {
"message": "rot"
},
"colorOrange": {
"message": "orange"
},
"colorYellow": {
"message": "gelb"
},
"colorLimeGreen": {
"message": "hellgrün"
},
"colorGreen": {
"message": "grün"
},
"colorMintGreen": {
"message": "mint grün"
},
"colorCyan": {
"message": "türkis"
},
"colorLightBlue": {
"message": "hell blau"
},
"colorBlue": {
"message": "blau"
},
"colorDarkViolet": {
"message": "dunkel lila"
},
"colorMagenta": {
"message": "magenta"
},
"colorDeepPink": {
"message": "pink"
},
"controlAxisRoll": {
"message": "Roll [A]"
},
"controlAxisPitch": {
"message": "Pitch [E]"
},
"controlAxisYaw": {
"message": "Yaw [R]"
},
"controlAxisThrottle": {
"message": "Throttle [T]"
},
"controlAxisAux1": {
"message": "AUX 1"
},
"controlAxisAux2": {
"message": "AUX 2"
},
"controlAxisAux3": {
"message": "AUX 3"
},
"controlAxisAux4": {
"message": "AUX 4"
},
"controlAxisAux5": {
"message": "AUX 5"
},
"controlAxisAux6": {
"message": "AUX 6"
},
"controlAxisAux7": {
"message": "AUX 7"
},
"controlAxisAux8": {
"message": "AUX 8"
},
"controlAxisAux9": {
"message": "AUX 9"
},
"controlAxisAux10": {
"message": "AUX 10"
},
"controlAxisAux11": {
"message": "AUX 11"
},
"controlAxisAux12": {
"message": "AUX 12"
},
"controlAxisAux13": {
"message": "AUX 13"
},
"controlAxisAux14": {
"message": "AUX 14"
},
"controlAxisAux15": {
"message": "AUX 15"
},
"controlAxisAux16": {
"message": "AUX 16"
},
"pidTuningBasic": {
"message": "Basis/Acro"
},
"pidTuningYawJumpPrevention": {
"message": "Yaw \"Sprung\" Schutz"
},
"pidTuningYawJumpPreventionHelp": {
"message": "Verhindert das Springen am Ende von Yaw Manövern. Je höher der Wert desto stärker ist die Dämpfung"
},
"pidTuningRcExpoPower": {
"message": "RC Expo Stärke"
},
"pidTuningRcExpoPowerHelp": {
"message": "Der Exponent zur Berechnung von RC Expo. In Betaflight-Versionen vor 3.0 ist der Wert fest auf 3 eingestellt."
},
"pidTuningLevel": {
"message": "Winkel/Horizont"
},
"pidTuningAltitude": {
"message": "Barometer & Sonar/Höhe"
},
"pidTuningMag": {
"message": "Magnetometer/Richtung"
},
"pidTuningGps": {
"message": "GPS Navigation"
},
"pidTuningStrength": {
"message": "Stärke"
},
"pidTuningTransition": {
"message": "Übergang"
},
"pidTuningHorizon": {
"message": "Horizont"
},
"pidTuningAngle": {
"message": "Winkel"
},
"pidTuningLevelAngleLimit": {
"message": "Winkel Begrenzung"
},
"pidTuningLevelSensitivity": {
"message": "Sensibilität"
},
"pidTuningLevelHelp": {
"message": "Die Werte unten verändern das Verhalten der ANGLE und HORIZON-Flugmodi. Verschiedene PID-Controller behandeln die Werte unterschiedlich, bitte lies die Dokumentation."
},
"pidTuningMotorOutputLimit": {
"message": "Motor-Ausgabelimit"
},
"pidTuningMotorLimit": {
"message": "Skalierungsfaktor [%]"
},
"pidTuningMotorLimitHelp": {
"message": "Prozentaler Reduktion pro Motor Signal. <br><br>Reduziert den ESC Strom und Motorwärme, wenn höhere Zellenanzahl bei hohen KV Motoren.<br><br>Wenn eine 6S Lipo auf einem getuneten Quad mit 4S Motoren und Props verwendet wird, versuche 66%, bei einem 4S Lipo auf einem 3S Quad versuche 75%. <br><br>Prüfe das alle Komponenten auch die angelegte Lipo-Spannung vertragen."
},
"pidTuningCellCount": {
"message": "Anzahl Zellen für automatischen Profil-Wechsel"
},
"pidTuningCellCountHelp": {
"message": "Aktiviert automatisch das erste Profil, das eine dem angeschlossenen Akku entsprechende Zellenanzahl hat.<br><br><ul><li><b>Aktiv</b>: Aktiviert automatisch ein Profil mit passender Zellenanzahl, wenn eines vorhanden ist.</li><li><b>Deaktiviert</b>: Automatischen Profilwechsel deaktivieren</li><b>1S-8S</b>: Wähle die Zellenanzahl, die für dieses Profil verwendet werden soll.</li></ul>"
},
"pidTuningCellCountChange": {
"message": "Aktiv",
"description": "Switch profile if there are no profiles matching cell count"
},
"pidTuningCellCountStay": {
"message": "Deaktiviert",
"description": "Disable cell count for this profile"
},
"pidTuningCellCount1S": {
"message": "1S"
},
"pidTuningCellCount2S": {
"message": "2S"
},
"pidTuningCellCount3S": {
"message": "3S"
},
"pidTuningCellCount4S": {
"message": "4S"
},
"pidTuningCellCount5S": {
"message": "5S"
},
"pidTuningCellCount6S": {
"message": "6S"
},
"pidTuningCellCount7S": {
"message": "7S"
},
"pidTuningCellCount8S": {
"message": "8S"
},
"pidTuningNonProfileFilterSettings": {
"message": "Profilunabhängige Filtereinstellungen"
},
"pidTuningFilterSlidersHelp": {
"message": "Diese Schieberegler passen die Filter Gyro und D-Term an.<br /><br />Für mehr Filtern:<br /> - Schieber nach links<br> - Niedrigere Grenzfrequenzen.<br /><br /> Stärkere Filterung hält Motoren kühler, indem mehr Rauschen entfernt wird, aber verzögert das Gyro Signal mehr (Latenz) und kann Prop-wash verschlimmern oder Resonanz-Oszillationen verursachen. Weniger reaktionsfähige Quads wie z. B. X-Klasse arbeiten am besten mit stärkerer Filterung. <br><br>Für weniger Filtern:<br /> - Schieberegler nach rechts<br /> - Höhere Grenzfrequenzen <br><br>Weniger Filter reduziert die Verzögerung des Gyro-Signals (weniger Latenz), und verbessert oft Propwash. Das Verschieben des Gyro Tiefpassfilters nach rechts ist normalerweise in Ordnung. Das Verschieben des D-Filters nach rechts ist in der Regel nicht erforderlich und kann leicht zu <b>sehr heißen Motoren</b> führen.",
"description": "Overall helpicon message for filter tuning sliders"
},
"pidTuningSliderLowFiltering": {
"message": "Geringere Filterung",
"description": "Filter tuning slider low header"
},
"pidTuningSliderDefaultFiltering": {
"message": "Standard Filterung",
"description": "Filter tuning slider default header"
},
"pidTuningSliderHighFiltering": {
"message": "Erhöhte Filterung",
"description": "Filter tuning slider high header"
},
"pidTuningGyroFilterSlider": {
"message": "Gyro-Filter Multiplikator:",
"description": "Gyro filter tuning slider label"
},
"pidTuningGyroFilterSliderHelp": {
"message": "Ändert den Gyro Tiefpassfilter Grenzfrequenz.<br><br>. Verschiebe den Regler nach links und die Filterung wird verstärkt (Reduzierung der Grenzfrequenz).<br><br>. Verschiebe den Regler nach rechts und die Filterung wird vermindert (Erhöhung der Grenzfrequenz).<br><br>Wird der Regler nach rechts bewegt wird das Propwash-Handling verbessert und reduziert Latenz.<b>Sei vorsichtig</b> und ändere den Regler nicht radikal. Du erhöhst Störungen des P ud D Signals und es kann zu Run-a-ways führen oder die Motoren überhitzen.<br><br>Wenn es heiße Motoren, Frameresonanzen, Lagerschäden der Motren, verbogene Props gibt solltest Du den Regler nach links verschieben. Gyro-Filter werden <br>VOR</b> und addieren sich auf den D-Filter.",
"description": "Gyro filter tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningGyroSliderEnabled": {
"message": "Gyro Slider verwenden",
"description": "Disable or enable Gyro Filter Tuning Slider"
},
"pidTuningDTermFilterSlider": {
"message": "D-Wert Filter Multiplikator:",
"description": "D Term filter tuning slider label"
},
"pidTuningDTermFilterSliderHelp": {
"message": "Ändert die Grenzfrequenz des D-Term Tiefpassfilters.<br><br>Wird der Regler nach links bewegt, bewirkt dies eine erhöhte D Filterung (kleiner Grenzfrequenz, höhere Latenz).<br><br>Wird der Regler nach rechts bewegt, reduziert den D-Filter (höhere Grenzfrequenz, geringere Latenz).<br><br>Der D-Term ist das empfindlichste Element des PID-Controllers in Bezug auf Störungen und Resonanzen. Der D-Term kann Störungen 10-100x verstärken. Das ist der Grund das Grenzfrequenzen für den D-Term deutlich niedriger sind als bei anderen Gyro-Filtern.<br><br>Der D-Term Filter wird nach den Gyro-Filtern durchgeführt.<br>D-Term Filterung ist optimal für die meisten Copter und muss nur selten angepasst werden.<br><br>Wird der Regler nach links bewegt reduziert die Motortemperatur und Coptern mit vielen Störungen und mit einem hohen PID-D Tuningmaßnahmen, kann aber zu vermehrten Propwash und zu niedrigen D-Frequenz Resonanzen führen.<br><br>Wird der Regler nach rechts bewegt wird <b>nicht</b> empfohlen kann aber Propwash reduzieren in sauberen (störungsarmen) Coptern Aufbauten. Kann aber zu Motorüberhitzung oder während des Arming zu Motorgeräuschen führen.",
"description": "D Term filter tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningDTermSliderEnabled": {
"message": "D Term Slider verwenden",
"description": "Disable or enable D Term Filter Tuning Slider"
},
"pidTuningPidSlidersHelp": {
"message": "Schieberegler zum Anpassen der Quad-Flugeigenschaften (PID-Verstärkung)<br /><br />Dämpfung (D-Verstärkung): Widersteht schnellen Bewegungen, minimiert P Oszillation.<br /><br />Nachverfolgung (P/I Verstärkung): Verbessert die Reaktionsfähigkeit des Quads, wenn zu hohe Werte Oszillation verursachen.<br /><br />Stick-Reaktion (Feedforward): Erhöht die Reaktionsfähigkeit des Quads auf schnellere Stick-Bewegungen.<br /><br />Drift - Wobble (I Verstärkung für Experten): Feinanpassung von I.<br /><br />Dynamic D (D Max für Experten): Setzt den maximalen Wert, auf den D während schneller Bewegungen erhöht werden kann.<br /><br />Pitch Dämpfung (Pitch:Roll D Verhältnis für Experten): Erhöht die Dämpfung auf Pitch relativ zur Roll.<br /><br />Pitchverfolgung (Pitch:Roll P, I und F Verhältnis, Expert): Erhöht die Verstärkung der Stabilisierung auf Pitch relativ zur Roll.<br /><br />Master Multiplikator (alle Verstärkungen für Experten): Erhöht oder senkt alle PID-Verstärkungen unter Beibehaltung der aller Verhältnisse.",
"description": "Overall helpicon message for PID tuning sliders"
},
"pidTuningSliderWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\">ACHTUNG</span>: Aktuelle Schieberegler-Positionen können \"flyaways\", Motorschäden oder unsicheres Multikopterverhalten verursachen. Bitte Vorsicht.",
"description": "Warning shown when tuning slider are above safe limits"
},
"pidTuningSlidersDisabled": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Die Schieberegler sind deaktiviert, da die Werte manuell geändert wurden. Klicken Sie auf die Schaltfläche '$t(pidTuningSliderEnableButton.message)' um sie wieder zu aktivieren. Dies wird die Werte zurücksetzen und alle ungespeicherten Änderungen werden verloren gehen.",
"description": "Tuning sliders disabled note when manual changes are detected"
},
"pidTuningGyroSliderDisabled": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Die Schieberegler sind deaktiviert, da die Werte manuell geändert wurden. Klicke auf die Schaltfläche '$t(pidTuningGyroSliderEnableButton.message)' um sie wieder zu aktivieren. Dies wird die Werte zurücksetzen und alle ungespeicherten Änderungen gehen verloren.",
"description": "Gyro Tuning sliders disabled note when manual changes are detected"
},
"pidTuningDTermSliderDisabled": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Die Schieberegler sind deaktiviert, da die Werte manuell geändert wurden. Klicke auf die Schaltfläche '$t(pidTuningDTermSliderEnableButton.message)' um sie wieder zu aktivieren. Dies wird die Werte zurücksetzen und alle ungespeicherten Änderungen gehen verloren.",
"description": "DTerm Tuning sliders disabled note when manual changes are detected"
},
"pidTuningPidSlidersDisabled": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Slider sind deaktiviert. Durch Klicken auf '$t(pidTuningSliderEnableButton.message)' werden die PID-Werte an die zuvor gespeicherte Slider-Position angepasst.",
"description": "Tuning sliders disabled note"
},
"pidTuningSliderEnableButton": {
"message": "Schieberegler aktivieren",
"description": "Button label for enabling sliders"
},
"pidTuningSlidersNonExpertMode": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Der Schiebereglerbereich ist eingeschränkt, da du nicht im Expertenmodus bist. Dieser Bereich sollte für die meisten Modelle und Anfänger geeignet sein.",
"description": "Sliders restricted message"
},
"pidTuningPidSlidersNonExpertMode": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Der Schiebereglerbereich ist eingeschränkt, da du nicht im Expertenmodus bist. Dieser Bereich sollte für die meisten Modelle und Anfänger geeignet sein.",
"description": "Firmware Pid sliders restricted message"
},
"pidTuningFilterSlidersNonExpertMode": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Der Schiebereglerbereich ist eingeschränkt, da Du nicht im Expertenmodus bist. Dieser Bereich sollte für die meisten Modelle und Anfänger geeignet sein.",
"description": "Firmware filter sliders restricted message"
},
"pidTuningSlidersExpertSettingsDetectedNote": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Schieberegler sind deaktiviert, da sich die aktuellen Werte außerhalb des Bereichs der Grundeinstellungen befinden. Wechsle zum Expertenmodus.",
"description": "Slider expert settings detected while in non-expert mode"
},
"pidTuningSliderLow": {
"message": "Gering",
"description": "Tuning Slider Low header"
},
"pidTuningSliderDefault": {
"message": "Standard",
"description": "Tuning Slider Default header"
},
"pidTuningSliderHigh": {
"message": "Hoch",
"description": "Tuning Slider High header"
},
"pidTuningMasterSlider": {
"message": "Hauptmultiplikator:",
"description": "Master tuning slider label"
},
"pidTuningMasterSliderHelp": {
"message": "Erhöht alle PID-Parameter gleichermaßen. Ändere diesen Schieberegler nicht, es sei denn, du hast keine Anpassung auf den anderen Schieberegler. In der Regel wird dies nur für schwere oder Copter mit hohen Trägheitsmomente (MoI)-Quads, wie X-Klasse oder Cinelifter benötigt. Zu viel Verstärkung kann zu höhrbaren Oszillationen oder heißen Motoren führen.",
"description": "Master Gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningPDRatioSlider": {
"message": "PD Balance:",
"description": "PD balance tuning slider label"
},
"pidTuningPDRatioSliderHelp": {
"message": "Ein relativ hoher D-Wert dämpft die Reaktion der Sticks und kann die Motoren heiß werden lassen, sollte jedoch helfen Oszillation zu dämpfen, die von hohen P-Werten oder Propwash erzeugt werden.<br /><br />Ein relativ niedriger D-Wert erzeugt eine schnellere Stick Reaktion, kann aber mehr Probleme mit Propwash erzeugen).",
"description": "D_term tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningPDGainSlider": {
"message": "P und D Verstärkung:",
"description": "P and D Gain tuning slider label"
},
"pidTuningPDGainSliderHelp": {
"message": "Niedrige P- und D Verstärkung sorgt für kühlere Motoren, kann aber zu mehr Propwash-Oszillation führen. Ein zu niedriger Wert kann dazu führen, dass der Quadcopter instabil wird.<br /><br />P- und D-Werte arbeiten zusammen, um Propwash zu reduzieren.<br /><br />Höhere Werte erhöhen die Motortemperatur und können, aufgrund der höheren D-Term Verstärkung, das Oszillieren während des sanften Vorwärts-Fluges erhöhen.",
"description": "P and D gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningResponseSliderLegacy": {
"message": "Verstärkung der Stick-Empfindlichkeit:",
"description": "Response tuning slider label"
},
"pidTuningResponseSliderLegacyHelp": {
"message": "Niedrigere FF-Werte verschlechtern die Stick-Empfindlichkeit und führen zum langsamen Bounceback am Ende von Flips und Rolls, da das Quad der Stickbewegung hinter her hinkt und I-Term sich vergrößert. Daher heißt es \"I-Term Bounceback\".<br /><br />Höhere FF-Werte geben kürzere Stick-Reaktionen in scharfen Bewegungen. Übermäßig hohe FF-Werte können zum Überschießen(Overshoot) und zum schnellen Bounceback am Ende eines Flips oder einer Rolle führen.<br /><br />Hinweis:<br />Das Feature I-term Relax kann das Aufsummieren des I-Terms beim Stick-Bewegungen stoppen oder wenn niedrige Stick-Verstärkung verwendet wird.",
"description": "Stick response gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningDGainSlider": {
"message": "Dämpfung:<br /><i><small>D Verstärkung(Gain)</small></i>",
"description": "D Gain (Damping) tuning slider label"
},
"pidTuningDGainSliderHelp": {
"message": "Ein relativ hoher D-Wert dämpft das Ansprechverhalten auf Stickbewegungen und kann zu heißen Motoren führen. Er sollte jedoch helfen schnelle Oszillationen zu dämpfen, und Propwash zu reduzieren.<br /><br />Ein relativ niedriger D-Wert erzeugt ein schnelleres Ansprechverhalten auf Stickbewegungen, kann aber Propwash und die Reaktion auf externe Einflüsse (Wind) verstärken.",
"description": "D gain balance tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningPIGainSlider": {
"message": "Nachverfolgung:<br /><i><small>P & I Verstärkung</small></i>",
"description": "P and I Gain (Stability) tuning slider label"
},
"pidTuningPIGainSliderHelp": {
"message": "Erhöhe den Tracking-Schieberegler, um die Quad Reaktionen durch Deine Stick-Bewegungen zu schärfen und vermindert die Empfindlichkeit durch äußere Einflüsse; Vermeide das die Nase des Quad zu keiner Zeit ausserhalb des gewünschtens Kurses liegt.<br /><br />Niedrigere „Tracking“-Werte werden viele Bobbles haben und werden bei Stick-Bewegungen und in Prop-wash vom Kurs abweichen. Hohes „Tracking“ kann zu Oszillation und schnellem Bounceback führen (schwer zu sehen, aber du kannst es hören). Übermäßiges Tracking kann zu Oszillation und heißen Motoren führen.",
"description": "P and I gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningResponseSlider": {
"message": "Stick Empfindlichkeit:<br /><i><small>FF (Feedforward) Verstärkung</small></i>",
"description": "Response tuning slider label"
},
"pidTuningResponseSliderHelp": {
"message": "Geringere Stick-Empfindlichkeit erhöht die Latenzzeit der Quad Bewegungen auf Signale und kann am Ende eines Flips oder einer Rolle zu langsamem Bounceback führen.<br><br>Höhere Stick Reaktionzeiten ergeben knackigere Quad-Reaktionen auf scharfe Stick Bewegungen. Zu viel Stick Response kann zu Überschießen am Ende eines Flips oder einer Rolle führen.<br /><br /><strong>Hinweis:</strong><br />„I-term Relax“ kann den Bounceback für trägere Quads reduzieren oder wenn niedrige Stick Response Verstärkung verwendet wird.",
"description": "Stick response gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningIGainSlider": {
"message": "Drift - Wobble:<br /><i><small>I-Verstärkung</small></i>",
"description": "I-term slider label"
},
"pidTuningIGainSliderHelp": {
"message": "Erhöht oder verringert I. Höhere I-Werte können das Steuerverhalten in Spiraldrehungen, Orbits oder 0%-Gas-Befehlen verbessern. Zu hohe I-Werte, insbesondere in Kombination mit nicht ausreichend hohen P-Werten, können nach Flips/Rolls oder bei plötzlichen 0%-Gas-Befehlen zu Schwingungen (Wobbles) oder Bounceback führen.<br /><br />Normalerweise sollte der Schieberegler „Drift Wobble“ so hoch wie möglich eingestellt sein, um ein besseres Steuerverhalten des Quads in Spiraldrehungen, Orbits, etc. zu erreichen...aber nicht so hoch, dass Schwingungen (Wobbles) bereits bei 0% Gas auftreten.<br /><br /><strong>Hinweis:</strong><br />Falls jemals offensichlicher Bounceback auftritt, stelle sicher, dass „I-Term Relax“ aktiviert ist und versuche den Wert <b>iterm_relax_cutoff</b> zu reduzieren.",
"description": "I-gain Gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningDMaxGainSlider": {
"message": "Dynamische Dämpfung:<br /><i><small>D Max</small></i>",
"description": "D Min slider label"
},
"pidTuningDMaxGainSliderHelp": {
"message": "Erhöht D Max, den maximale Wert, auf den D bei schnelleren Bewegungen steigen kann.<br /><br />Für Rennquads, wo der Haupt-Dämpfungsregler niedrig eingestellt wurde, um die Motortemperatur zu minimieren, Wenn Du diesen Schieberegler nach rechts verschiebst, wird das Überschießen bei schnelle Richtungsänderungen verbessern.<br /><br />Für HD oder Kino Quads, Instabilität im Forward-Flug wird am besten durch Verschieben des Dämpfungsreglers nach rechts reguliert (nicht des Dynamic Dämpfungs Reglers). Prüfe die Motortemperatur und achte auf seltsame Motorengeräusche beim Verschieben dieses Reglers nach rechts.<br /><br />Für Freestyle-Quads, besonders schwerere Builds, kann das Verschieben dieses Schiebereglers nach rechts helfen, Überschießen (Overshoot) in Flips und Rolls zu steuern.<br /><br /><strong>Hinweis:</strong><br />Generelles Überschießen in Flips und Rollen ist auf zu wenig 'I-Term Relax' zurückzuführen oder Motordesyncs oder durch Motorsättigung). Wenn Du das feststellst, wenn Du den Dämpfungs Boost Regler nach rechts bewegst, kannst du das Flip- oder Rollüberschießen nicht verbessern, verschiebe wieder nach links auf die normale Position und suche den Grund für den Überschießen oder Wobbel.",
"description": "D_min slider helpicon message"
},
"pidTuningRollPitchRatioSlider": {
"message": "Pitch-Dämpfung:<br /><i><small>Pitch:Roll D</small></i>",
"description": "Pitch-Roll Ratio slider label"
},
"pidTuningRollPitchRatioSliderHelp": {
"message": "Erhöht NUR die Dämpfung (D) auf der Pitch-achse, das heißt für Pitch relativ zur Roll. Hilft beim Überschiesen der Bewegung auf der Pitch-Achse oder auch bei Bounce-Back<br /><br />Quads die träge auf Änderungen der Pitch-Achse reagieren, benötigen in der Regel mehr Dämpung (da Pitch träger ist und somit sich mehr Dynamik aufsummiert).<br /><br />Verfeinere im ersten Schritt über Master \"Dämpfung\" und/oder über den \"Nachverfolgung\" Schieberegler solange bis du ein gutes Roll-Achsenverhalten hast. Anschließend optimierst du über den Schiebregler (erhöhen/verringern) die Pitch-Achse ohne das die Roll-achse beeinflusst wird.",
"description": "Pitch-Roll Ratio tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningPitchPIGainSlider": {
"message": "Pitch Nachverfolgung:<br><i><small>Pitch:Roll P, I & FF</small></i>",
"description": "Pitch P & I slider label"
},
"pidTuningPitchPIGainSliderHelp": {
"message": "Erhöht die Nachverfolgungs-Stärke nur auf der Pitch-Achse durch Änderung der Werte Pitch P und I relativ zur Roll.<br /><br />Erhöhe den Wert um Pitch (Nase) bei scharfen Pitch-Stick Bewegungen oder scharfer Throttle-Reduzierung den Copter zu stabilisieren. Überlege auch, Anti-Gravity-Verstärkung zu erhöhen.<br /><br />Verfeiner zuerst die Master 'Dämpfung' und/oder 'Nachverfolgungs' Schieberegler, bis Du ein gutes Roll-Achsenverhalten erkennst. Dann verwende die Schieberegler (erhöhen oder verringern) um die Pitch-Achse zu optimieren, ohne die Roll-Achse zu beeinflussen.",
"description": "Pitch P & I Gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningGyroLowpassFiltersGroup": {
"message": "Gyro Lowpass Filter"
},
"pidTuningGyroLowpassType": {
"message": "Gyro Lowpass 1 Filter Type"
},
"pidTuningGyroLowpass": {
"message": "Gyro Tiefpass 1"
},
"pidTuningGyroLowpassHelp": {
"message": "Der erste von zwei Gyro Tiefpass Filter.<br /><br />Die Verwendung von gyro Tiefpass 1 im dynamischen Modus war für den früheren dynamischen Notch-Filter-Algorithmus wichtig. Gyro Tiefpass 1 kann in der Regel komplett in Firmware 4.3 deaktiviert werden, wenn RPM Filterung verwendet wird, es sei denn, das Gyro hat keine interne Hardware-Filterung.<br /><br />Im dynamischen Modus wird bei niedrigem Throttle die Filterung verstärkt, bei zunehmenden Throttel verringert sich die Filterung und somit die Filterlatenz (weniger Delay).<br>Bei einem höheren Gyro-Tiefpass Expo, wird der Übergang von niedriger zu hoher Grenzabschaltung erfolgt früher, wenn der Throttlewert sich erhöht<br /><br />Im statischen Modus ist die Abschaltfrequenz fixiert.<br /><br />Filtertyp ist standardmäßig PT1. Filter höherer Ordnung sind selten erforderlich.",
"description": "Help icon for the Gyro Lowpass 1 Filter"
},
"pidTuningGyroLowpassMode": {
"message": "Modus"
},
"pidTuningLowpassStatic": {
"message": "STATISCH"
},
"pidTuningLowpassDynamic": {
"message": "DYNAMISCH"
},
"pidTuningLowpassFilterType": {
"message": "Filter Typ"
},
"pidTuningGyroLowpassDyn": {
"message": "Dynamischer Gyro Tiefpass Filter"
},
"pidTuningMinCutoffFrequency": {
"message": "Min Grenzfrequenz [Hz]"
},
"pidTuningMaxCutoffFrequency": {
"message": "Max Grenzfrequenz [Hz]"
},
"pidTuningGyroLowpassDynType": {
"message": "Gyro Lowpass 1 Dynamic Filter Type"
},
"pidTuningGyroLowpass2": {
"message": "Gyro Tiefpass 2"
},
"pidTuningGyroLowpass2Help": {
"message": "Der zweite von zwei Gyro Tiefpass Filtern.<br /><br />Dieser Filter läuft in der Gyro-Schleife. Filtert das Signal, bevor es in die PID-Schleife eintritt. Es befindet sich immer im statischen (feste Grenzfrequenz) Modus.<br /><br />Wenn die PID-Schleifenfrequenz kleiner ist als die Gyro-Schleifenfrequenz, zB eine 4k PID-Schleife mit einer 8k Gyro-Schleife. Dieser Filter sollte beibehalten werden, um Aliasing-Probleme aufgrund von 8k->4k Downsampling zu vermeiden.<br /><br />Eine einzelne Gyro Tiefpass 2-Konfiguration, auf irgendwo zwischen 500 und 1000Hz gesetzt, funktioniert gut für Betaflight 4. x oder höher, für saubere Builds mit RPM Filterung aktiv und zumindest Standard D Filter.",
"description": "Gyro lowpass filter helpicon message"
},
"pidTuningGyroLowpassFilterHelp": {
"message": "Gyro Tiefpassfilter dämpfen höhere Störfrequenzen, um diese von der PID-Schleife fernzuhalten. Es gibt zwei unabhängig konfigurierbare Gyrofilter; standardmäßig sind beide aktiv.<br /><br />Mit RPM-Filterung kann der Gyro-Filter Schieberegler oft etwas nach rechts bewegt werden oder alternativ kann ein einzelner statischer Gyro Tiefpassfilter bei 500hz ausreichen.<br /><br />Ein Quad wird mit der geringsten Verzögerung des Gyro Filters weniger Propwash haben.<br /><br />Beim Verschieben von Schiebereglern immer auf Motortemperatur achten. Bei minimaler Gyrofilterung ist es unerlässlich, genügend D-Filter zu haben! Weniger Filterung bewirkt geringere Latenzzeiten!",
"description": "Gyro lowpass filter helpicon message"
},
"pidTuningDTermLowpassFilterHelp": {
"message": "D-Term Tiefpassfilter dämpfen höhere Störfrequenzen und Resonanzen, die sonst durch D-Gain verstärkt würden.<br /><br />Es gibt zwei D-Filter und <b>ihre Effekte sind additiv</b>. Beide sind in fast allen Quad erforderlich, obwohl ein einziger PT2 anstelle von zwei PT1 verwendet werden kann.<br /><br />Generell, das Quad fliegt am besten und hat die geringste Propwasch, wenn es die geringste Filterverzögerung (Latenz) hat (Schieber nach rechts, höhere Grenzfrequenzen = weniger Latenz). Vor allem bei D-Filtern können Schieberegler auf der rechten Seite Motortemperatur <b>erheblich erhöhen</b>.<br /><br />Es ist sehr einfach, die Motoren zu zerstören, wenn Du nicht genügend D-Filter hast - <b>achten darauf!</b>!",
"description": "D-term lowpass filter helpicon message"
},
"pidTuningGyroNotchFiltersGroup": {
"message": "Gyro Notch Filter"
},
"pidTuningGyroNotchFilter": {
"message": "Gyro Kerb(Notch)-Filter 1"
},
"pidTuningGyroNotchFilterHelp": {
"message": "Verwendet einen statischen (konstante Frequenz) Notchfilter auf das anliegende Gyrosignal, bei der angegebenen mittleren Frequenz. <br /><br />Kann für isolierte, konstante Frequenzresonanzen, die sowohl P als auch D betreffen, nützlich sein. <br /><br />Um nützlich zu sein, muss die Resonanzfrequenz über den Throttle-Weg hinweg konstant sein. Typische Resonanzfrequenzen können durch Anbauteile verursacht werden (z. B. Antenne)<br /><br />Die Bandbreite der Kerbe (Notch) wird durch die Grenzfrequenz festgelegt. In der Regel sollte der Grenze zwischen 10% und 40% unterhalb der mittleren Frequenz eingestellt werden. Verwende den engsten Filterbereich, um die Resonanfrequenz zu eliminieren.<br>Vermeide Frequenzen unter 100 Hz für den Notchfilter. Dies sollte nur bei besondern Umständen gemacht werden.<br /><br />Statische Notchfilter werden in 4.3 selten benötigt."
},
"pidTuningGyroNotchFilter2": {
"message": "Gyro Kerb(Notch)-Filter 2"
},
"pidTuningGyroNotchFilter2Help": {
"message": "Wendet einen zweiten statischen (konstante Frequenz) Notchfilter auf das anliegende Gyro-Signal an.<br /><br />Dies ist selten erforderlich und sollte nur als letztes Mittel zur Beseitigung einer zweiten stationären Resonanzlinie verwendet werden, die nicht mit anderen Mitteln ausgefiltert werden kann."
},
"pidTuningCenterFrequency": {
"message": "Mittlere Frequenz [Hz]"
},
"pidTuningCutoffFrequency": {
"message": "Grenzfrequenz [Hz]"
},
"pidTuningNotchFilterHelp": {
"message": "Ein Kerb(Notch)-Filter ist ein symetrischer, schmaler Filter in einem engen Frequenzband, mit Mittel- und Grenzfrequenz.<br /><br />Der Mittelwert ist die mittlere Frequenz des Filters. Die Grenzfrequenz beschreibt die Frequenz -3dB niedriger als der Mittelwert.<br /><br />Beispiel ein Notch Grenze bei 160 Hz mit einem mittleren Frequenz von 260 Hz gibt eine Bandbreite mit -3dB Bereich von 160-360Hz und die stärkste Dämpfung bei 260hz.",
"description": "Notch filter helpicon message"
},
"pidTuningDynamicNotchFilterGroup": {
"message": "Dynamischer Notch-Filter"
},
"pidTuningDynamicNotchFilterHelp": {
"message": "Der Dynamische Kerb(Notch)-Filter verfolgt die Spitzenfrequenzen(Peak) der Motoren richtet für jede Achse entsprechende Notch Filter ein."
},
"pidTuningMultiDynamicNotchFilterHelp": {
"message": "Der Dynamische Kerb(Notch)-Filter verfolgt die Spitzenfrequenzen(Peak) der Motoren und legt einen oder zwei Notch Filter mit ihrem Zentrum(Mittlere Frequenz) pro Achse an."
},
"pidTuningDynamicNotchFilterDisabledWarning": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Der dynamische Kerb(Notch)-Filter ist deaktiviert. Um ihn zu konfigurieren und zu nutzen, aktiviere bitte die Funktion 'DYNAMIC_FILTER' im '$t(configurationFeatures.message)' Abschnitt des '$t(tabConfiguration.message)' Reiters."
},
"pidTuningDynamicNotchFilterNyquistWarning": {
"message": "Der dynamische Kerbfilter (notch filter) ist deaktiviert. Zur Aktivierung stelle die PID-Loopfrequenz auf mindestens 2KHz im '$t(tabConfiguration.message)' Tab."
},
"pidTuningDynamicNotchRange": {
"message": "Filterbereich des Dynamischen Notch-Filters"
},
"pidTuningDynamicNotchWidthPercent": {
"message": "prozentuale Breite des dynamischen Notch-Filters"
},
"pidTuningDynamicNotchQ": {
"message": "Q Faktor"
},
"pidTuningDynamicNotchMinHz": {
"message": "Min. Frequenz [Hz]"
},
"pidTuningDynamicNotchMaxHz": {
"message": "Max. Frequenz [Hz]"
},
"pidTuningDynamicNotchCount": {
"message": "Anzahl Kerbfilter(Notches)"
},
"pidTuningDynamicNotchRangeHelp": {
"message": "Der dynamische Notchfilter hat drei Frequenzbereiche, in denen er funktionieren kann: LOW(80-330hz) für langsam drehende Quads wie 6+ Zoll, MEDIUM(140-550hz) für einen normalen 5 Zoll Quad, HIGH(230-800hz) für sehr hoch drehende 2,5-3 Zoll Quads."
},
"pidTuningDynamicNotchWidthPercentHelp": {
"message": "Dies setzt die Breite zwischen zwei dynamischen Notch-Filtern. Wenn sie auf 0 gesetzt ist, wird der zweite dynamische Notch-Filter deaktiviert und die Filterverzögerung verringert, was die Motortemperatur erhöhen kann."
},
"pidTuningDynamicNotchQHelp": {
"message": "Der Q-Faktor passt an, wie eng oder breit die dynamischen Notch-Filter sind. Höhere Werte machen ihn schmaler und präziser, niedrige Werte machen ihn weiter und breiter. Durch einen wirklich niedrigen Wert wird die Filterverzögerung erheblich erhöht."
},
"pidTuningDynamicNotchMinHzHelp": {
"message": "Setze dies auf die niedrigste eingehende Störfrequenz, die von dem dynamischen Kerb(Notch)-Filter erfasst werden muss."
},
"pidTuningDynamicNotchMaxHzHelp": {
"message": "Setze dies auf die höchste eingehende Störfrequenz, die von dem dynamischen Kerb(Notch)-Filter erfasst werden muss."
},
"pidTuningDynamicNotchCountHelp": {
"message": "Legt die Anzahl der dynamischen Kerb(Notch)-Filter pro Achse fest. Bei aktiviertem RPM-Filter wird ein Wert von 1 oder 2 empfohlen. Ohne RPM-Filter wird ein Wert von 4 oder 5 empfohlen. Niedrigere Werte reduzieren die Filterverzögerung, kann jedoch die Motortemperatur erhöhen. Ein Wert von 3 erzeugt bei vier Motoren 3*3 Achsen * 4 Motoren = 36 Filter, das ist der Grund das das Filter Delay zunimmt je höher die Zahl ist."
},
"pidTuningRpmFilterGroup": {
"message": "Gyro RPM Filter",
"description": "Header text for the RPM Filter group"
},
"pidTuningRpmFilterHelp": {
"message": "RPM-Filterung ist eine Reihe von Gyro Kerb(Notch)-Filter, die die RPM-Telemetrie verwenden, um Frequenzen verursacht durch Motorvibrationen zu entfernen.<br /><br /><b><span class=\"message-positive\">WICHTIG</span>: Der ESC muss das Bidirektionale DShot-Protokoll und den Wert des $t(configurationMotorPoles.message) im Reiter $t(tabMotorTesting.message) korrekt eingestellt haben, damit der Filter funktioniert.</b>",
"description": "Header text for the RPM Filter group"
},
"pidTuningRpmHarmonics": {
"message": "Gyro RPM Filter Harmonie Anzahl",
"description": "Text for one of the parameters of the RPM Filter"
},
"pidTuningRpmHarmonicsHelp": {
"message": "Anzahl der Oberwellen pro Motor. Ein Wert von 3 (empfohlen für die meisten Quads) erzeugt 3 Notch-Filter pro Motor für jede Achse, insgesamt 36 Notches. Eine bei der Grundmotorfrequenz und zwei Oberwellen bei Vielfachen dieser Grundfrequenz.",
"description": "Help text for one of the parameters of the RPM Filter"
},
"pidTuningRpmMinHz": {
"message": "Gyro RPM Filter Minimale Frequenz [Hz]",
"description": "Text for one of the parameters of the RPM Filter"
},
"pidTuningRpmMinHzHelp": {
"message": "Minimale Frequenz, die vom RPM-Filter verwendet wird.",
"description": "Help text for one of the parameters of the RPM Filter"
},
"pidTuningFilterSettings": {
"message": "Profilabhängige Filtereinstellungen"
},
"pidTuningDTermLowpass": {
"message": "D Tiefpass 1"
},
"pidTuningDTermLowpassHelp": {
"message": "Der erste von zwei D-Term Tiefpassfiltern.<br /><br />Im dynamischen Modus wird die Filterung bei niedrigen Throttle-Wert verstärkt. Mit zunehmenden Throttle-Werten, verringert sich die Filterung und somit die Latzenzzeit. Dadurch können Motorschleifungen oder unerwartete Flyways beim arming vermieden werden, da die Latzenzzeit und Propwash verringer. Der Übergang von niedrigem zu hohem Abschneiden erfolgt früher, sobald Throttle erhöht wird., bei höheren D-Term Tiefpass-Expo-Werten.<br /><br />Im statischen Modus ist die Grenzfrequenz fixiert. Dies wird nicht für die D-Filterung empfohlen.<br /><br />Filtertyp ist standardmäßig PT1, obwohl einige Benutzer hier nur einen einzigen dynamischen Biquad-Filter verwenden, ohne einen zweiten PT1.<br /><br />Änderungen, die zu weniger D-Filterung führen, können <b>schwere Motorüberhitzung oder Flayaways</b> verursachen.",
"description": "Help icon for the DTerm Lowpass 1 Filter"
},
"pidTuningDTermLowpassMode": {
"message": "Modus"
},
"pidTuningDTermLowpass2": {
"message": "D Term Tiefpass 2"
},
"pidTuningDTermLowpass2Help": {
"message": "Die Zweite von zwei D-Term Tiefpassfiltern. <br /><br />Dieser Filter befindet sich immer im statischen (fixer Grenzfrequenz) Modus. Für die D-Filterung werden mindestens zwei PT1-Tiefpassfilter oder Filter zweiter Ordnung benötigt.<br /><br />Normalerweise wird diese Grenzfrequenz auf den höheren Wert des dynamischen Tiefpasses 1. Ordnung gesetzt. Dies ermöglicht die zweite Frequenzkontrolle oberhalb dieser Frequenz. <br /><br />Änderungen, die zu weniger D-Filterung führen, können schwere Motorüberhitzung oder Fly-a-way verursachen.",
"description": "Help icon for the DTerm Lowpass 2 Filter"
},
"pidTuningDTermLowpassFiltersGroup": {
"message": "D Term Lowpass Filter"
},
"pidTuningDTermLowpassType": {
"message": "Filter-Typ"
},
"pidTuningStaticCutoffFrequency": {
"message": "Statische Grenzfrequenz [Hz]"
},
"pidTuningDTermLowpass2Type": {
"message": "Filter-Typ"
},
"pidTuningDTermLowpassDyn": {
"message": "Dynamischer D-Term Tiefpassfilter"
},
"pidTuningDTermLowpassDynExpo": {
"message": "Dynamische Expo-Kurve"
},
"pidTuningDTermLowpassDynType": {
"message": "Dynamischer Filter-Typ"
},
"pidTuningDTermNotchFiltersGroup": {
"message": "D Term Kerb(Notch)-Filter"
},
"pidTuningDTermNotchFiltersGroupHelp": {
"message": "Erstellt einen statischen (Konstante Frequenz) Kerb(Notch)-Filter für den D-Term, basierend auf eine Mittelfrequenz.<br><br>. Die Breite des Kerb-Filters basiert auf Grenzfrequenz und der Mittelfrequenz.<br><br>. Dieser Filter ist nützlich, wenn es isolierte, konstante Störfrequenzen gibt die durch den D-Term verstärkt werden.<br><br>Versuche die Grenzfrequenz möglichst nah an der Mittelfrequenz zu setzen. <b>Je größer(breiter) der Kerb-Filter umso höher die Latenz.</b> Vermeide Kerb(Notch)-Filter unter 100Hz (Ausnahme bei Coptern mit langsam drehenden Motoren)."
},
"pidTuningYawLowpassFiltersGroup": {
"message": "Yaw Tiefpass Filter"
},
"pidTuningYawLowpassFiltersGroupHelp": {
"message": "Nutzt einen PT1 Filter an der angegebenen Grenzfrequenz auf ein anliegendes Gyro-Signal der Yaw Achse."
},
"pidTuningVbatPidCompensation": {
"message": "PID Anpassung aufgrund Akkusspannung"
},
"pidTuningVbatPidCompensationHelp": {
"message": "Erhört die PID Werte, sobald die Batterie schwächer wird. Das sorgt dafür, dass das Fluggefühl gleich bleibt, während der Akku leerer wird. Die Stärke der Kompensation wird durch die Einstellung der maximalen Zellenspannung errechnet. Stelle sicher, dass in den Energieeinstellungen passende Werte sind."
},
"pidTuningVbatSagCompensation": {
"message": "Kompensation des Spannungseinbruches am Akku"
},
"pidTuningVbatSagCompensationHelp": {
"message": "Erzeugt eine konstante Gas-und PID-Performance über den benutzbaren Batteriespannungsbereich durch Erhöhung der Motor-Leistungsvorgabe bei sinkender Batteriespannung. <br /><br />Die Höhe der Kompensation kann zwischen 0 und 100% variiert werden. Vollständige Kompensation (100%) wird empfohlen.<br /><br />Mehr Infos: <a href=\"https://betaflight.com/docs/tuning/4.2-Tuning-Notes#dynamic-battery-sag-compensation\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">diesen Wiki-Eintrag</a> für weitere Informationen."
},
"pidTuningVbatSagValue": {
"message": "%"
},
"pidTuningThrustLinearization": {
"message": "Schublinearisierung"
},
"pidTuningThrustLinearizationHelp": {
"message": "Erhöht Reaktionsfähigkeit bei geringen Throttle-Werten. <br><br> Besonders nützlich für Whoops und 48k ESCs. Hat keine Wirkung bei höheren Throttle Werten.<br><br>Die Höhe der Kompensation kann zwischen 0 und 150% variieren. In der Regel sind 30-40% ausreichend."
},
"pidTuningThrustLinearValue": {
"message": "%"
},
"pidTuningItermRotation": {
"message": "I-Term Rotation"
},
"pidTuningItermRotationHelp": {
"message": "Dreht den aktuellen I-Term Vektor korrekt zu den anderen Achsen, während der Rotation des Copters bei kontinuierlichen Gieren, z. B. bei Funnel (schelle Orbits) und anderen Tricks. Besonders für LOS-Acro Piloten nützlich."
},
"pidTuningSmartFeedforward": {
"message": "Smart Feedforward"
},
"pidTuningSmartFeedforwardHelp": {
"message": "Verringert den Einfluss des F-Term in dem PIDF Controller. Wenn der P-Term und der F-Term im selben Moment aktiv sind, wird nur der größere der beiden genutzt. Dies geschieht, um Überschreitungen zu vermeiden, ohne dass man den D-Term reduzieren muss. Er reduziert aber auch die Reaktionsfähigkeit des F-Terms wenn P hinzugefügt wird."
},
"pidTuningItermRelax": {
"message": "I Term Relax"
},
"pidTuningItermRelaxHelp": {
"message": "Unterdrückt I Term Summierung bei schnellen Bewegungen und reduziert Bounceback am Ende von Rolls/Flips und anderen schnellen Stick-Bewegungen.<br><br> Setpoint-Modus reagiert auf geglättete Stick-Eingänge und funktioniert am besten für reaktionsschnelle Quads.<br><br>Der Gyro Modus kann für extrem träge Quads nützlich sein.<br><br>In der Regel sollte I-Term Relax nicht auf den Yaw angewendet werden."
},
"pidTuningItermRelaxAxes": {
"message": "Achsen",
"description": "Iterm Relax Axes selection"
},
"pidTuningOptionRP": {
"message": "RP (Roll+Pitch)"
},
"pidTuningOptionRPY": {
"message": "RPY (Roll+Pitch+Yaw)"
},
"pidTuningItermRelaxAxesOptionRPInc": {
"message": "RP (nur inkrementell)"
},
"pidTuningItermRelaxAxesOptionRPYInc": {
"message": "RPY (nur inkrementell)"
},
"pidTuningItermRelaxType": {
"message": "Typ",
"description": "Iterm Relax Type selection"
},
"pidTuningItermRelaxTypeOptionGyro": {
"message": "Gyro"
},
"pidTuningItermRelaxTypeOptionSetpoint": {
"message": "Sollwert"
},
"pidTuningItermRelaxCutoff": {
"message": "Cutoff",
"description": "Cutoff value of the I Term Relax"
},
"pidTuningItermRelaxCutoffHelp": {
"message": "Niedrigere Werte unterdrücken bei trägen Coptern den Bounceback-Effekte nach Flips, hohe Werte erhöhen die Präzision von schnellen Drehungen für beispielsweise Rennen.<br>Auf 30-40 setzen für Renn-Copter, auf 15 für reaktive Freestyle-Copter, auf 10 für schwerere Freestyle-Copter, auf 3-5 für Copter der X-Klasse."
},
"pidTuningAbsoluteControlGain": {
"message": "Absolute Kontrolle"
},
"pidTuningAbsoluteControlGainHelp": {
"message": "Diese Funktion löst einige grundlegende Probleme von $t(pidTuningItermRotation.message) und sollte sie irgendwann ersetzen. Diese Funktion sammelt den absoluten Gyro-Fehler in Quad Koordinaten und mischt eine proportionale Korrektur in den Sollwert. Dafür müssen AirMode und $t(pidTuningItermRelax.message) (für $t(pidTuningOptionRP.message)) aktiviert sein. Wenn Du diese Funktion mit $t(pidTuningIntegratedYaw.message) kombinierst aktiviere $t(pidTuningItermRelax.message) für $t(pidTuningOptionRPY.message)."
},
"pidTuningThrottleBoost": {
"message": "Beschleunigungsschub"
},
"pidTuningThrottleBoostHelp": {
"message": "Erhöht vorübergehend das Throttle-Signal bei schnelleren Throttle-Signalen und bietet eine sofortigere Reaktion die Throttle-Eingabe."
},
"pidTuningIdleMinRpm": {
"message": "Dynamischer Leerlaufwert [*100 U/min]"
},
"pidTuningIdleMinRpmHelp": {
"message": "Dynamischer Leerlauf (Dynamic Idle) verbessert die Kontrolle bei niedrigen Drehzahlen und reduziert das Risiko von Motor-Desyncs. <br /><br /> Es verbessert PID-Autorität, Null-Gas-Stabilität, die Hangtime bei invertiertem Copter und die Motorbremse.<br /><br />Die Minimaldrehzahl sollte etwa 3000 - 3500 U/min betragen. Für Betaflight 4.2 den DShot Leerlaufwert niedrig setzen, z.B. 1%. Es nicht notwendig, den DShot Idle Wert in Betaflight 4.3 anzupassen. <br /><br />Siehe <a href=\"https://betaflight.com/docs/wiki/archive/Tuning-Dynamic-Idle\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">diesen Wiki-Eintrag</a> für weitere Informationen."
},
"pidTuningIdleMinRpmDisabled": {
"message": "Dynamischer Leerlauf(Idle) ist AUS da DShot Telemetrie AUS ist"
},
"pidTuningAcroTrainerAngleLimit": {
"message": "Acro Trainer Winkelbegrenzung"
},
"pidTuningAcroTrainerAngleLimitHelp": {
"message": "Hilft Piloten im Acro-Modus fliegen zu lernen, indem der Drehwinkel begrenzt wird, den das Copter erreichen kann. Gültige Limits sind 10-80 Grad. Der Modus muss mit einem Schalter im $t(tabAuxiliary.message) Tab aktiviert werden."
},
"pidTuningIntegratedYaw": {
"message": "Integriertes Yaw"
},
"pidTuningIntegratedYawCaution": {
"message": "<span class=\"message-negative\">ACHTUNG</span>: Bei Aktivierung dieser Funktion müssen die YAW PID-Werte entsprechend angepasst werden. Mehr Info <a href=\"https://betaflight.com/docs/wiki/archive/Integrated-Yaw\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">hier</a>"
},
"pidTuningIntegratedYawHelp": {
"message": "Der 'Integrierter Yaw' Wert integriert die Werte P, I und D und erlaubt Yaw den P, I, D etwas zu verändernt ähnlich wie wenn Du Pitch und Roll tunest.<br><br>I-Werte sind sehr wenig erforderlich, weil das integrierte P wie I wirkt und integrierte D-Werte wirken wie P.<br><br>HINWEIS: Integrierter Yaw erfordert die Verwendung von Absoluter Kontrolle, da I mit dem integrierten Yaw nicht benötigt wird."
},
"configHelp2": {
"message": "Abweichender Winkel (Grad) in dem das Board anders eingebaut wurde als vorgesehen (über Kopf, gedreht, usw.) Falls externe Sensoren (Gyro, Acc, Mag) verwendet werden, bitte diese ebenfalls neu anlernen."
},
"failsafeFeaturesHelpOld": {
"message": "Die Failsafe-Einstellungen haben sich geändert. Benutze Betaflight <strong>V1.12.0+</strong>, um auf die verbesserten Einstellungen zuzugreifen."
},
"failsafePaneTitleOld": {
"message": "Empfänger Failsafe"
},
"failsafeFeaturesHelpNew": {
"message": "Es gibt ein zweistufiges Failsafe-System. <strong>Stufe 1</strong> tritt dann ein, wenn die Impulslänge eines Kanals ungültig ist, der Empfänger einen Failsafe übermittelt oder kein Signal vom Empfänger anliegt. Die Kanal-Rückfalleinstellungen werden dann <span class=\"message-negative\">für alle</span> Kanäle gesetzt und ein kurzes Zeitfenster geöffnet, um eine erneute Verbindung zu ermöglichen. <strong>Stufe 2</strong> tritt ein, wenn die Fehlerbedingung länger besteht als die eingestellte 'Signalverlustdauer für die Aktivierung der Stufe 2', während der Copter <span class=\"message-negative\">gearmt</span> ist. Alle Känale behalten die in Stufe 1 definierten Werte, mit Ausnahme der in Stufe 2 gesetzten Werte.<br /><strong>Hinweis:</strong> Bei der Aktivierung von Stufe 1 werden die Kanal-Rückfalleinstellungen auch auf AUX-Kanäle angewendet, die ungültige Impulsewerte haben."
},
"failsafePulsrangeTitle": {
"message": "Einstellungen für gültige Pulslängen des Signals"
},
"failsafePulsrangeHelp": {
"message": "Pulse kürzer als das Minimum oder länger als das Maximum sorgen dafür, dass der Kanal in einen Rückfallmodus geht und die Rückfalleinstellungen greifen."
},
"failsafeRxMinUsecItem": {
"message": "Minimale Länge"
},
"failsafeRxMaxUsecItem": {
"message": "Maximale Länge"
},
"failsafeChannelFallbackSettingsTitle": {
"message": "Kanal-Rückfalleinstellungen"
},
"failsafeChannelFallbackSettingsHelp": {
"message": "Im Fall eines Stage 1 Failsafe werden diese Einstellungen den AUX Kanälen zugewiesen. <strong>Hinweis:</strong> Werte werden im Abstand von 25us gesetzt, kleinere Einstellungen werden vernachlässigt."
},
"failsafeChannelFallbackSettingsAuto": {
"message": "<strong>Auto</strong> heißt Roll, Pitch, Yaw zentrieren sich, Gas wird niedrig gehalten. <strong>Hold</strong> bedeutet das der letzte empfangene Wert beibehalten wird."
},
"failsafeChannelFallbackSettingsHold": {
"message": "<strong>Hold</strong> heißt, dass der letzte gültige Wert gehalten wird.<strong>Set</strong> heißt, dass der der hier gesetzte Werk verwendet wird"
},
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "Stufe 2 Einstellungen"
},
"failsafeDelayItem": {
"message": "Signalverlustdauer für die Aktivierung von Stufe 2 [seconds]"
},
"failsafeDelayHelp": {
"message": "Stage 1 Wartezeit für Signalwiederherstellung"
},
"failsafeThrottleLowItem": {
"message": "Failsafe Gas niedrig Verzögerung [seconds]"
},
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "Einfaches disarmen des Fluggerätes, falls das Gas über diese Zeit niedrig war. Dies wird anstatt der Failsafe Prozedur durchgeführt."
},
"failsafeThrottleItem": {
"message": "Verwendeter Gaswert bei Landung"
},
"failsafeOffDelayItem": {
"message": "Verzögerung im Falle eines Failsafes bevor die Motoren abgeschaltet werden [seconds]"
},
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "Zeitspanne in der im Landemodus verblieben wird, bis die Motoren abgeschaltet werden und das Flugerät disarmt wird."
},
"failsafeSubTitle1": {
"message": "Stufe 2 - Failsafe Einstellungen"
},
"failsafeProcedureItemSelect1": {
"message": "Landen"
},
"failsafeProcedureItemSelect2": {
"message": "Sofortiges Abschalten und unkontrollierter Absturz"
},
"failsafeProcedureItemSelect4": {
"message": "GPS-Rettung"
},
"failsafeGpsRescueItemAngle": {
"message": "Winkel"
},
"failsafeGpsRescueItemInitialAltitude": {
"message": "Anfängliche Höhe (Meter)"
},
"failsafeGpsRescueItemDescentDistance": {
"message": "Sink-Entfernung (meter)"
},
"failsafeGpsRescueItemMinDth": {
"message": "Minimale Distanz zur Startposition in Metern"
},
"failsafeGpsRescueItemMinDthHelp": {
"message": "Die minimale Entfernung zum 'Start' Punkt, welche für die Aktivierung der GPS Rettung benötigt wird"
},
"failsafeGpsRescueItemGroundSpeed": {
"message": "Geschwindigkeit über Grund (Meter/Sekunde)"
},
"failsafeGpsRescueItemThrottleMin": {
"message": "Gas min"
},
"failsafeGpsRescueItemThrottleMax": {
"message": "Gas max"
},
"failsafeGpsRescueItemThrottleHover": {
"message": "Gas schweben"
},
"failsafeGpsRescueItemAscendRate": {
"message": "Steigrate (Meter/Sekunde)"
},
"failsafeGpsRescueItemDescendRate": {
"message": "Sinkrate (Meter/Sekunde)"
},
"failsafeGpsRescueItemMinSats": {
"message": "Mindestanzahl Satelliten"
},
"failsafeGpsRescueItemAllowArmingWithoutFix": {
"message": "\"Armen\" ohne GPS-Fix zulassen - <span class=\"message-negative\">WARNUNG: GPS-Rettung wird dann nicht zur Verfügung stehen</span>"
},
"failsafeGpsRescueItemAltitudeMode": {
"message": "Höhenmodus"
},
"failsafeGpsRescueItemAltitudeModeMaxAlt": {
"message": "Maximale Höhe"
},
"failsafeGpsRescueItemAltitudeModeFixedAlt": {
"message": "Feste Höhe"
},
"failsafeGpsRescueItemAltitudeModeCurrentAlt": {
"message": "Aktuelle Höhe"
},
"failsafeGpsRescueItemSanityChecks": {
"message": "Plausibilitätsprüfungen"
},
"failsafeGpsRescueItemSanityChecksOff": {
"message": "Aus"
},
"failsafeGpsRescueItemSanityChecksOn": {
"message": "Ein"
},
"failsafeGpsRescueItemSanityChecksFSOnly": {
"message": "nur Failsafe"
},
"failsafeKillSwitchItem": {
"message": "Failsafe \"Kill Switch\" (Einstellungen im Modes Tab)"
},
"failsafeKillSwitchHelp": {
"message": "Aktiviere diese Option um den Failsafe Schalter (Modes Tab) als \"Kill Schalter\" zu benutzen. Der Schalter überschreibt dann alle Failsafe Einstellungen. <strong>Hinweis:</strong> Wenn der Schalter aktiv ist wird sich das Fluggerät nicht armen lassen"
},
"failsafeSwitchTitle": {
"message": "Failsafe Schalter"
},
"failsafeSwitchModeItem": {
"message": "Failsafe Schalter Aktion"
},
"failsafeSwitchModeHelp": {
"message": "Diese Option bestimmt, was geschieht, wenn Failsafe über einen AUX Schalter aktiviert wurde:<br/><strong>Stufe 1</strong> aktiviert Failsafe Stufe 1. Dies ist nützlich, wenn du das Signalverlust Failsafe Verhalten testen möchtest.<br/><strong>Stufe 2</strong> überspringt Stufe 1 und aktiviert das Stufe 2 Verfahren sofort<br/><strong>Kill</strong> disarmed sofort (dein Fluggerät wird abstürzen)"
},
"failsafeSwitchOptionStage1": {
"message": "Stufe 1"
},
"failsafeSwitchOptionStage2": {
"message": "Stufe 2"
},
"failsafeSwitchOptionKill": {
"message": "Kill"
},
"powerButtonSave": {
"message": "Speichern"
},
"powerFirmwareUpgradeRequired": {
"message": "Firmware-Aktualisierung <span class=\"message-negative\">benötigt</span>. Batterie-/Strom-/Spannungsmessungs-Konfiguration via API &lt; 1.33.0 (Betaflight Version &lt;= 3.17) wird nicht unterstützt."
},
"powerBatteryVoltageMeterSource": {
"message": "Voltmeter Quelle"
},
"powerBatteryVoltageMeterTypeNone": {
"message": "Keine"
},
"powerBatteryVoltageMeterTypeAdc": {
"message": "Onboard Spannungmessung"
},
"powerBatteryVoltageMeterTypeEsc": {
"message": "Sensoren der Regler"
},
"powerBatteryCurrentMeterSource": {
"message": "Amperemeter Quelle"
},
"powerBatteryCurrentMeterTypeNone": {
"message": "Keine"
},
"powerBatteryCurrentMeterTypeAdc": {
"message": "Onboard Spannungmessung"
},
"powerBatteryCurrentMeterTypeVirtual": {
"message": "Virtuell"
},
"powerBatteryCurrentMeterTypeEsc": {
"message": "Sensoren der Regler"
},
"powerBatteryCurrentMeterTypeMsp": {
"message": "MSP Sensor/OSD Slave"
},
"powerBatteryMinimum": {
"message": "Minimale Zellspannung"
},
"powerBatteryMaximum": {
"message": "Maximale Zellspannung"
},
"powerBatteryWarning": {
"message": "Zellspannung Warnung"
},
"powerCalibrationManagerButton": {
"message": "Kalibrierung"
},
"powerCalibrationManagerTitle": {
"message": "Kalibrierungsmanager"
},
"powerCalibrationManagerHelp": {
"message": "Zum Kalibrieren verwende ein Multimeter, um die tatsächliche Spannung / Stromverbrauch auf deinem Multikopter (mit angeschlossenem Akku) zu messen und gib die Werte unten ein. Klicke dann, mit dem gleichen angeschlossenen Akku auf [Calibrate]."
},
"powerCalibrationManagerNote": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Vor dem Kalibrieren stelle sicher, dass Divisor und Multiplikator für die Spannung und Abweichung für den Stromverbrauch korrekt eingestellt sind.<br>Wenn du die Werte auf 0 lässt, wird keine Kalibrierung angewendet.</br><strong>Denk dran die Propeller vor Anschliessen eines Akkus zu entfernen!</strong>"
},
"powerCalibrationManagerWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Warnung:</span> Der Akku <span class=\"message-negative\">ist nicht angesteckt</span> oder die Spannungs- und Strom-Sensoren <span class=\"message-negative\">nicht richtig eingestellt.</span> Stelle sicher, dass die Spannung- und/oder Stromwerte über 0 liegen. Andernfalls wirst du hiermit nicht kalibrieren können."
},
"powerCalibrationManagerSourceNote": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Warnung:</span> Spannungs- und/oder Strom-Messquellen <strong>wurden geändert, aber nicht gespeichert.</strong> Bitte stelle die richtigen Messquellen ein und speichere sie, bevor du versuchst zu Kalibrieren."
},
"powerCalibrationManagerConfirmationTitle": {
"message": "Kalibrierungsmanager Bestätigung"
},
"powerCalibrationSave": {
"message": "Kalibriere"
},
"powerCalibrationApply": {
"message": "Kalibrierung verwenden"
},
"powerCalibrationDiscard": {
"message": "Kalibrierung verwerfen"
},
"powerCalibrationConfirmHelp": {
"message": "Neue kalibrierte Skalen werden hier angezeigt. <br>Wenn du sie anwendest, werden die Skalen gesetzt, aber <strong>sie werden nicht gespeichert.</strong></br> <br>Stelle nach dem Speichern sicher, dass die neue Spannung- und Stromanzeige korrekt ist.</br>"
},
"powerVoltageHead": {
"message": "Voltmeter"
},
"powerVoltageWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Warnung:</span> Werte limitiert auf 25.5V."
},
"powerVoltageValue": {
"message": "$1 V"
},
"powerVoltageCalibration": {
"message": "Gemessene Spannung"
},
"powerVoltageCalibratedScale": {
"message": "Kalibrierte Spannungsskala:"
},
"powerVoltageId10": {
"message": "Akku"
},
"powerVoltageId20": {
"message": "5V"
},
"powerVoltageId30": {
"message": "9V"
},
"powerVoltageId40": {
"message": "12V"
},
"powerVoltageId50": {
"message": "ESC kombiniert"
},
"powerVoltageId60": {
"message": "ESC Motor 1"
},
"powerVoltageId61": {
"message": "ESC Motor 2"
},
"powerVoltageId62": {
"message": "ESC Motor 3"
},
"powerVoltageId63": {
"message": "ESC Motor 4"
},
"powerVoltageId64": {
"message": "ESC Motor 5"
},
"powerVoltageId65": {
"message": "ESC Motor 6"
},
"powerVoltageId66": {
"message": "ESC Motor 7"
},
"powerVoltageId67": {
"message": "ESC Motor 8"
},
"powerVoltageId68": {
"message": "ESC Motor 9"
},
"powerVoltageId69": {
"message": "ESC Motor 10"
},
"powerVoltageId70": {
"message": "ESC Motor 11"
},
"powerVoltageId71": {
"message": "ESC Motor 12"
},
"powerVoltageId80": {
"message": "Zelle 1"
},
"powerVoltageId81": {
"message": "Zelle 2"
},
"powerVoltageId82": {
"message": "Zelle 3"
},
"powerVoltageId83": {
"message": "Zelle 4"
},
"powerVoltageId84": {
"message": "Zelle 5"
},
"powerVoltageId85": {
"message": "Zelle 6"
},
"powerVoltageScale": {
"message": "Skalierung"
},
"powerVoltageDivider": {
"message": "Teiler"
},
"powerVoltageMultiplier": {
"message": "Multiplikator"
},
"powerAmperageHead": {
"message": "Amperemeter"
},
"powerAmperageWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Warnung:</span> Werte limitiert auf 63.5A."
},
"powerAmperageValue": {
"message": "$1 A"
},
"powerAmperageId10": {
"message": "Akku"
},
"powerAmperageId50": {
"message": "ESC kombiniert"
},
"powerAmperageId60": {
"message": "ESC Motor 1"
},
"powerAmperageId61": {
"message": "ESC Motor 2"
},
"powerAmperageId62": {
"message": "ESC Motor 3"
},
"powerAmperageId63": {
"message": "ESC Motor 4"
},
"powerAmperageId64": {
"message": "ESC Motor 5"
},
"powerAmperageId65": {
"message": "ESC Motor 6"
},
"powerAmperageId66": {
"message": "ESC Motor 7"
},
"powerAmperageId67": {
"message": "ESC Motor 8"
},
"powerAmperageId68": {
"message": "ESC Motor 9"
},
"powerAmperageId69": {
"message": "ESC Motor 10"
},
"powerAmperageId70": {
"message": "ESC Motor 11"
},
"powerAmperageId71": {
"message": "ESC Motor 12"
},
"powerAmperageId80": {
"message": "Virtuell"
},
"powerAmperageId90": {
"message": "MSP"
},
"powerMahValue": {
"message": "$1 mAh"
},
"powerAmperageScale": {
"message": "Skalierung [1/10tel mV/A]"
},
"powerAmperageOffset": {
"message": "Versatz [mA]"
},
"powerAmperageCalibration": {
"message": "Gemesser Strom"
},
"powerAmperageCalibratedScale": {
"message": "Kalibrierte Stromskala:"
},
"powerBatteryHead": {
"message": "Akku"
},
"powerStateHead": {
"message": "Energie-Status"
},
"powerBatteryConnected": {
"message": "Verbunden"
},
"powerBatteryConnectedValueYes": {
"message": "Ja (Zellen: $1)"
},
"powerBatteryConnectedValueNo": {
"message": "Nein"
},
"powerBatteryVoltage": {
"message": "Spannung"
},
"powerBatteryCurrentDrawn": {
"message": "mAh verbraucht"
},
"powerBatteryAmperage": {
"message": "Strom"
},
"powerBatteryCapacity": {
"message": "Kapazität (mAh)"
},
"osdSetupTitle": {
"message": "OSD"
},
"osdSetupNoOsdChipDetectWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\"><b>WARNUNG:</b></span> Es wurde kein OSD-Chip erkannt. Einige FCs können den OSD-Chip nicht richtig aktivieren, wenn sie nicht an einem Akku angeschlossen sind. Bitte verbinde einen Akku bevor der FC über USB angeschlossen wird (OHNE PROPELLER!)."
},
"osdSetupPreviewHelp": {
"message": "<strong>Hinweis:</strong> Die OSD-Vorschau zeigt möglicherweise nicht die aktuell auf dem Flugcontroller installierte Schriftart. Das Layout einzelner Elemente kann anders aussehen, wenn ältere Versionen der Firmware verwendet werden - bitte überprüfe das Bild vor dem Fliegen in deiner FPV-Brille."
},
"osdSetupUnsupportedNote1": {
"message": "Dein FC reagiert nicht auf OSD-Kommandos. Das bedeutet wahrscheinlich, daß er kein eingebautes Betaflight-OSD hat."
},
"osdSetupUnsupportedNote2": {
"message": "Einige Flightcontroller haben ein eingebautes <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=ikKH_6SQ-Tk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MinimOSD</a>, das über <a href=\"https://github.com/ShikOfTheRa/scarab-osd/releases/latest\" target='_blank'>scarab-osd</a> konfiguriert und geflasht werden kann. Dieses MinimOSD kann allerdings nicht über dieses Fenster konfiguriert werden."
},
"osdSetupProfilesTitle": {
"message": "OSD-Profilnummer",
"description": "Description of the header of the OSD elements column associated to each profile"
},
"osdSetupElementsTitle": {
"message": "Elemente"
},
"osdSetupPreviewTitle": {
"message": "Elemente zum Ändern der Position ziehen",
"description": "Indicates in the preview window of the OSD that the user can drag the elements to reorder them"
},
"osdSetupPreviewSelectProfileTitle": {
"message": "Vorschau für",
"description": "Label of the selector for the OSD Profile in the preview. KEEP IT SHORT!!!"
},
"osdSetupPreviewForTitle": {
"message": "Das Ändern des Profils oder der Schriftart hier ändert NICHT das Profil oder die Schriftart im Flugcontroller. Es ist nur das Vorschaufenster betroffen. Wenn Du es ändern möchtest, musst Du die Option '$t(osdSetupSelectedProfileTitle.message)' oder die '$t(osdSetupFontManager.message)' verwenden.",
"description": "Help content for the OSD profile and font PREVIEW"
},
"osdSetupSelectedProfileTitle": {
"message": "Aktives OSD-Profil",
"description": "Title of the box to select the current active OSD profile"
},
"osdSetupSelectedProfileLabel": {
"message": "Aktuell:",
"description": "Label for the selection of the curren active OSD profile"
},
"osdSetupPreviewSelectProfileElement": {
"message": "OSD-Profil {{profileNumber}}",
"description": "Content of the selector for the OSD Profile in the preview"
},
"osdSetupPreviewSelectFontElement": {
"message": "Schriftart {{fontName}}",
"description": "Content of the selector for the OSD Font in the preview"
},
"osdSetupPreviewCheckZoom": {
"message": "Zoom",
"description": "Check to select a bigger display of the OSD preview in small screens"
},
"osdSetupVideoFormatTitle": {
"message": "Videoformat"
},
"osdSetupVideoFormatOptionAuto": {
"message": "Automatisch",
"description": "Option for the video format in the OSD"
},
"osdSetupVideoFormatOptionPal": {
"message": "PAL",
"description": "Option for the video format in the OSD"
},
"osdSetupVideoFormatOptionNtsc": {
"message": "NTSC",
"description": "Option for the video format in the OSD"
},
"osdSetupVideoFormatOptionHd": {
"message": "HD",
"description": "Option for the video format in the OSD"
},
"osdSetupUnitsTitle": {
"message": "Einheiten"
},
"osdSetupUnitsOptionImperial": {
"message": "Imperial",
"description": "Option for the units system used in the OSD"
},
"osdSetupUnitsOptionMetric": {
"message": "Metrisch",
"description": "Option for the units system used in the OSD"
},
"osdSetupUnitsOptionBritish": {
"message": "Englisch",
"description": "Option for the units system used in the OSD"
},
"osdSetupTimersTitle": {
"message": "Timer"
},
"osdSetupAlarmsTitle": {
"message": "Alarm"
},
"osdSetupStatsTitle": {
"message": "Zusammenfassung nach dem Flug"
},
"osdSetupVtxTitle": {
"message": "VTX Einstellungen"
},
"osdSetupCraftNameTitle": {
"message": "Modellname"
},
"osdSetupWarningsTitle": {
"message": "Warnungen"
},
"osdSetupFontPresets": {
"message": "Schriftarten:"
},
"osdSetupFontPresetsSelector": {
"message": "Wähle Schriftart-Voreinstellungen:"
},
"osdSetupFontPresetsSelectorCustomOption": {
"message": "Benutzerdefinierte Schriftart",
"description": "Option to show as selected when the user selects a custom local font"
},
"osdSetupFontPresetsSelectorOr": {
"message": "oder"
},
"osdSetupOpenFont": {
"message": "Schriftartdatei öffnen"
},
"osdSetupCustomLogoTitle": {
"message": "Startbild:"
},
"osdSetupCustomLogoOpenImageButton": {
"message": "Benutzerdefiniertes Bild auswählen &hellip;"
},
"osdSetupCustomLogoInfoTitle": {
"message": "Benutzerdefiniertes Bild:"
},
"osdSetupCustomLogoInfoImageSize": {
"message": "Größe muss $t(logoWidthPx) ×$t(logoHeightPx) Pixel betragen"
},
"osdSetupCustomLogoInfoColorMap": {
"message": "Darf nur grüne, schwarze und weiße Pixel enthalten"
},
"osdSetupCustomLogoInfoUploadHint": {
"message": "Klicke <b>$t(osdSetupUploadFont.message)</b> um ein eigenes Logo zu setzen"
},
"osdSetupCustomLogoImageSizeError": {
"message": "Ungültige Bildgröße: {{width}}×{{height}} (erwartete $t(logoWidthPx) ×$t(logoHeightPx))"
},
"osdSetupCustomLogoColorMapError": {
"message": "Das Bild enthält ein ungültiges Pixel: rgb({{valueR}}, {{valueG}}, {{valueB}}) an Postion {{posX}}×{{posY}}"
},
"osdSetupUploadFont": {
"message": "Schriftart hochladen"
},
"osdSetupUploadingFont": {
"message": "Wird hochgeladen..."
},
"osdSetupUploadingFontEnd": {
"message": "Alle {{length}} Zeichen ins OSD geladen"
},
"osdSetupSave": {
"message": "Speichern"
},
"osdSetupFontManager": {
"message": "Schriftartverwaltung"
},
"osdSetupUncheckAll": {
"message": "Markierung aufheben"
},
"osdSetupHead": {
"message": "Information"
},
"osdSetupVideoMode": {
"message": "Videomodus"
},
"osdSetupCameraConnected": {
"message": "Kamera verbunden"
},
"osdSetupResetText": {
"message": "OSD auf Standardwerte zurücksetzen"
},
"osdSetupButtonReset": {
"message": "Einstellungen zurücksetzen"
},
"osdTextElementMainBattVoltage": {
"message": "Batteriespannung",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementMainBattVoltage": {
"message": "Aktuelle Batteriespannung (blinkt wenn unter dem Alarm-Schwellwert)"
},
"osdTextElementRssiValue": {
"message": "RSSI-Wert",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRssiValue": {
"message": "Aktueller RSSI-Wert (blinkt wenn unter dem Alarm-Schwellwert)"
},
"osdTextElementTimer": {
"message": "Timer",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementTimer": {
"message": "Ein Flugtimer"
},
"osdTextElementThrottlePosition": {
"message": "Gas Position",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementThrottlePosition": {
"message": "Aktueller Wert des Gas-Kanals"
},
"osdTextElementCpuLoad": {
"message": "CPU Auslastung",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementCpuLoad": {
"message": "Aktuelle CPU-Auslastung"
},
"osdTextElementVtxChannel": {
"message": "VTX Kanal",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementVtxChannel": {
"message": "Aktueller VTX-Kanal und Sendeleistung"
},
"osdTextElementVTXchannelVariantPower": {
"message": "VTX-Leistung",
"description": "One of the variants of the VTX channel element of the OSD"
},
"osdTextElementVTXchannelVariantFull": {
"message": "Band:Kanal:Leistung:Pit",
"description": "One of the variants of the VTX channel element of the OSD"
},
"osdTextElementVoltageWarning": {
"message": "Akkuspannung Warnung",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementVoltageWarning": {
"message": "Zeigt eine Warnung, wenn die Spannung unter dem Alarmwert ist"
},
"osdTextElementArmed": {
"message": "Scharfgestellt",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementArmed": {
"message": "Meldung bei Arming"
},
"osdTextElementDisarmed": {
"message": "Disarmed",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementDisarmed": {
"message": "Meldung bei Disarming"
},
"osdTextElementCrosshairs": {
"message": "Fadenkreuz",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementCrosshairs": {
"message": "Fadenkreuz in der Mitte des Bildschirms"
},
"osdTextElementArtificialHorizon": {
"message": "Künstlicher Horizont",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementArtificialHorizon": {
"message": "grafischer künstlicher Horizont"
},
"osdTextElementHorizonSidebars": {
"message": "Künstlicher Horizont Seitenleisten",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementHorizonSidebars": {
"message": "Sidebars neben dem künstlichen Horizont"
},
"osdTextElementCurrentDraw": {
"message": "Akku: Stromstärke",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementCurrentDraw": {
"message": "Momentane Stromstärke"
},
"osdTextElementMahDrawn": {
"message": "Akku Kapazität verbraucht",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementMahDrawn": {
"message": "Verbrauchte Akkukapazität"
},
"osdTextElementWhDrawn": {
"message": "Akku verbrauchte Energie [Wh]",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementWhDrawn": {
"message": "Verbrauchte Akkukapazität in Wh"
},
"osdDescElementAuxValue": {
"message": "Aux-Kanal-Wert",
"description": "Displays a receiver AUX channel see PR 10789"
},
"osdTextElementAuxValue": {
"message": "Aux-Kanal-Wert",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdTextElementSysGoggleVoltage": {
"message": "Spannung der Brille",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysGoggleVoltage": {
"message": "Durch die Brille ausgegeben: Spannung der Brille"
},
"osdTextElementSysVtxVoltage": {
"message": "VTX-Spannung",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysVtxVoltage": {
"message": "Durch die Brille ausgegeben: VTX-Spannung"
},
"osdTextElementSysBitrate": {
"message": "VTX-Bitrate",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysBitrate": {
"message": "Durch die Brille ausgegeben: Video-Bitrate"
},
"osdTextElementSysDelay": {
"message": "VTX-Verzögerung",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysDelay": {
"message": "Durch die Brille ausgegeben: Video-Verzögerung"
},
"osdTextElementSysDistance": {
"message": "VTX-Distanz",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysDistance": {
"message": "Durch die Brille ausgegeben: Distanz der Videoübertragung"
},
"osdTextElementSysLQ": {
"message": "Brille-Linkqualität",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysLQ": {
"message": "Durch die Brille ausgegeben: Video-Linkqualität"
},
"osdTextElementSysGoggleDVR": {
"message": "Status des Brillen-DVR",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysGoggleDVR": {
"message": "Durch die Brille ausgegeben: Status des Brillen-DVR"
},
"osdTextElementSysVtxDVR": {
"message": "Status des VTX-DVR",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysVtxDVR": {
"message": "Durch die Brille ausgegeben: Status des VTX-DVR"
},
"osdTextElementSysWarnings": {
"message": "Brille-Systemwarnungen",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysWarnings": {
"message": "Durch die Brille ausgegeben: Videosystem-Warnungen"
},
"osdTextElementSysVtxTemp": {
"message": "VTX-Temperatur",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysVtxTemp": {
"message": "Durch die Brille ausgegeben: VTX-Temperatur"
},
"osdTextElementSysFanSpeed": {
"message": "Geschwindigkeit des Brillenlüfters",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysFanSpeed": {
"message": "Durch die Brille ausgegeben: Geschwindigkeit des Brillenlüfters"
},
"osdTextElementCraftName": {
"message": "Modellname",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementCraftName": {
"message": "Fluggerät-Name wie im Konfigurations-Tab festgelegt.</br>Kann auch über die CLI-Variable \"craft_name\" gesetzt werden."
},
"osdTextElementAltitude": {
"message": "Höhe",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementAltitude": {
"message": "Aktuelle Höhe (blinkt, wenn über dem Alarm-Schwellwert)"
},
"osdTextElementAltitudeVariant1Decimal": {
"message": "Mit einer Dezimalstelle",
"description": "One of the variants of the altitude element of the OSD"
},
"osdTextElementAltitudeVariantNoDecimal": {
"message": "Ohne Nachkommastellen",
"description": "One of the variants of the altitude element of the OSD"
},
"osdTextElementOnTime": {
"message": "eingeschaltet - Zeit",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementOnTime": {
"message": "Totale Zeit seit dem das Fluggerät Strom hat"
},
"osdTextElementFlyTime": {
"message": "Flugzeit",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementFlyTime": {
"message": "Gesamtzeit mit dieser Batterie seit das Fluggerät gearmt ist (blinkt wenn unter dem Alarm-Schwellwert)"
},
"osdTextElementFlyMode": {
"message": "Flugmodus",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementFlyMode": {
"message": "Aktueller Flugmodus"
},
"osdTextElementGPSSpeed": {
"message": "GPS-Geschwindigkeit",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementGPSSpeed": {
"message": "Ermittelte GPS Geschwindigkeit"
},
"osdTextElementGPSSats": {
"message": "GPS-Satelliten",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementGPSSats": {
"message": "Anzahl der Satelliten"
},
"osdTextElementGPSLon": {
"message": "GPS Längengrad",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementGPSLon": {
"message": "GPS Längengrad"
},
"osdTextElementGPSLat": {
"message": "GPS Breitengrad",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementGPSLat": {
"message": "GPS Breitengrad"
},
"osdTextElementGPSVariant7Decimals": {
"message": "Mit 7 Nachkommastellen",
"description": "One of the variants for the GPS element of the OSD"
},
"osdTextElementGPSVariant4Decimals": {
"message": "Mit 4 Nachkommastellen",
"description": "One of the variants for the GPS element of the OSD"
},
"osdTextElementGPSVariantDegMinSec": {
"message": "Grad, Minuten und Sekunden verwenden",
"description": "One of the variants for the GPS element of the OSD"
},
"osdTextElementGPSVariantOpenLocation": {
"message": "Offener Standortcode verwenden",
"description": "One of the variants for the GPS element of the OSD"
},
"osdTextElementDebug": {
"message": "Debug",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementDebug": {
"message": "Debug Variablen"
},
"osdTextElementPIDRoll": {
"message": "PID-Roll",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPIDRoll": {
"message": "Roll Achse PID gains"
},
"osdTextElementPIDPitch": {
"message": "PID-Pitch",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPIDPitch": {
"message": "Pitch Achse PID gains"
},
"osdTextElementPIDYaw": {
"message": "PID-Yaw",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPIDYaw": {
"message": "Yaw Achse PID gains"
},
"osdTextElementPower": {
"message": "Leistung",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPower": {
"message": "Aktuelle elektrische Leistung"
},
"osdTextElementPIDRateProfile": {
"message": "Profil: PID und Raten",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPIDRateProfile": {
"message": "Numerische Anzeige des aktiven PID-/Ratenprofils"
},
"osdTextElementBatteryWarning": {
"message": "Akku-Warnung",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementBatteryWarning": {
"message": "Angezeigter Warntext, falls die Batteriespannung unter den Alarmschwellwert sinkt"
},
"osdTextElementAvgCellVoltage": {
"message": "Akku durchschnittliche Zellspannung",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementAvgCellVoltage": {
"message": "Durchschnittliche Zellspannung (Batteriespannung / Zellzahl)"
},
"osdTextElementPitchAngle": {
"message": "Winkel: Pitch",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPitchAngle": {
"message": "Pitchwinkel in Grad"
},
"osdTextElementRollAngle": {
"message": "Winkel: Roll",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRollAngle": {
"message": "Rollwinkel in Grad"
},
"osdTextElementMainBattUsage": {
"message": "Akkunutzung",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementMainBattUsage": {
"message": "Graphische Darstellung des Batteriefüllstandes"
},
"osdTextElementMainBattUsageVariantGraphrRemain": {
"message": "Grafisch verbleibend",
"description": "One of the variants for the Main Battery Usage element of the OSD"
},
"osdTextElementMainBattUsageVariantGraphUsage": {
"message": "Grafisch verwendet",
"description": "One of the variants for the Main Battery Usage element of the OSD"
},
"osdTextElementMainBattUsageVariantValueRemain": {
"message": "Verbleibender Anteil",
"description": "One of the variants for the Main Battery Usage element of the OSD"
},
"osdTextElementMainBattUsageVariantValueUsage": {
"message": "Verbrauchter Anteil",
"description": "One of the variants for the Main Battery Usage element of the OSD"
},
"osdTextElementArmedTime": {
"message": "Timer: gearmte Zeit",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementArmedTime": {
"message": "Vergangene Zeit seit dem letzten Armen"
},
"osdTextElementHomeDirection": {
"message": "Richtung Startposition",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementHomeDirection": {
"message": "Pfeil der die Richtung zur Home Position anzeigt"
},
"osdTextElementHomeDistance": {
"message": "Entfernung Startposition",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementHomeDistance": {
"message": "Entfernung zur Home Position (in Feet oder Meter, je nach Systemeinstellung für Einheiten)"
},
"osdTextElementNumericalHeading": {
"message": "Numerische Richtung",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementNumericalHeading": {
"message": "Numerische Anzeige der Flugrichtung in Grad"
},
"osdTextElementNumericalVario": {
"message": "Numerische Steigrate",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementNumericalVario": {
"message": "Numerische Angabe der vertikalen Geschwindigkeit (in feet oder Metern, je nach Systemeinstellung)"
},
"osdTextElementCompassBar": {
"message": "Kompass-Leiste",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementCompassBar": {
"message": "Grafischer Kompass, welcher die aktuelle Richtung zeigt"
},
"osdTextElementWarnings": {
"message": "Warnungen",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementWarnings": {
"message": "Alarme (z.B. niedrige Batteriespannung), Warnungen (z.B. der Grund warum das Gerät nicht armt), und visueller Alarm (4 blinkende Sterne)"
},
"osdTextElementEscTemperature": {
"message": "ESC-Temperatur",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementEscTemperature": {
"message": "Regler Temperatur (über Regler Telemetrie)"
},
"osdTextElementEscRpm": {
"message": "ESC Drehzahl",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementEscRpm": {
"message": "Motordrehzahl (über Regler Telemetrie)"
},
"osdTextElementRemaningTimeEstimate": {
"message": "Timer: geschätzte verbleibende Zeit",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRemaningTimeEstimate": {
"message": "Errechnete verbleibende Flugzeit"
},
"osdTextElementRtcDateTime": {
"message": "Echtzeit und Datum",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRtcDateTime": {
"message": "Datum / Uhrzeit"
},
"osdTextElementAdjustmentRange": {
"message": "Anpassungsbereich",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementAdjustmentRange": {
"message": "Currently active adjustment range setting and value"
},
"osdTextElementTimer1": {
"message": "Timer 1",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementTimer1": {
"message": "Zeigt den Inhalt von Timer 1"
},
"osdTextElementTimer2": {
"message": "Timer 2",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementTimer2": {
"message": "Zeigt den Inhalt von Timer 2"
},
"osdTextElementCoreTemperature": {
"message": "Kerntemperatur",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementCoreTemperature": {
"message": "Temperatur des STM32 MCU Kerns"
},
"osdTextAntiGravity": {
"message": "Antigravity",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescAntiGravity": {
"message": "aktiviert einen Indikator, wenn Anti Gravity aktiv ist"
},
"osdTextGForce": {
"message": "G-Kräfte",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescGForce": {
"message": "Zeigt, welchen G-Kräften das Fluggerät ausgesetzt ist."
},
"osdTextElementMotorDiag": {
"message": "Motor-Diagnose",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementMotorDiag": {
"message": "Diagramm der Ausgabe jeden Motors anzeigen"
},
"osdTextElementLogStatus": {
"message": "Blackbox-Log-Status",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementLogStatus": {
"message": "Blackbox Nummer und Warnungen"
},
"osdTextElementFlipArrow": {
"message": "Flip-nach-Crash Pfeil",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementFlipArrow": {
"message": "Ein Pfeil zeigt, welche Motorseite im Turtle-Modus vom Boden weiter weg ist"
},
"osdTextElementLinkQuality": {
"message": "Verbindungsqualität",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementLinkQuality": {
"message": "Alternativer auf \"Frame-Verlust\" basierender Indikator für die Link-Qualität - mit Vorsicht verwenden"
},
"osdTextElementFlightDist": {
"message": "Flugdistanz",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementFlightDist": {
"message": "Zurückgelegte Entfernung in diesem Flug."
},
"osdTextElementStickOverlayLeft": {
"message": "Knüppel Overlay links",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementStickOverlayLeft": {
"message": "Positionsanzeige des linken Sendersticks."
},
"osdTextElementStickOverlayRight": {
"message": "Knüppel Overlay rechts",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementStickOverlayRight": {
"message": "Positionsanzeige des rechten Sendersticks."
},
"osdTextElementDisplayName": {
"message": "Anzeigename",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementDisplayName": {
"message": "Kann auch über die CLI-Variable \"display_name\" gesetzt werden."
},
"osdTextElementPilotName": {
"message": "Pilotenname",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPilotName": {
"message": "Pilotenname wie im Konfigurations-Tab festgelegt.</br>Kann auch über die CLI-Variable \"pilot_name\" gesetzt werden."
},
"osdTextElementEscRpmFreq": {
"message": "ESC RPM Frequenz",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementEscRpmFreq": {
"message": "Motordrehzahl (über Regler Telemetrie)"
},
"osdTextElementRateProfileName": {
"message": "Profil: Name Ratenprofil",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRateProfileName": {
"message": "Zeigt den aktuellen Ratenprofilnamen an"
},
"osdTextElementPidProfileName": {
"message": "Profil: PID Profilname",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPidProfileName": {
"message": "Zeigt den aktuellen PID-Profilnamen an"
},
"osdTextElementOsdProfileName": {
"message": "Profil: OSD Profilname",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementOsdProfileName": {
"message": "OSD Profilname welcher in den CLI Variablen \"osd_profile_1_name\", \"osd_profile_2_name\" und \"osd_profile_3_name\" gesetzt wurde"
},
"osdTextElementRssiDbmValue": {
"message": "RSSI dBm Wert",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRssiDbmValue": {
"message": "Wert in dBm des RSSI-Signals, falls verfügbar"
},
"osdTextElementRcChannels": {
"message": "RC-Kanäle",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRcChannels": {
"message": "Maximal 4 Kanalwerte anzeigen. Die Kanäle müssen mit der CLI-Variable 'osd_rcchannels' angegeben werden"
},
"osdTextElementCameraFrame": {
"message": "Kamerarahmen",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementCameraFrame": {
"message": "Fügt ein einstellbares Rahmenelement hinzu, das das Piloten Sichtfeld der HD-Kamera als Referenz darstellt.<br /><br />Du kannst die Breite und Höhe im CLI mit 'osd_camera_frame_width' und 'osd_camera_frame_height' anpassen"
},
"osdTextElementEfficiency": {
"message": "Akkueffizienz",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementEfficiency": {
"message": "Momentaner Akkuverbrauch in mAh/Entfernung. (Benötigt gültigen GPS-Fix)"
},
"osdTextTotalFlights": {
"message": "Gesamtflüge",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescTotalFlights": {
"message": "Ungefähre Anzahl der Gesamtflüge"
},
"osdTextElementUpDownReference": {
"message": "Höhere (Pitch 90 deg)/Niedrigere(Pitch -90 deg) Referenz",
"description": "OSD Symbol to show when pitch is approaching vertical (90 deg, U) and D for nose down (-90 deg, D)"
},
"osdDescUpDownReference": {
"message": "OSD-Symbol, das angezeigt wird wenn der Copter senkrecht nach oben zeigt (U = 90Grad) oder wenn er nach unten zeigt (D = -90Grad)"
},
"osdTextElementTxUplinkPower": {
"message": "Tx Uplink Leistung",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescTxUplinkPower": {
"message": "Zeigt den Wert der Tx-Leistung (mW oder W). Nützlich, wenn <i>Dynamische Leistung</i> für bei unterstützten Fernsteuerungen aktiviert ist"
},
"osdTextElementReadyMode": {
"message": "Ready Modus",
"description": "When active READY will be displayed until flying"
},
"osdDescElementReadyMode": {
"message": "Wenn aktiviert, wird READY bis zum Fliegen angezeigt"
},
"osdTextElementRSNRValue": {
"message": "RSNR-Wert",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRSNRValue": {
"message": "RSNR-Wert"
},
"osdTextElementUnknown": {
"message": "Unbekannt $1",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementUnknown": {
"message": "Unbekanntes Element (Details kommen in zukünftigen Versionen)"
},
"osdTextStatMaxSpeed": {
"message": "Maximale Geschwindigkeit",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMaxSpeed": {
"message": "Maximal erreichte Geschwindigkeit"
},
"osdTextStatMinBattery": {
"message": "Akkuspannung Minimum",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMinBattery": {
"message": "Minimale aufgezeichnete Batteriespannung"
},
"osdTextStatMinRssi": {
"message": "RSSI Minimum",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMinRssi": {
"message": "Minimaler aufgezeichneter RSSI Wert"
},
"osdTextStatMaxCurrent": {
"message": "Akku Stromverbrauch Maximum",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMaxCurrent": {
"message": "Maximaler aufgezeichneter Stormverbrauch"
},
"osdTextStatUsedMah": {
"message": "genutzte Akkuleistung in mAh",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatUsedMah": {
"message": "Genutzte Akku Kapazität"
},
"osdTextStatUsedWh": {
"message": "Akkunutzung in Wh",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatUsedWh": {
"message": "Genutzte Akkukapazität in Wh"
},
"osdTextStatMaxAltitude": {
"message": "Maximale Höhe",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMaxAltitude": {
"message": "Maximale aufgezeichnete Höhe"
},
"osdTextStatBlackbox": {
"message": "Blackbox-Nutzung",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatBlackbox": {
"message": "Prozentuale Belegung des Blackbox Speichers"
},
"osdTextStatEndBattery": {
"message": "Akkuspannung Ende",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatEndBattery": {
"message": "Akkuspannung zum Zeitpunkt des Disarmens"
},
"osdTextStatFlyTime": {
"message": "Flugzeit gesamt",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatFlyTime": {
"message": "Absolute Zeit seit dem das Fluggerät Strom hat"
},
"osdTextStatArmedTime": {
"message": "Flugzeit seit letztem Scharfschalten",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatArmedTime": {
"message": "Zeit seit dem letzten Armen"
},
"osdTextStatMaxDistance": {
"message": "Maximale Entfernung zur Startposition",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMaxDistance": {
"message": "Maximale Entfernung vom Home Punkt"
},
"osdTextStatBlackboxLogNumber": {
"message": "Blackbox-Nummer",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatBlackboxLogNumber": {
"message": "Blackbox Log Nummer dieses Fluges"
},
"osdTextStatTimer1": {
"message": "Timer 1",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatTimer1": {
"message": "Timer 1 Wert beim disarm"
},
"osdTextStatTimer2": {
"message": "Timer 2",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatTimer2": {
"message": "Timer 2 Wert beim disarm"
},
"osdTextStatRtcDateTime": {
"message": "Echtzeit und Datum",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatRtcDateTime": {
"message": "Datum / Uhrzeit"
},
"osdTextStatBattery": {
"message": "Batteriespannung",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatBattery": {
"message": "Echtzeit-Batteriespannung"
},
"osdTextStatGForce": {
"message": "G-Kraft-Maximum",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatGForce": {
"message": "Maximal einwirkende G-Kräfte auf das Fluggerät"
},
"osdTextStatEscTemperature": {
"message": "ESC Temperatur Maximum",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatEscTemperature": {
"message": "Max. ESC Temperatur"
},
"osdTextStatEscRpm": {
"message": "ESC RPM Maximum",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatEscRpm": {
"message": "Max Umdrehungen/min"
},
"osdTextStatMinLinkQuality": {
"message": "Verbindungsqualität Minimum",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMinLinkQuality": {
"message": "Minimum des alternativen auf \"Frame-Verlust\" basierenden Indikators für die Verbindungsqualität"
},
"osdTextStatFlightDistance": {
"message": "Flugdistanz",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatFlightDistance": {
"message": "Insgesamt zurückgelegte Strecke während des Fluges"
},
"osdTextStatMaxFFT": {
"message": "FFT Maximum",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMaxFFT": {
"message": "FFT-Spitzenwert"
},
"osdTextStatTotalFlights": {
"message": "Anzahl der Flüge",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatTotalFlights": {
"message": "Gesamtanzahl Flüge"
},
"osdTextStatTotalFlightTime": {
"message": "Flugzeit gesamt",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatTotalFlightTime": {
"message": "Gesamte Flugzeit"
},
"osdTextStatTotalFlightDistance": {
"message": "Flugstrecke gesamt",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatTotalFlightDistance": {
"message": "gesamt zurückgelegte Strecke"
},
"osdTextStatMinRssiDbm": {
"message": "RSSI dBm Minimum",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMinRssiDbm": {
"message": "Minimaler RSSI dBm Wert"
},
"osdTextStatMinRSNR": {
"message": "Minimaler RSNR-Wert",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMinRSNR": {
"message": "Minimaler RSNR-Wert"
},
"osdTextStatUnknown": {
"message": "Unbekannt $1",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatUnknown": {
"message": "Unbekannte Statistik (Details werden in einer künftigen Version ergänzt)"
},
"osdDescribeFontVersion1": {
"message": "Schriftversion: 1 (Betaflight 4.0 oder älter)"
},
"osdDescribeFontVersion2": {
"message": "Schriftversion: 2 (Betaflight 4.1 oder neuer)"
},
"osdDescribeFontVersionCUSTOM": {
"message": "Schriftversion: vom Benutzer bereitgestellt"
},
"osdTimerSource": {
"message": "Quelle:"
},
"osdTimerSourceTooltip": {
"message": "Quellenauswahl für die Timer"
},
"osdTimerSourceOptionOnTime": {
"message": "eingeschaltet - Zeit",
"description": "One of the options for the source timer. This options shows the amount of time has passed since the battery was plugged"
},
"osdTimerSourceOptionTotalArmedTime": {
"message": "Gesamte gearmte Zeit",
"description": "One of the options for the source timer. This options shows the amount of time the craft was armed since the battery was plugged"
},
"osdTimerSourceOptionLastArmedTime": {
"message": "Letzte gearmte Zeit",
"description": "One of the options for the source timer. This options shows the amount of time the craft was armed the latest time"
},
"osdTimerSourceOptionOnArmTime": {
"message": "An/gearmte Zeit",
"description": "One of the options for the source timer. This option shows On time when craft is disarmed, and Armed time when armed"
},
"osdTimerPrecision": {
"message": "Genauigkeit:"
},
"osdTimerPrecisionTooltip": {
"message": "Einstellung der Timer Genauigkeit"
},
"osdTimerPrecisionOptionSecond": {
"message": "Sekunde",
"description": "Selectable option for the precision of the timer in the OSD"
},
"osdTimerPrecisionOptionHundredth": {
"message": "Hunderstel",
"description": "Selectable option for the precision of the timer in the OSD"
},
"osdTimerPrecisionOptionTenth": {
"message": "Zehntel",
"description": "Selectable option for the precision of the timer in the OSD"
},
"osdTimerAlarm": {
"message": "Alarm:"
},
"osdTimerAlarmTooltip": {
"message": "Setze den Alarmwert der Stoppuhr in Minuten. Sobald die Zeit überschritten ist blinkt das dazugehörige OSD Element"
},
"osdTimerAlarmOptionRssi": {
"message": "RSSI",
"description": "Text of the RSSI alarm"
},
"osdTimerAlarmOptionCapacity": {
"message": "Kapazität",
"description": "Text of the capacity alarm"
},
"osdTimerAlarmOptionAltitude": {
"message": "Aktuelle Höhe",
"description": "Text of the altitude alarm"
},
"osdWarningTextArmingDisabled": {
"message": "Arming deaktiviert",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningArmingDisabled": {
"message": "Zeigt den schwerwiegensten Fehler an, warum das Fluggerät nicht armt."
},
"osdWarningTextBatteryNotFull": {
"message": "Akku nicht voll",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningBatteryNotFull": {
"message": "Alarm, wenn Batterie nicht vollgeladenen ist."
},
"osdWarningTextBatteryWarning": {
"message": "Akku-Warnung",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningBatteryWarning": {
"message": "Alarm, wenn die Batteriespannung unter dem Warn-Schwellwert fällt"
},
"osdWarningTextBatteryCritical": {
"message": "Akku-kritisch",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningBatteryCritical": {
"message": "Alarm wenn die Batteriespannung unter die durchschnittliche Zellspannung fällt"
},
"osdWarningTextVisualBeeper": {
"message": "Visueller Pieper",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningVisualBeeper": {
"message": "Anzeige von 4 Sternen bei aktiviertem Piepser"
},
"osdWarningTextCrashFlipMode": {
"message": "Crash-Flip-Modus",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningCrashFlipMode": {
"message": "Warnung bei aktiviertem \"Flip over after Crash\" Modus"
},
"osdWarningTextEscFail": {
"message": "ESC-Fehler",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningEscFail": {
"message": "Liste der ESCs/Motoren mit Fehlern (Drehzahl oder Temperatur außerhalb der konfigurierten Schwellwerte)"
},
"osdWarningTextCoreTemperature": {
"message": "Kerntemperatur",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningCoreTemperature": {
"message": "Warnung, wenn MCU-Kerntemperatur einen konfigurierten Schwellenwert überschreitet"
},
"osdWarningTextRcSmoothingFailure": {
"message": "RC-Glättungsfehler",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningRcSmoothingFailure": {
"message": "Warnung, wenn Initialisierung der \"RC-Glättung\" fehlgeschlagen ist"
},
"osdWarningTextFailsafe": {
"message": "Failsafe",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningFailsafe": {
"message": "Warnung, wenn 'Failsafe' auftritt"
},
"osdWarningTextLaunchControl": {
"message": "Launch control",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningLaunchControl": {
"message": "Warnung, wenn Launch Control-Modus aktiviert ist"
},
"osdWarningTextGpsRescueUnavailable": {
"message": "GPS-Rettung nicht verfügbar",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningGpsRescueUnavailable": {
"message": "Warnung, wenn GPS Rescue nicht verfügbar ist und nicht aktiviert werden kann"
},
"osdWarningTextGpsRescueDisabled": {
"message": "GPS-Rettung deaktiviert",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningGpsRescueDisabled": {
"message": "Warnung, wenn GPS Rescue deaktiviert ist"
},
"osdWarningTextRSSI": {
"message": "RSSI",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningRSSI": {
"message": "Warnt, wenn RSSI unter den Alarmwert fällt"
},
"osdWarningTextLinkQuality": {
"message": "Verbindungsqualität",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningLinkQuality": {
"message": "Warnt, wenn die Verbindungsqualität unter den Alarmwert fällt"
},
"osdWarningTextRssiDbm": {
"message": "RSSI dBm",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningRssiDbm": {
"message": "Warnung, wenn der RSSI dBm Wert unter den der Alarmeinstellung fällt"
},
"osdWarningTextOverCap": {
"message": "Batterieüberkapazität",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningOverCap": {
"message": "Warnt, wenn die verbrauchten mAh das konfigurierte Kapazitätslimit überschreitet"
},
"osdWarningTextRSNR": {
"message": "RSNR",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningRSNR": {
"message": "Warnung, wenn der RSNR-Wert unter den eingestellten Alarmwert fällt"
},
"osdWarningTextUnknown": {
"message": "Unbekannt $1"
},
"osdWarningUnknown": {
"message": "Unbekannte Warnung (Details werden in einer künftigen Version ergänzt)"
},
"osdSectionHelpElements": {
"message": "OSD Elemente aktivieren oder deaktivieren"
},
"osdSectionHelpVideoMode": {
"message": "Video Modus der Kamera wählen (kann normal auf Auto belassen werden, bei Problem bitte übereinstimmend mit dem Ausgabeformat der Kamera setzen)"
},
"osdSectionHelpUnits": {
"message": "Setzt das Einheiten-System für numerische Datenanzeige."
},
"osdSectionHelpTimers": {
"message": "Flugtimer Konfiguration."
},
"osdSectionHelpAlarms": {
"message": "Einstellung der Schwellwerte für OSD-Elemente mit Alarmstatus."
},
"osdSectionHelpStats": {
"message": "Werte die vor dem Flug angezeigt werden sollen"
},
"osdSectionHelpWarnings": {
"message": "Warnungen aktivieren oder deaktivieren die angezeigt werden."
},
"osdSettingsSaved": {
"message": "OSD Einstellungen gespeichert"
},
"osdWritePermissions": {
"message": "Keine <span class=\"message-negative\">Schreibrechte</span> für diese Datei"
},
"osdButtonSaved": {
"message": "Gespeichert"
},
"vtxHelp": {
"message": "Hier können die Werte des Video Transmitter (VTX) konfiguriert werden. Es können die Übertragungswerte, einschließlich der VTX-Tabelle, angezeigt und geändert werden, wenn der Flugcontroller und der VTX dies unterstützen.<br>Um den VTX einzurichten, folge diesen Schritten:<br>1. Gehe zu<a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://betaflight.com/docs/wiki/archive/VTX-tables\">dieser</a> Seite;<br>2. Finde die passende VTX-Konfigurationsdatei für das Land in dem der Copter betrieben wird und lade sie herunter;<br>3. Klicke unten auf '$t(vtxButtonLoadFile.message)', wähle die VTX-Konfigurationsdatei und lade sie;<br>4. Überprüfe, ob die Einstellungen korrekt sind;<br>5. Klicke auf '$t(vtxButtonSave.message)' um die VTX-Einstellungen auf dem Flugcontroller zu speichern.<br>6. Optional: klicke '$t(vtxButtonSaveLua.message)' um eine Lua-Konfigurationsdatei zu speichern, welche mit den Betaflight Lua-Scripten benutzt werden kann. (Mehr dazu <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/betaflight/betaflight-tx-lua-scripts/\">hier</a>.)",
"description": "Introduction message in the VTX tab"
},
"vtxMessageNotSupported": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Achtung:</span> Dein VTX ist nicht konfiguriert oder nicht unterstützt. Dadurch kannst du die VTX-Werte von hier aus nicht ändern. Dies ist nur möglich, wenn der Flugcontroller mit einem Protokoll wie Tramp oder SmartAudio verbunden ist und in der Registerkarte $t(tabPorts.message) korrekt konfiguriert ist.",
"description": "Message to show when the VTX is not supported in the VTX tab"
},
"vtxMessageTableNotConfigured": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Achtung:</span> Du musst die VTX-Tabelle unten ZUERST konfigurieren und speichern, bevor du die $t(vtxSelectedMode.message) Felder verwenden kannst.",
"description": "Message to show when the VTX is not supported in the VTX tab"
},
"vtxMessageFactoryBandsNotSupported": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Achtung:</span> Der gewählte VTX-Typ unterstützt nicht die 'standard' Einstellung für die Bänder, einige deiner Bänder haben aber diese Einstellung. Klicke$t(vtxButtonSave.message)' um dies zu beheben.",
"description": "Message to show when the configured VTX type does not support factory bands, but one or more of the configured bands are of this type"
},
"vtxMessageVerifyTable": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Achtung:</span> Die Werte des VTX-Table wurden geladen, aber noch nicht auf dem Flugcontroller gespeichert. Sie müssen die Werte überprüfen und ändern, um sicherzustellen, dass sie in deinem Land gültig und legal sind und dann auf den $t(vtxButtonSave.message) Button drücken, um sie auf dem Flugcontroller zu speichern.",
"description": "Message to show when the VTX Table has been loaded from a external source"
},
"vtxFrequencyChannel": {
"message": "Frequenz direkt eingeben",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxFrequencyChannelHelp": {
"message": "Wenn du das aktivierst, wird der Konfigurator dir eine Frequenz anstelle des üblichen Bands/Kanals auswählen. Damit dies funktioniert, muss der VTX diese Funktion unterstützen.",
"description": "Help text for the frequency or channel select field of the VTX tab"
},
"vtxSelectedMode": {
"message": "Ausgewählter Modus",
"description": "Title for the actual mode header of the VTX"
},
"vtxActualState": {
"message": "Aktuelle Werte",
"description": "Title for the actual values header of the VTX"
},
"vtxType": {
"message": "VTX-Typ",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxType_0": {
"message": "Nicht unterstützt",
"description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_1": {
"message": "RTC607",
"description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_3": {
"message": "SmartAudio",
"description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_4": {
"message": "Tramp",
"description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_5": {
"message": "MSP",
"description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_255": {
"message": "Unbekannt",
"description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxBand": {
"message": "Band",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxBandHelp": {
"message": "Du kannst hier das Frequenz-Band für den VTX auswählen",
"description": "Help text for the band field of the VTX tab"
},
"vtxBand_0": {
"message": "Keines",
"description": "Text of one of the options for the band field of the VTX tab"
},
"vtxBand_X": {
"message": "Band {{bandName}}",
"description": "Text of one of the options for the band field of the VTX tab"
},
"vtxChannel_0": {
"message": "Keines",
"description": "Text of one of the options for the channel field of the VTX tab"
},
"vtxChannel_X": {
"message": "Kanal {{channelName}}",
"description": "Text of one of the options for the channel field of the VTX tab"
},
"vtxPower_0": {
"message": "Kein",
"description": "Text of one of the options for the power field of the VTX tab"
},
"vtxPower_X": {
"message": "Leistungsstufen {{powerLevel}}",
"description": "Text of one of the options for the power field of the VTX tab"
},
"vtxChannel": {
"message": "Kanal",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxChannelHelp": {
"message": "Du kannst hier das Frequenz(Kanal) für den VTX auswählen",
"description": "Help text for the channel field of the VTX tab"
},
"vtxFrequency": {
"message": "Frequenz",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxFrequencyHelp": {
"message": "Du kannst hier die Frequenz für deinen VTX auswählen, falls die Funktion unterstützt wird",
"description": "Help text for the frequency field of the VTX tab"
},
"vtxDeviceReady": {
"message": "Gerät bereit",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxPower": {
"message": "Leistung",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxPowerHelp": {
"message": "Angabe der Ausgangsleistung des vTX. Bedenke in Deutschland sind <b>nur 25mW </b>erlaubt. <br>Die Ausgangsleistung kann geändert werden, wenn die $t(vtxPitMode.message) oder die $t(vtxLowPowerDisarm.message) aktiviert sind",
"description": "Help text for the power field of the VTX tab"
},
"vtxPitMode": {
"message": "Pit-Modus",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxPitModeHelp": {
"message": "Wenn aktiviert, schaltet der VTX beim anschalten des Copters in einen sehr niedrigen Leistungsmodus, damit andere Piloten nicht gestört werden während der Copter eingeschaltet ist. Der Ausgangsleistung des vTX in diesem Modus beträgt gewöhnlich weniger als 5 mW.<br /><br /><b>HINWEIS:</b> Einige Protokolle wie SmartAudio können den Pit Mode nach dem Einschalten nicht über die Software aktivieren.",
"description": "Help text for the pit mode field of the VTX tab"
},
"vtxPitModeFrequency": {
"message": "Pit-Modus Frequenz",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxPitModeFrequencyHelp": {
"message": "Frequenz, bei der der Pit-Modus aktiviert wird.",
"description": "Help text for the pit mode field of the VTX tab"
},
"vtxLowPowerDisarm": {
"message": "Disarm mit wenig VTX Leistung",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxLowPowerDisarmHelp": {
"message": "Wenn aktiviert, verwendet der VTX die niedrigste verfügbare Leistung, sobaled disarmed wird (außer wenn ein Failafe aufgetreten ist).",
"description": "Help text for the low power disarm field of the VTX tab"
},
"vtxLowPowerDisarmOption_0": {
"message": "Aus",
"description": "One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
},
"vtxLowPowerDisarmOption_1": {
"message": "Ein",
"description": "One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
},
"vtxLowPowerDisarmOption_2": {
"message": "Ein bis zum ersten Armen",
"description": "One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
},
"vtxTable": {
"message": "VTX Tabelle",
"description": "Text of the header of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevels": {
"message": "Anzahl der Leistungstufen",
"description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevelsHelp": {
"message": "Dies definiert die Anzahl der Stromstufen, die von deinem VTX unterstützt werden",
"description": "Help for the number of power levels field of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevelsTableHelp": {
"message": "Diese Tabelle repräsentiert die unterschiedlichen Werte der Leistung, die für die VTX verwendet werden können. Sie ist zweigeteilt: <br><b>- $t(vtxTablePowerLevelsValue.message):</b> Jede Leistungsstufe benötigt einen Wert, der vom Hardware-Hersteller definiert wird. Prüfe das Handbuchs des vTX welche gültigen Werte verwendet werden können oder konsultiere das Betaflight Wiki über VTX Tabellen. <br><b>- $t(vtxTablePowerLevelsLabel.message):</b> Du kannst hier das Label, das du für jeden Leistungswert verwenden möchten, eingeben. Es kann Zahlen (25, 200, 600, 1.2), Buchstaben (OFF, MIN, MAX) oder eine Mischung aus ihnen sein. <br><br>Du darfst <b>nur</b> die Leitungsebenen konfigurieren, die in deinem Land legal sind.",
"description": "Help for the table of power levels (value-label) that appears in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevelsValue": {
"message": "Wert",
"description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevelsLabel": {
"message": "Beschreibung",
"description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBands": {
"message": "Anzahl der Bänder",
"description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableChannels": {
"message": "Anzahl der Kanäle pro Band",
"description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBandsChannelsHelp": {
"message": "Definiert die Anzahl der Bänder und der Kanäle pro Band, die für den VTX konfiguriert werden.",
"description": "Help for the number of bands and channels field of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBandTitleName": {
"message": "Name",
"description": "Text of one of the titles of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBandTitleLetter": {
"message": "Buchstabe",
"description": "Text of one of the titles of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBandTitleFactory": {
"message": "Hersteller",
"description": "Text of one of the titles of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBandsChannelsTableHelp": {
"message": "Diese Tabelle repräsentiert alle Frequenzen, die für den VTX verwendet werden können. Du kannst mehrere Bänder nutzen und für jedes Band musst du folgendes konfigurieren:<br><b>- $t(vtxTableBandTitleName.message):</b> Name, den du diesem Band zuweisen möchtest, wie BOSCAM_A, FATSHARK oder RACEBAND.<br><b>- $t(vtxTableBandTitleLetter.message):</b> Buchstabe, der das Band referenziert.<br><b>- $t(vtxTableBandTitleFactory.message):</b> Dies zeigt an, ob es sich um eine Standard-Band handelt. Wenn aktiviert, sendet Cleanflight an den VTX eine Band- und Kanalnummer. Der VTX wird dann seine eingebaute Frequenztabelle verwenden und die hier konfigurierten Frequenzen sind nur dazu da, um den Wert in dem OSD und anderen Orten anzuzeigen. Wenn die Funktion nicht aktiviert ist, sendet Cleanflight die reale Frequenz an den VTX, die hier konfiguriert ist.<br><b>- Frequenzen:</b> Frequenzen für dieses Band.<br><br>Denke daran, dass nicht alle Frequenzen in deinem Land legal sind. Du musst einen Wert von <b>Null</b> auf jeden Frequenzindex setzen, den du nicht verwenden darfst, um ihn zu deaktivieren.",
"description": "Help for the table of bands-channels that appears in the VTX tab"
},
"vtxSavedFileOk": {
"message": "VTX Konfigurationsdatei <span class=\"message-positive\">gespeichert</span>",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
},
"vtxSavedFileKo": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Fehler</span> beim Speichern der VTX Konfigurationdatei",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
},
"vtxSavedLuaFileOk": {
"message": "lua VTX-Konfigurationsdatei <span class=\"message-positive\">gespeichert</span>",
"description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file is saved"
},
"vtxSavedLuaFileKo": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Fehler</span> beim Speichern der lua VTX-Konfigurationsdatei",
"description": "Message in the GUI log when the lua VTX Config file saving has failed"
},
"vtxLoadFileOk": {
"message": "VTX Konfigurationsdatei <span class=\"message-positive\">geladen</span>",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
},
"vtxLoadFileKo": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Fehler</span> beim Laden der VTX Konfiguration",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
},
"vtxLoadClipboardOk": {
"message": "VTX Konfigurationsinfo aus Zwischenablage <span class=\"message-positive\">geladen</span>",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is pasted from clipboard"
},
"vtxLoadClipboardKo": {
"message": "<span class=\"message-negative\">Fehler</span> beim Laden der VTX Config-Informationen aus der Zwischenablage. Vielleicht sind die Inhalte nicht korrekt",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is pasted from clipboard"
},
"vtxButtonSaveFile": {
"message": "In Datei speichern",
"description": "Save to file button in the VTX tab"
},
"vtxButtonSaveLua": {
"message": "Lua Script speichern",
"description": "Save Lua script button in the VTX tab"
},
"vtxLuaFileHelp": {
"message": "Der '$t(vtxButtonSaveLua.message)'-Button speichert eine <i>mcuid</i>.lua Datei, welche die VTX-Tabellenkonfiguration enthält. Diese kann mit den <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight-tx-lua-scripts/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Betaflight TX Lua Skripten</a>verwendet werden.<br><br>Skripte ab Version 1.6.0 können die Datei direkt verwenden - für ältere Versionen der Skripte sollte sie so umbenannt werden, dass sie mit dem Modellnamen auf dem Sender übereinstimmt.",
"description": "Tooltip message for the Save Lua script button in the VTX tab"
},
"vtxButtonLoadFile": {
"message": "Aus Datei laden",
"description": "Load to file button in the VTX tab"
},
"vtxButtonLoadClipboard": {
"message": "Aus Zwischenablage laden",
"description": "Paste from clipboard button in the VTX tab"
},
"vtxButtonSave": {
"message": "Speichern",
"description": "Save button in the VTX tab"
},
"vtxButtonSaving": {
"message": "Speichern",
"description": "Show state of the Save button in the VTX tab"
},
"vtxButtonSaved": {
"message": "Gespeichert",
"description": "Saved action button in the VTX tab"
},
"vtxSmartAudioUnlocked": {
"message": "{{version}} entsperrt",
"description": "Indicates if SA device is unlocked"
},
"mainHelpArmed": {
"message": "Motor Arming"
},
"mainHelpFailsafe": {
"message": "Failsafe Modus"
},
"mainHelpLink": {
"message": "Serial Link Status"
},
"configurationEscProtocol": {
"message": "ESC/Motor Protokoll"
},
"configurationEscProtocolHelp": {
"message": "Auswahl des Motor-Protokolls.<br>Bitte sicherstellen dass die Regler dies auch unterstützen. Im Zweifelsfall Dokumentation der Regler heranziehen.<br><b>Achtung bei Dshot900 oder Dshot1200, noch nicht viele Regler unterstützen diese Protokolle.</b>"
},
"configurationEscProtocolHelpNoDSHOT1200": {
"message": "Wählen ein Motorprotokoll. <br>Stelle sicher, dass das Protokoll vom ESC unterstützt wird. Diese Information sollte auf der Website des Herstellers zu finden sein."
},
"configurationunsyndePwm": {
"message": "Motor PWM Geschwindigkeit unabhängig vom PID Controller"
},
"configurationUnsyncedPWMFreq": {
"message": "Motor PWM Frequenz"
},
"configurationDshotBidir": {
"message": "Bidirektionales DShot (benötigt unterstützte ESC Firmware)",
"description": "Feature for the ESC/Motor"
},
"configurationDshotBidirHelp": {
"message": "Sendet ESC Daten an den FC via DShot Telemetrie. Wird von RPM Filterung und dynamischem Leerlauf benötigt. <br><br>Hinweis: Benötigt wird ein kompatibler ESC mit entsprechender Firmware, z.B. JESC, JazzMaverick, BLHeli-32.",
"description": "Description of the Bidirectional DShot feature of the ESC/Motor"
},
"configurationGyroSyncDenom": {
"message": "Gyro Update Frequenz"
},
"configurationPidProcessDenom": {
"message": "PID Loop Frequenz"
},
"configurationPidProcessDenomHelp": {
"message": "Das Frequenzmaximum des PIDS Loops wird durch das Frequenzmaximum der Regler / des Mutterprotokolls limitiert."
},
"configurationGyroUse32kHz": {
"message": "Aktiviere Gyro 32kHz Samplingmodus"
},
"configurationGyroUse32kHzHelp": {
"message": "32kHz Gyro Raten sind nur möglich falls der Gyro das auch unterstützt . Bitte FC Dokumentation heranziehen"
},
"configurationAccHardware": {
"message": "Beschleunigungssensor"
},
"configurationBaroHardware": {
"message": "Barometer (falls verbaut)"
},
"configurationMagHardware": {
"message": "Magnetometer (falls verbaut)"
},
"configurationSmallAngle": {
"message": "Zum Armen maximal zulässiger Winkel"
},
"configurationSmallAngleHelp": {
"message": "Das Fluggerät wird nicht armen wenn dieser Wert überschritten ist. Nur möglich bei aktiviertem Beschleunigungssensor. Ein Wert von 180 deaktiviert diese Funktion"
},
"configurationBatteryVoltage": {
"message": "Batterie Spannung"
},
"configurationBatteryCurrent": {
"message": "Batterie Strom"
},
"configurationBatteryMeterType": {
"message": "Typ des Spannungssensors"
},
"configurationBatteryMinimum": {
"message": "Minimale Zellspannung"
},
"configurationBatteryMaximum": {
"message": "Maximale Zellspannung"
},
"configurationBatteryWarning": {
"message": "Zellspannung ab der eine Warnung erzeugt wird"
},
"configurationBatteryScale": {
"message": "Skalierung des Spannungssensors"
},
"configurationCurrentMeterType": {
"message": "Stromsensor Typ"
},
"configurationCurrent": {
"message": "Skalierung des Stromsensors"
},
"configurationCurrentScale": {
"message": "Skalierung der Spannung nach Milliampere (1/10 mV/A)"
},
"configurationCurrentOffset": {
"message": "Abweichung in Millivolt Schritten"
},
"configurationBatteryMultiwiiCurrent": {
"message": "Aktieviere den nativen Support für die Messung des Stromflusses über Multiwii MSP"
},
"pidTuningProfile": {
"message": "Profile"
},
"pidTuningProfileTip": {
"message": "Bis zu 3 (bei manchen Fcs nur 2) verschiedene Profile für Pid Einstellungen können gespeichert. <br>Die Profile enthalten Pid Einstellungen, Setpoint sowie Angle/Horzizon.<br> Einstellungen und können mit einfachen Stick-Kommandos (siehe Doku) oder per Osd umgestellt werden."
},
"pidTuningRateProfile": {
"message": "Ratenprofil"
},
"pidTuningRateProfileTip": {
"message": "Je Profil können bis zu 3 verschiedene Ratenprofile auf dem FC gespeichert werden. <br>Diese enthalten Einstellungen zu 'RC Rate', 'Rate', 'Expo', 'Gas', sowie 'TPA'.<br> Der Wechsel zwischen den Ratenprofilen kann während des Fluges (durch Konfiguration eines 3-Positionsschalters als \"Ratenprofil-Wahlschalter\")."
},
"pidTuningRateSetup": {
"message": "Basic/Acro Raten"
},
"pidTuningRateSetupHelp": {
"message": "Passe diese Werte an, um deine Drehraten festzulegen. Verwende die RC Rate, um die maximale Drehrate insgesamt zu erhöhen. Verwende die Super Rate, um am Ende des Knüppel-Ausschlags höhere Raten zu haben. Nutze RC Expo, damit sich Mitte des Knüppel-Weges sanfter anfühlt.",
"description": "Rate table helpicon message"
},
"pidTuningDelta": {
"message": "Derivative Method"
},
"pidTuningDeltaError": {
"message": "Fehler"
},
"pidTuningDeltaMeasurement": {
"message": "Messung"
},
"pidTuningDeltaTip": {
"message": "<b>Ableitung vom Fehler</b> erzeugt direktere Stick-Empfindlichkeit und ist bevorzugt für Racing.<br /><br /><b>Ableitung von Messung</b> erzeugt weichere Stick-Empfindlichkeit und ist nützlicher für Freeestyle"
},
"pidTuningPidControllerTip": {
"message": "<b>Legacy vs Betaflight (float):</b> PID Skalierung und PID Logik sind exakt gleich. Nicht notwendigerweise Neueinstellen notwendig. Legacy is das alte in Betaflight gewachsene rewrite, ein einfacher Integer-Arithmetik basierter Regler. Der Betaflight PID Regler nutzt Fleißkomma Arithmetik und hat viele neue Funktionen speziell für Multi-Rotor Anwendungen entwickelt. <br> <b>Float vs Integer:</b> PID Skalierung und PID Logik sind exakt gleich. Kein Neueinstellen notwendig. F1 Boards haben keine FPU an Bord, somit belasten Fließkomma-Berechnungen die CPU Auslastung, und Integer Berechnungen verbessern die Performance. Jedoch liefert Fließkommaarithmetik die etwas höhere Genuigkeit."
},
"pidTuningFilterTip": {
"message": "<b>Gyro Soft Filter:</b> Tiefpassfilter für Gyro. Kleinerer Wert für mehr Filterung.<br><b>D-Term Filter:</b> Tiefpassfilter für D-Term. Beeinflusst D-Tuning. Kleiner Wert für mehr Filterung.<br><b>Yaw Filter:</b> Filtert Yaw-Werte. Kann bei Setups mit viel Rauschen auf der Yaw-Achse helfen."
},
"pidTuningRatesTip": {
"message": "In der Anzeige siehst du, wie die eingestellten Rates sich auf Deine Stick-Ausschläge auswirken werden"
},
"configurationCamera": {
"message": "Kamera"
},
"configurationPersonalization": {
"message": "Personalisierung"
},
"craftName": {
"message": "Modellname"
},
"configurationCraftNameHelp": {
"message": "Kann in Logs, Backup-Dateinamen und OSD angezeigt werden.</br>Kann über die <b>craft_name</b> CLI-Variable gesetzt werden."
},
"configurationPilotName": {
"message": "Pilotenname"
},
"configurationPilotNameHelp": {
"message": "Kann im OSD angezeigt werden.</br>Kann über <b>pilot_name</b> CLI-Variable gesetzt werden."
},
"configurationFpvCamAngleDegrees": {
"message": "FPV-Kamera Aufstellwinkel [Grad]"
},
"onboardLoggingBlackbox": {
"message": "Blackbox Log-Gerät"
},
"onboardLoggingRateOfLogging": {
"message": "Blackbox Log-Geschwindigkeit"
},
"onboardLoggingDebugMode": {
"message": "Blackbox Debug Modus"
},
"onboardLoggingDebugModeUnknown": {
"message": "UNBEKANNT"
},
"onboardLoggingSerialLogger": {
"message": "Externes serielles Log-Gerät"
},
"onboardLoggingFlashLogger": {
"message": "interner Flash-Speicher"
},
"onboardLoggingEraseInProgress": {
"message": "Löschvorgang, bitte warten..."
},
"onboardLoggingOnboardSDCard": {
"message": "Onboard SD-Karte"
},
"onboardLoggingMsc": {
"message": "Massenspeicher-Modus"
},
"onboardLoggingMscNote": {
"message": "Startet neu im <strong>Massenspeicher-Geräte (MSC)</strong> Modus. Wenn aktiviert, wird der Onboard-Flashspeicher oder die SD-Karte auf deinem FC von dem Computer als Speichermedium erkannt und ermöglicht es, deine Log-Dateien herunterladen. Auswerfen und Neustart des FC, um den Massenspeicher-Modus zu verlassen."
},
"onboardLoggingRebootMscText": {
"message": "Aktiviere Massenspeicher-Modus"
},
"onboardLoggingMscNotReady": {
"message": "Massenspeicher-Modus kann nicht aktiviert werden, weil das Speichergerät nicht bereit ist."
},
"dialogConfirmResetTitle": {
"message": "Bestätigen"
},
"dialogConfirmResetNote": {
"message": "WARNUNG: Dies setzt <strong>ALLE Einstellungen</strong> zurück! Das bedeutet <strong>nicht</strong> \"Zurücksetzen auf Werkseinstellungen\". Es können unerwartete Problemen auftreten. Eventuell ist erneutes Flashen notwendig, um sich wieder verbinden zu können."
},
"dialogConfirmResetConfirm": {
"message": "Zurücksetzen"
},
"dialogConfirmResetClose": {
"message": "Abbrechen"
},
"modeCameraWifi": {
"message": "KAMERA WIFI-TASTE"
},
"modeCameraPower": {
"message": "KAMERA POWER-TASTE"
},
"modeCameraChangeMode": {
"message": "KAMERAMODUS UMSCHALTEN"
},
"flashTab": {
"message": "Firmware aktualisieren"
},
"cliAutoComplete": {
"message": "Erweiterte CLI-Autovervollständigung"
},
"darkTheme": {
"message": "Dunkles Design verwenden"
},
"pidTuningRatesType": {
"message": "Drehraten Typ"
},
"pidTuningRatesTypeTip": {
"message": "Es bestehen mehrere Möglichkeiten die Rates-Kurven zu bestimmen. Actual/Betaflight/Kiss sind sehr häufig verwendete Modi um Rates einzustellen"
},
"pidTuningRcRateRaceflight": {
"message": "Rate"
},
"pidTuningRcExpoRaceflight": {
"message": "Exponentiell"
},
"pidTuningRateRaceflight": {
"message": "Acro+"
},
"pidTuningRcExpoKISS": {
"message": "RC-Kurve"
},
"pidTuningRateQuickRates": {
"message": "Max. Rate"
},
"pidTuningRcRateActual": {
"message": "Mittlere Empfindlichkeit"
},
"dialogRatesTypeTitle": {
"message": "Rates Typ ändern"
},
"dialogRatesTypeNote": {
"message": "<span class=\"message-negative\"><b>WARNUNG: Sie ändern den Drehraten Typ.</b></span> Wenn Du den Typ änderst, werden Deine aktuellen Werte als Default-Kurve festgelegt."
},
"dialogRatesTypeConfirm": {
"message": "Änderung"
},
"gpsSbasAutoDetect": {
"message": "Automatische Erkennung",
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasEuropeanEGNOS": {
"message": "Europäisches EGNOS",
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasNorthAmericanWAAS": {
"message": "Nordamerikanisches WAAS",
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasJapaneseMSAS": {
"message": "Japanisches MSAS",
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasIndianGAGAN": {
"message": "Indisches GAGAN",
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasNone": {
"message": "Nichts",
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"dialogFileNameTitle": {
"message": "Dateiname"
},
"dialogFileNameDescription": {
"message": "Die Datei wird auf Ihrem internen Speicher in dem Ordner 'Android/data/betaflight-configurator/{{folder}}' gespeichert."
},
"dialogFileAlreadyExistsTitle": {
"message": "Diese Datei existiert bereits!"
},
"dialogFileAlreadyExistsDescription": {
"message": "Überschreiben?"
},
"cordovaCheckingWebview": {
"message": "Webview-Anwendungen werden überprüft..."
},
"cordovaIncompatibleWebview": {
"message": "Inkompatible Webansicht"
},
"cordovaWebviewTroubleshootingMsg": {
"message": "Sie müssen die Webansicht Ihres Geräts aktualisieren, um den Konfigurator verwenden zu können."
},
"cordovaWebviewTroubleshootingMsg2": {
"message": "Das untenstehende Tool soll helfen, eine neue Webansicht zu installieren oder eine bereits installierte Webansicht zu aktualisieren."
},
"cordovaAvailableWebviews": {
"message": "Verfügbare Webview-Anwendungen auf deinem Gerät"
},
"cordovaWebviewInstall": {
"message": "Das Aktualisieren der <b>{{app}}</b> App kann dieses Kompatibilitätsproblem beheben."
},
"cordovaWebviewInstallBtn": {
"message": "Aus dem Google Play Store installieren"
},
"cordovaWebviewUninstall": {
"message": "Deinstallieren der <b>{{app}}</b> App kann dieses Kompatibilitätsproblem beheben. Wenn Du es nicht deinstallieren kanst, deaktiviere es in der Einstellungs-App."
},
"cordovaWebviewUninstallBtn1": {
"message": "Aus dem Google Play Store deinstallieren"
},
"cordovaWebviewUninstallBtn2": {
"message": "Deinstallieren/Deaktivieren von den Einstellungen"
},
"cordovaWebviewUpdate": {
"message": "Das Aktualisieren der <b>{{app}}</b> App kann dieses Kompatibilitätsproblem beheben."
},
"cordovaWebviewUpdateBtn": {
"message": "Aus dem Google Play Store aktualisieren"
},
"cordovaWebviewEnable": {
"message": "Gehe in die Registerkarte mit Informationen über dein Gerät in den Einstellungen und tippe 10 Mal auf die Build-Versionsnummer, um 'Entwickler-Optionen' zu aktivieren. Danach gehe in die Entwickleroptionen und wähle <b>{{app}}</b> als Webview-Anbieter."
},
"cordovaWebviewEnableBtn": {
"message": "Einstellungen öffnen"
},
"cordovaWebviewIncompatible": {
"message": "Dein Gerät scheint nicht kompatibel zu sein. Versuche einen anderen Weg, um dein WebView zu aktualisieren"
},
"cordovaNoWebview": {
"message": "Keine Webview-Anwendung installiert / aktiviert"
},
"cordovaWebviewUsed": {
"message": "verwendet"
},
"cordovaExitAppTitle": {
"message": "Bestätigung"
},
"cordovaExitAppMessage": {
"message": "Möchtest du den Konfigurator wirklich schließen?"
},
"dropDownSelectAll": {
"message": "Auswählen/alle abwählen",
"description": "Select all item in the drop down/multiple select"
},
"dropDownFilterDisabled": {
"message": "Auswahl...",
"description": "Text indicating nothing is selected in the drop down/multiple select (filter disabled)"
},
"dropDownAll": {
"message": "Alle",
"description": "Text indicating everything is selected in the drop down/multiple select"
},
"tabPresets": {
"message": "Presets",
"description": "Presets tab title"
},
"presetsReload": {
"message": "Neu Laden",
"description": "Text on the reload button that appears when there in an error loading presets index"
},
"presetsAuthor": {
"message": "Autor:",
"description": "Hint text in the presets detailed dialog"
},
"presetsKeywords": {
"message": "Schlüsselwörter:",
"description": "Hint text in the presets detailed dialog"
},
"presetsVersions": {
"message": "Firmware:",
"description": "Hint text in the presets detailed dialog"
},
"presetsOfficial": {
"message": "Offiziell",
"description": "Hint text in the presets detailed dialog indication preset is official"
},
"presetsCommunity": {
"message": "Community",
"description": "Hint text in the presets detailed dialog indication preset is not official but community"
},
"presetsExperimental": {
"message": "Experimentiell",
"description": "Hint text in the presets detailed dialog indication preset is not official but experimental"
},
"presetsApply": {
"message": "Auswählen",
"description": "Button to pick a preset"
},
"presetsViewOnline": {
"message": "Online ansehen&hellip;",
"description": "Link text for opening preset file online"
},
"presetsOpenDiscussion": {
"message": "Diskussion&hellip;",
"description": "Link text for opening preset discussion"
},
"presetsShowCli": {
"message": "CLI anzeigen",
"description": "Button to show CLI code of a preset"
},
"presetsHideCli": {
"message": "CLI ausblenden",
"description": "Button to hide CLI code of a preset"
},
"presetsOptions": {
"message": "Optionen",
"description": "Text label for Options drop down select"
},
"presetsFilterCategory": {
"message": "Kategorien",
"description": "UI filter name"
},
"presetsFilterKeyword": {
"message": "Schlüsselwörter",
"description": "UI filter name"
},
"presetsFilterAuthor": {
"message": "Autoren",
"description": "UI filter name"
},
"presetsFilterFirmware": {
"message": "Firmware",
"description": "UI filter name"
},
"presetsFilterStatus": {
"message": "Status",
"description": "UI filter name - official/community/experimental"
},
"presetsLoadError": {
"message": "Fehler beim Laden der Presets (Voreinstellungen) aus dem Internet",
"description": "Error report when failed to load presets index or a specific preset"
},
"presetsButtonSave": {
"message": "Speichern und Neustarten",
"description": "A button that saves all appied presets - analog to 'save' command in CLI"
},
"presetsButtonCancel": {
"message": "Abbrechen",
"description": "A button that restarts FC without saving appied presets - analog to 'exit' command in CLI"
},
"presetsApplyingPresets": {
"message": "Konfiguration wird angewendet...",
"description": "First label in the progress dialog when applying configuration (presets or user config)"
},
"presetsPleaseWait": {
"message": "Bitte warten.",
"description": "Second label in the progress dialog when applying presets"
},
"presetsCliErrorsWaring": {
"message": "<span class='message-negative'>WARNUNG!<span><br>Die Konfiguration wurde mit CLI Fehlern beendet.",
"description": "Text to show when there are CLI errors after applying presets or user configuration"
},
"presetsSaveAnyway": {
"message": "Trotzdem speichern",
"description": "Save anyway button on the CLI errors presets dialog"
},
"presetsWarningDialogTitle": {
"message": "WARNUNG!",
"description": "Warning title in the warning dialog in the presets"
},
"presetsWarningDialogYesButton": {
"message": "Akzeptieren",
"description": "Agree button in the presets warning dialog"
},
"presetsWarningDialogNoButton": {
"message": "Abbrechen",
"description": "Cancel button in the presets warning dialog"
},
"presetsWiki": {
"message": "Presets Wiki",
"description": "Button to open Presets Wiki link"
},
"presetsBackupSave": {
"message": "Backup speichern",
"description": "Button to backup current configuration to file"
},
"presetsBackupLoad": {
"message": "Backup laden",
"description": "Button to load backup from the file"
},
"presetsLoadingDumpAll": {
"message": "Lade aktuelle Konfiguration vom Flug-Controller",
"description": "Title for the waiting dialog when loading dump all into a file"
},
"dumpAllNotSavedWarning": {
"message": "Beim Speichern der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten",
"description": "Message appears on presets tab when saving current diff all into a file has failed"
},
"presetSources": {
"message": "Presets Quellen...",
"description": "A button to show preset sources dialog"
},
"presetsSourcesDialogTitle": {
"message": "Presets Quellen",
"description": "A button to show preset sources dialog"
},
"presetsSourcesDialogAddNew": {
"message": "Neue Quellen hinzufügen",
"description": "A button to show preset sources dialog"
},
"presetsSourcesDialogDefaultSourceName": {
"message": "Neue eigene Preset Quelle",
"description": "A default preset source (repo) name"
},
"presetsSourcesDialogSaveSource": {
"message": "Speichern",
"description": "Presets tab, sources dialog, button to save new or editable source"
},
"presetsSourcesDialogResetSource": {
"message": "Zurücksetzen",
"description": "Presets tab, sources dialog, button to reset source after modifications"
},
"presetsSourcesDialogMakeSourceActive": {
"message": "Aktivieren",
"description": "Presets tab, sources dialog, button to make selected source active"
},
"presetsSourcesDialogDeleteSource": {
"message": "Löschen",
"description": "Presets tab, sources dialog, button to delete selected source"
},
"presetsWarningNotOfficialSource": {
"message": "<span class=\"message-negative\">WARNUNG!</span> Eine Preset Quelle von Dritten ist ausgewählt.",
"description": "Warning message that shows up when a third party preset source is selected"
},
"presetsWarningBackup": {
"message": "Bitte sichere Deine aktuelle Konfiguration ('$t(presetsBackupSave.message)'-Button oder über CLI, falls der Button deaktiviert ist) <strong>bevor</strong> du Voreinstellungen wählst und anwendest. Es gibt <b>keine Möglichkeit</b>, nach der Anwendung der Presets zur vorherigen Konfiguration zurückzukehren.",
"description": "Warning message that shows up at the top of the presets tab"
},
"presets_sources_dialog_warning": {
"message": "<span class=\"message-negative\">WARNUNG!</span> Die Verwendung von Preset Quellen von Dritten kann gefährlich sein.<br/>Stelle sicher, dass du nur vertrauenswürdige Quellen hinzufügst und verwendest. Schädliche oder schlechte Preset Quellen werden Deine Copter-Konfiguration negative Auswirkungen auf das Flugverhalten Deines Copters haben.",
"description": "Warning message that shows up at the top of the preset sources dialog"
},
"presetsWarningWrongVersionConfirmation": {
"message": "Ausgewählte Voreinstellung erfordert Firmware-Version $1<br/> Aktuelle Firmware-Version ist $2",
"description": "Warning message that shows up at the top of the preset sources dialog"
},
"presetsNoPresetsFound": {
"message": "Keine Voreinstellungen für die angegebenen Suchparameter gefunden",
"description": "Message that apprears on presets tab if no presets were found"
},
"presetsTooManyPresetsFound": {
"message": "Maximale Anzahl der angezeigten Presets erreicht",
"description": "Message that apprears on presets tab if too many presets found"
},
"presetsOptionsPlaceholder": {
"message": "ACHTUNG! Überprüfe die Liste der Optionen",
"description": "Placeholder for the options list dropdown"
},
"presetsVersionMismatch": {
"message": "Falsche Preset-Souce-Version.<br/>Benötigte Version: {{versionRequired}}<br/>Prese-Version: {{versionSource}}<br/>Verwendung dieser Preset-Quelle könnte gefährlich sein.<br/>Möchtest Du fortfahren?",
"description": "Placeholder for the options list dropdown"
},
"presetsReviewOptionsWarning": {
"message": "Bitte prüfe die Optionen, bevor du diesen Preset auswählst.",
"description": "Dialog text to prompt user to review options for the preset"
},
"firmwareFlasherBuildConfigurationHead": {
"message": "Build-Konfiguration"
},
"firmwareFlasherBuildOptions": {
"message": "Andere Optionen"
},
"firmwareFlasherBuildRadioProtocols": {
"message": "Funkprotokoll"
},
"firmwareFlasherBuildTelemetryProtocols": {
"message": "Telemetrie-Protokoll"
},
"firmwareFlasherBuildMotorProtocols": {
"message": "Motor-Protokoll"
},
"firmwareFlasherConfigurationFile": {
"message": "Konfigurationsdatei:"
},
"firmwareFlasherRadioProtocolDescription": {
"message": "Wähle das zu verwendende Funkprotokoll. Beachte, dass nur ein Element ausgewählt werden kann."
},
"firmwareFlasherTelemetryProtocolDescription": {
"message": "Wähle das zu verwendende Telemetrie-Protokoll. Beachte, dass nur ein Element ausgewählt werden kann. Weiterhin werden - basierend auf dem gewählten Funkprotokoll, z.B. CRSF - einige Telemetrie-Protokolle aktiviert, unabhängig von der hier getroffenen Auswahl."
},
"firmwareFlasherOptionsDescription": {
"message": "Wähle die zu verwendenden generischen Optionen. Beachte, dass mehrere Elemente ausgewählt werden können. Elemente wie Fehlerkorrekturen, z.B. AKK VTX, sind hier enthalten."
},
"firmwareFlasherMotorProtocolDescription": {
"message": "Wähle das zu verwendende Motor-(ESC)-Protokoll. Beachte, dass nur ein Element ausgewählt werden kann."
},
"firmwareFlasherBranchDescription": {
"message": "Besonders nützlich für Entwickler: wähle einen zusammengeführten PR aus, gib einen Commit SHA an, oder gib einen 'noch nicht zusammengeführten' PR durch Eingabe von # gefolgt von der PR-Nummer an, z.B. #1234 (Kurzform für den Branch 'pull/1234/head')."
},
"firmwareFlasherCustomDefinesDescription": {
"message": "Für Entwickler: füge beliebige Definitionen hinzu, getrennt durch ein `Leerzeichen`, aber ohne das `USE_` Präfix (wird automatisch hinzugefügt)."
},
"firmwareFlasherBuildCustomDefines": {
"message": "Benutzer-Definitionen"
},
"coreBuild": {
"message": "Nur Core"
},
"coreBuildModeDescription": {
"message": "Diese Option erzeugt eine Firmware, die Hardware-Treiber (und einige eingeschränkte Funktionen) enthält. Dies ermöglicht, die Hardware auf einem Flugregler zu erkennen und sollte nur für diesen Zweck verwendet werden. Nicht alle Funktionen werden mit dieser Option verfügbar sein (nur Hardware)."
},
"showDevToolsOnStartup": {
"message": "Im Entwicklungsmodus automatisch DevTools öffnen",
"description": "Text for the option to enable automatic opening of DevTools in debug mode"
}
}