betaflight-configurator/locales/ja/messages.json

6727 lines
334 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

{
"yes": {
"message": "はい",
"description": "General Yes message to be used across the application"
},
"no": {
"message": "いいえ",
"description": "General No message to be used across the application"
},
"on": {
"message": "ON"
},
"off": {
"message": "OFF"
},
"auto": {
"message": "自動"
},
"error": {
"message": "エラー: {{errorMessage}}"
},
"errorTitle": {
"message": "エラー"
},
"warningTitle": {
"message": "警告"
},
"noticeTitle": {
"message": "通知"
},
"dontShowAgain": {
"message": "今後表示しない"
},
"operationNotSupported": {
"message": "この機能はお使いのハードウェアではサポートされていません。"
},
"storageDeviceNotReady": {
"message": "ストレージデバイスの準備ができていません。microSDカードを利用する場合は、FCボード側が正常に認識しているかを確認してください。"
},
"options_title": {
"message": "オプション設定"
},
"connect": {
"message": "接続"
},
"connecting": {
"message": "接続中"
},
"disconnect": {
"message": "切断"
},
"portsSelectManual": {
"message": "手動選択"
},
"portsSelectVirtual": {
"message": "バーチャル接続モード (テスト中)",
"description": "Configure a Virtual Flight Controller without the need of a physical FC."
},
"virtualMSPVersion": {
"message": "バーチャルファームウェアバージョン"
},
"portOverrideText": {
"message": "ポート:"
},
"autoConnect": {
"message": "自動接続"
},
"close": {
"message": "閉じる"
},
"OK": {
"message": "OK"
},
"cancel": {
"message": "キャンセル"
},
"autoConnectEnabled": {
"message": "自動接続: 有効 - Configuratorは自動的に新しいポートが検出されたときに接続を試みます。"
},
"autoConnectDisabled": {
"message": "自動接続: 無効 - ユーザが正しいシリアル ポートを選択し、別途 [接続] ボタンをクリックする必要があります。"
},
"expertMode": {
"message": "Expertモード 有効"
},
"expertModeDescription": {
"message": "未リリース、未検証ビルド版を表示"
},
"permanentExpertMode": {
"message": "Expertモード 常時有効"
},
"warningSettings": {
"message": "警告を表示"
},
"rememberLastTab": {
"message": "接続時に前回のタブを開く"
},
"analyticsOptOut": {
"message": "匿名の統計データ収集を無効"
},
"connectionTimeout": {
"message": "接続タイムアウトを設定し、デバイスプラグインのより長めの初期化や再起動を許可する",
"description": "Change timeout on auto-connect and reboot so the bus has more time to initialize after being detected by the system"
},
"showAllSerialDevices": {
"message": "すべてのシリアルデバイスを表示 (ベンダーまたはデベロッパー向け)",
"description": "Do not filter serial devices using VID/PID values (for manufacturers or development)"
},
"showVirtualMode": {
"message": "バーチャル接続モード 有効",
"description": "Text for the option to enable or disable the virtual FC"
},
"cordovaForceComputerUI": {
"message": "電話インターフェイスの代わりにコンピュータインターフェイスを使用"
},
"language_changed": {
"message": "言語の変更を保存しました"
},
"language_choice_message": {
"message": "表示言語の切替:",
"description": "Try and be brief"
},
"language_default": {
"message": "システム初期値"
},
"language_default_pretty": {
"message": "システム初期値 ($t(detectedLanguage))"
},
"sensorDataFlashNotFound": {
"message": "ログデータ保存用の<br>メモリが見つかりません",
"description": "Text of the dataflash image in the header of the page."
},
"sensorDataFlashFreeSpace": {
"message": "ログデータ: 空き領域",
"description": "Text of the dataflash image in the header of the page."
},
"sensorStatusGyro": {
"message": "ジャイロスコープ"
},
"sensorStatusGyroShort": {
"message": "Gyro",
"description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
},
"sensorStatusAccel": {
"message": "加速度センサー"
},
"sensorStatusAccelShort": {
"message": "Accel",
"description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
},
"sensorStatusMag": {
"message": "コンパス"
},
"sensorStatusMagShort": {
"message": "Mag",
"description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
},
"sensorStatusBaro": {
"message": "気圧センサー"
},
"sensorStatusBaroShort": {
"message": "Baro",
"description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
},
"sensorStatusGPS": {
"message": "GPS"
},
"sensorStatusGPSShort": {
"message": "GPS",
"description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
},
"sensorStatusSonar": {
"message": "超音波距離センサー"
},
"sensorStatusSonarShort": {
"message": "Sonar",
"description": "Text of the image in the top sensors icons. Please keep it short."
},
"checkForConfiguratorUnstableVersions": {
"message": "未検証バージョンの更新通知を表示"
},
"configuratorUpdateNotice": {
"message": "<b>Betaflight Configurator</b>の旧バージョンを使用しています。<br>$t(configuratorUpdateHelp.message)"
},
"configuratorUpdateHelp": {
"message": "旧バージョンのBetaflight Configuratorで新バージョンのファームウェアを使用した場合、一部の設定を変更すると<strong>ファームウェア設定が破損し機体が動作しない状態となります。</strong>さらに、ファームウェアの一部の機能はCLIでのみ設定が可能です。<br><strong>Betaflight Configurator <b>$1</b>バージョンはオンラインでダウンロードできます。</strong><a href=\"$2\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">このページ</a>にアクセスし、修正および改善された最新バージョンをダウンロードしてインストールしてください。<br>更新する前にBetaflight Configuratorウィンドウを閉じてください。"
},
"configuratorUpdateWebsite": {
"message": "リリースサイトに移動"
},
"deviceRebooting": {
"message": "デバイス - <span class=\"message-negative\">再起動中</span>"
},
"deviceRebooting_flashBootloader": {
"message": "デバイス - <span class=\"message-negative\">FLASH ブートローダーから再起動</span>"
},
"deviceRebooting_romBootloader": {
"message": "デバイス - <span class=\"message-negative\">ROM ブートローダーから再起動</span>"
},
"deviceReady": {
"message": "デバイス - <span class=\"message-positive\">準備完了</span>"
},
"backupFileIncompatible": {
"message": "申し訳ありませんが、指定されたバックアップファイルは以前のバージョンで作成されているため、このバージョンと互換性がありません。"
},
"backupFileUnmigratable": {
"message": "申し訳ありませんが、指定されたバックアップファイルは以前のバージョンで作成されているため、移行できません。"
},
"configMigrationFrom": {
"message": "Configuratorによって作られた設定ファイルの移行: $1"
},
"configMigratedTo": {
"message": "設定をConfiguratorへ移行: $1"
},
"configMigrationSuccessful": {
"message": "設定の移行成功、適用します: $1"
},
"tabFirmwareFlasher": {
"message": "ファームフラッシャー"
},
"tabLanding": {
"message": "ようこそ"
},
"tabChangelog": {
"message": "変更履歴"
},
"tabPrivacyPolicy": {
"message": "プライバシーポリシー"
},
"tabHelp": {
"message": "マニュアル & サポート"
},
"tabOptions": {
"message": "オプション"
},
"tabSetup": {
"message": "セットアップ"
},
"tabSetupOSD": {
"message": "OSD設定"
},
"tabConfiguration": {
"message": "基本設定"
},
"tabPorts": {
"message": "ポート"
},
"tabPidTuning": {
"message": "PIDチューニング"
},
"tabReceiver": {
"message": "受信機"
},
"tabModeSelection": {
"message": "モード選択"
},
"tabServos": {
"message": "サーボ"
},
"tabFailsafe": {
"message": "フェイルセーフ"
},
"tabTransponder": {
"message": "トランスポンダー"
},
"tabOsd": {
"message": "OSD設定"
},
"tabVtx": {
"message": "VTX設定"
},
"tabPower": {
"message": "電源・バッテリー"
},
"tabGPS": {
"message": "GPS"
},
"tabMotorTesting": {
"message": "モーター"
},
"tabLedStrip": {
"message": "LEDストリップ"
},
"tabRawSensorData": {
"message": "センサー"
},
"tabCLI": {
"message": "CLI コマンドライン"
},
"tabLogging": {
"message": "テザーロギング"
},
"tabOnboardLogging": {
"message": "ブラックボックス"
},
"tabAdjustments": {
"message": "調整"
},
"tabAuxiliary": {
"message": "モード"
},
"logActionHide": {
"message": "ログ非表示"
},
"logActionShow": {
"message": "ログ表示"
},
"serialErrorFrameError": {
"message": "シリアル接続エラー: フレーム長 不良"
},
"serialErrorParityError": {
"message": "シリアル接続エラー: パリティー 不良"
},
"serialPortOpened": {
"message": "ID: $1のシリアルポートへ<span class=\"message-positive\">正常</span>に接続しています"
},
"serialPortOpenFail": {
"message": "シリアルポートに<span class=\"message-negative\">接続できません</span>"
},
"serialPortClosedOk": {
"message": "シリアルポートは<span class=\"message-positive\">正常</span>に切断しました"
},
"serialPortClosedFail": {
"message": "シリアルポートは<span class=\"message-negative\">切断できません</span>"
},
"serialUnrecoverable": {
"message": "シリアル接続の回復不能な <span class=\"message-negative\">障害</span> にて切断中..."
},
"serialPortLoading": {
"message": "ロード中..."
},
"usbDeviceOpened": {
"message": "ID: $1のUSBデバイスへ<span class=\"message-positive\">正常</span>に接続しました"
},
"usbDeviceOpenFail": {
"message": "USBデバイスに<span class=\"message-negative\">接続できません</span>"
},
"usbDeviceClosed": {
"message": "USBデバイスは<span class=\"message-positive\">正常</span>に切断しました"
},
"usbDeviceCloseFail": {
"message": "USBデバイスは<span class=\"message-negative\">切断できません</span>"
},
"usbDeviceUdevNotice": {
"message": "<strong>udevルール</strong> が正しくインストールされていますか?手順についてはドキュメントを参照してください。"
},
"stm32UsbDfuNotFound": {
"message": "USBデバイスがDFUモードになっていません"
},
"stm32RebootingToBootloader": {
"message": "ブートローダーの再起動を開始しています..."
},
"stm32RebootingToBootloaderFailed": {
"message": "ブートローダーからデバイスの再起動: 失敗"
},
"stm32TimedOut": {
"message": "STM32 - タイムアウトになりました。処理: 失敗"
},
"stm32WrongResponse": {
"message": "STM32への通信に失敗; 既定応答: $1 (0x$2) 受信応答: $3 (0x$4)"
},
"stm32ContactingBootloader": {
"message": "ブートローダーに接続中..."
},
"stm32ContactingBootloaderFailed": {
"message": "ブートローダーに接続できません"
},
"stm32ResponseBootloaderFailed": {
"message": "ブートローダーからの応答がありません。処理: 失敗"
},
"stm32GlobalEraseExtended": {
"message": "完全消去を実行中... (拡張消去)"
},
"stm32LocalEraseExtended": {
"message": "ローカル消去を実行中... (拡張消去)"
},
"stm32GlobalErase": {
"message": "完全消去を実行中..."
},
"stm32LocalErase": {
"message": "ローカル消去を実行中 ..."
},
"stm32InvalidHex": {
"message": "無効なHEXファイル"
},
"stm32Erase": {
"message": "消去中..."
},
"stm32Flashing": {
"message": "書き込み中..."
},
"stm32Verifying": {
"message": "検証中..."
},
"stm32ProgrammingSuccessful": {
"message": "処理: 成功"
},
"stm32ProgrammingFailed": {
"message": "処理: 失敗"
},
"stm32AddressLoadFailed": {
"message": "オプションバイトセクターのアドレスのロードに失敗しました。読み取り保護が原因の可能性があります。"
},
"stm32AddressLoadSuccess": {
"message": "オプションバイトセクターのアドレスのロードに成功しました。"
},
"stm32AddressLoadUnknown": {
"message": "オプションバイトセクターのアドレスのロードが原因不明のエラーで失敗しました。中止しています。"
},
"stm32NotReadProtected": {
"message": "読み取り保護が有効ではありません"
},
"stm32ReadProtected": {
"message": "FCボードは読み取り保護されたようです。読み取り保護を解除します。切断 / 抜線しないでください!"
},
"stm32UnprotectSuccessful": {
"message": "正常にインポートされました。"
},
"stm32UnprotectUnplug": {
"message": "必要な処置: DFUモードでフライトコントローラとのケーブルを抜き、再度接続して書き換えを再試行してください"
},
"stm32UnprotectFailed": {
"message": "FCボードの保護を解除できませんでした"
},
"stm32UnprotectInitFailed": {
"message": "非保護なルーチンを開始できませんでした"
},
"noConfigurationReceived": {
"message": "<span class=\"message-negative\">10秒</span>以内に構成情報を受信できず、通信に<span class=\"message-negative\">失敗</span>しました。"
},
"firmwareVersionNotSupported": {
"message": "このファームウェアバージョンは<span class=\"message-negative\">サポートされていません</span>。<strong>$1</strong>以上のバージョンのAPIをサポートするファームウェアにアップグレードしてください。書き換えする前にCLIを使用してバックアップしてください。CLIのバックアップ / リストア手順はドキュメントに記載されています。<br/>または、アップグレードする準備ができていない場合は、旧バージョンのConfiguratorをダウンロードして使用してください。"
},
"firmwareTypeNotSupported": {
"message": "CLIモードを除き、Betaflight以外のファームウェアは<span class=\"message-negative\">サポートされていません</span>。"
},
"firmwareUpgradeRequired": {
"message": "このデバイスのファームウェアは、新しいバージョンにアップグレードする必要があります。 書き換えする前にCLIを使用してバックアップしてください。 CLIのバックアップ / リストア手順はドキュメントに記載されています。<br/>または、アップグレードする準備ができていない場合は、旧バージョンのConfiguratorをダウンロードして使用してください。"
},
"resetToCustomDefaultsDialog": {
"message": "このFCボードにはカスタムされた初期値が適用されています。通常、カスタム初期値が適用されない場合はFCボードが正常に動作しません。<br />このFCボードにカスタム初期値を適用しますか"
},
"resetToCustomDefaultsAccept": {
"message": "カスタム初期値を適用"
},
"reportProblemsDialogHeader": {
"message": "次の <strong>設定に関する問題</strong> が検出されました:"
},
"reportProblemsDialogFooter": {
"message": "<strong>これらの問題を修正してから機体を飛行</strong>させてください。"
},
"reportProblemsDialogAPI_VERSION_MAX_SUPPORTED": {
"message": "<strong>使用しているConfiguratorバージョン ($3) が、使用しているファームウェア ($4) よりも古いです。</strong><br>$t(configuratorUpdateHelp.message)"
},
"reportProblemsDialogMOTOR_PROTOCOL_DISABLED": {
"message": "<strong>モーター出力プロトコルが選択されていません。</strong><br>『$t(tabMotorTesting.message)』タブの『$t(configurationEscFeatures.message)』で、ESCに適したモーター出力プロトコルを選択してください。<br>$t(escProtocolDisabledMessage.message)"
},
"reportProblemsDialogACC_NEEDS_CALIBRATION": {
"message": "<strong>加速度センサーは有効になっていますがキャリブレーションされていません。</strong><br>加速度センサーを使用する場合は『$t(tabSetup.message)』タブの『$t(initialSetupButtonCalibrateAccel.message)』の指示に従ってください。加速度センサーを必要とする機能 (オートレベルモード、GPSレスキュー等) が有効になっている場合、加速度センサーのキャリブレーションが完了するまで機体のアームは有効になりません。<br>加速度センサーを使用しない場合は『$t(tabConfiguration.message)』タブの『$t(configurationSystem.message)』で無効にすることを推奨します。"
},
"infoVersionOs": {
"message": "OS: <strong>{{operatingSystem}}</strong>",
"description": "Message that appears in the GUI log panel indicating operating system"
},
"infoVersionConfigurator": {
"message": "Configurator: <strong>{{configuratorVersion}}</strong>",
"description": "Message that appears in the GUI log panel indicating Configurator version"
},
"buildServerLoaded": {
"message": "ビルドサーバの $1 より開発情報をロードしました。"
},
"buildServerLoadFailed": {
"message": "<b>サーバからの $1 リリース情報の読み込みに失敗した為、キャッシュ情報を使用します。理由:<code>$2</code></b>"
},
"buildServerUsingCached": {
"message": "$1 開発情報のキャッシュを参照します。"
},
"releaseCheckLoaded": {
"message": "GitHubの $1 よりリリース情報をロードしました。"
},
"releaseCheckFailed": {
"message": "<b>GitHub情報 $1リリースの読み込みに失敗した為、キャッシュ情報を使用します。理由: <code>$2</code></b>"
},
"releaseCheckCached": {
"message": "$1リリースのキャッシュされた情報を使用します。"
},
"releaseCheckNoInfo": {
"message": "$1の利用可能なリリース情報はありません。"
},
"tabSwitchConnectionRequired": {
"message": "いずれかのタブを表示するには、<strong>接続</strong>する必要があります。"
},
"tabSwitchWaitForOperation": {
"message": "今この操作を行うことは<span class=\"message-negative\">できません</span>。現在の操作が完了するまでお待ちください..."
},
"tabSwitchUpgradeRequired": {
"message": "$1タブを使用するには、ファームウェアをBetaflightの最新バージョンに<strong>アップグレード</strong>する必要があります。"
},
"firmwareVersion": {
"message": "ファームウェア: <strong>$1</strong>"
},
"apiVersionReceived": {
"message": "MultiWii APIバージョン: <strong>$1</strong>"
},
"uniqueDeviceIdReceived": {
"message": "ユニークデバイスID: <strong>0x$1</strong>"
},
"craftNameReceived": {
"message": "機体名: <strong>$1</strong>"
},
"armingDisabled": {
"message": "<strong>アーミング無効</strong>"
},
"armingEnabled": {
"message": "<strong>アーミング有効</strong>"
},
"runawayTakeoffPreventionDisabled": {
"message": "<strong>暴走離陸防止機能を一時的に無効</strong>"
},
"runawayTakeoffPreventionEnabled": {
"message": "<strong>暴走離陸防止機能を有効</strong>"
},
"boardInfoReceived": {
"message": "FCボード: <strong>$1</strong> バージョン: <strong>$2</strong>"
},
"buildInfoReceived": {
"message": "稼働ファームウェアリリース: <strong>$1</strong>"
},
"fcInfoReceived": {
"message": "フライトコントローラ情報 ID: <strong>$1</strong> バージョン: <strong>$2</strong>"
},
"versionLabelTarget": {
"message": "ターゲット"
},
"versionLabelFirmware": {
"message": "ファーム"
},
"versionLabelConfigurator": {
"message": "Configurator"
},
"notifications_app_just_updated_to_version": {
"message": "アプリケーション更新バージョン: $1"
},
"notifications_click_here_to_start_app": {
"message": "アプリケーションを起動するにはここをクリック"
},
"statusbar_port_utilization": {
"message": "ポート使用率:",
"description": "Port utilization text shown in the status bar"
},
"statusbar_usage_download": {
"message": "D:",
"description": "References 'Download' in the status bar, port utilization. Keep one character long if possible"
},
"statusbar_usage_upload": {
"message": "U:",
"description": "References 'Upload' in the status bar, port utilization. Keep one character long if possible"
},
"statusbar_packet_error": {
"message": "パケットエラー:",
"description": "Packet error text shown in the status bar"
},
"statusbar_i2c_error": {
"message": "I2C エラー:",
"description": "CPU load text shown in the status bar"
},
"statusbar_cycle_time": {
"message": "サイクル時間:",
"description": "Cycle time text shown in the status bar"
},
"statusbar_cpu_load": {
"message": "CPU使用率:",
"description": "CPU load text shown in the status bar"
},
"dfu_connect_message": {
"message": "DFUデバイスへのアクセスはファームフラッシャーを使用してください"
},
"dfu_erased_kilobytes": {
"message": "フラッシュメモリ内の$1 KBを<span class=\"message-positive\">正常</span>に消去しました。"
},
"dfu_device_flash_info": {
"message": "検出されたデバイスの合計フラッシュメモリサイズ $1 KB"
},
"dfu_hex_address_errors": {
"message": "ファームウェアイメージに対象デバイスに存在しないアドレスが含まれています"
},
"dfu_error_image_size": {
"message": "<span class=\"message-negative\">エラー</span>: 指定した画像サイズが利用可能サイズより大きいです!画像: $1 KB, 制限値= $2 KB"
},
"eeprom_saved_ok": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">保存しました</span>"
},
"defaultWelcomeIntro": {
"message": "<strong>Betaflight - Configurator</strong>へようこそ。<br />このユーティリティは、フライトコントローラの設定やチューニングを簡単に更新できるよう設計されています。"
},
"defaultWelcomeHead": {
"message": "ハードウェア"
},
"defaultWelcomeText": {
"message": "このアプリケーションは、Betaflightを実行可能なハードウェアすべてをサポートします。対応ハードウェア一覧は [ファームフラッシャー] タブをご確認ください。<br /><br /><a href=\"https://github.com/betaflight/blackbox-log-viewer/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Betaflight Blackbox Log Viewerをダウンロード</a><br /><br /><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight-tx-lua-scripts/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Betaflight TX Lua Scriptsをダウンロード</a><br /><br />ファームウェアのソースコードのダウンロード先は<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">こちら</a><br /><br />CP210X USBシリアルチップを使用するレガシーハードウェアの場合:<br />最新の<b>CP210xドライバ</b>のダウンロード先は<a href=\"https://www.silabs.com/products/development-tools/software/usb-to-uart-bridge-vcp-drivers\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">こちら</a><br />最新のWindows用<b>Zadig</b>USBドライバインストーラのダウンロード先は<a href=\"http://zadig.akeo.ie/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">こちら</a><br /><b>ImpulseRC Driver Fixer</b>のダウンロード先は<a href=\"https://impulserc.com/pages/downloads\" target=\"blank\" rel=\"noopener noreferrer\">こちら</a>"
},
"defaultContributingHead": {
"message": "開発への協力・貢献"
},
"defaultContributingText": {
"message": "Betaflightを今後より良く改善したい場合は、以下を含むさまざまな方法で支援できます:<br /><ul><li>あなたが持つBetaflightナレッジを用いて<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Wiki</a>コンテンツの作成または更新、オンラインフォーラムで他のユーザの質問に回答する;</li><li>新機能や修正、改善されたファームウェアとConfiguratorへの<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/development/Development.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">コード提供</a>;</li><li><a href=\"https://github.com/Betaflight/betaflight/pulls\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">新機能と修正</a>、テスト、フィードバックの提供;</li><li><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Issue tracker</a>で他ユーザから報告された問題を解決支援し、新機能リクエストに関する議論に協力;</li>\n<li>またBetaflight Configuratorを未対応な言語に<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/tree/master/README.md#Translators\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">翻訳</a>、または既存翻訳の維持を行いましょう。</li></ul>"
},
"defaultFacebookText": {
"message": "私たちは<a href=\"https://www.facebook.com/groups/betaflightgroup/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Facebookグループ</a>も運営しています。<br />私たちと一緒にBetaflightについて語り合い、設定に関する質問をしたり、パイロット同士で交流してみましょう。"
},
"defaultDiscordText": {
"message": "Betaflight <a href=\"https://discord.betaflight.com/invite\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Discord Server</a>.<br />貴方の飛行体験を共有したり、Betaflightについて話したり、他の人を救済しコミュニティから自分自身助けを得たりすることができます。"
},
"defaultChangelogHead": {
"message": "Configurator - 変更履歴"
},
"defaultButtonFirmwareFlasher": {
"message": "ファームフラッシャー"
},
"defaultDonateHead": {
"message": "オープンソース / 寄付について"
},
"defaultDonateText": {
"message": "<p><strong>Betaflight</strong>は<strong>オープンソース</strong>であり、すべてのユーザに対し保証なしで<strong>無償</strong>にて提供されるフライトコントローラソフトウェアです。</p><p>もし、あなたがBetaflightやBetaflight Configuratorが役立つものと感じたら、寄付による開発の<strong>サポート</strong>をご検討ください。</p>"
},
"defaultDonateBottom": {
"message": "<p>引き続き経済的に貢献したい場合は <a href='https://www.patreon.com/betaflight'>Patreon</a> で私達の支援者になることをご検討ください。</p>"
},
"patreonLink": {
"message": "<a href=\"https://www.patreon.com/betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Patreon</a>",
"description": "Patreon is name, and should not require translation"
},
"defaultDonate": {
"message": "寄付"
},
"defaultSponsorsHead": {
"message": "スポンサー"
},
"defaultDocumentationHead": {
"message": "ドキュメント / マニュアル"
},
"defaultDocumentation": {
"message": "Betaflightドキュメントは、リリースートおよびWikiにてご利用いただけます。<br /><br />"
},
"defaultDocumentation1": {
"message": "Betaflight Wiki はすばらしい情報リソースを<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">こちら</a>で検索・確認することができます。"
},
"defaultDocumentation2": {
"message": "ファームウェア リリースートは、GitHub リリースページの<a href=\"https://github.com/Betaflight/Betaflight/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">こちら</a>でご確認いただけます。"
},
"defaultSupportHead": {
"message": "サポート"
},
"defaultSupportSubline1": {
"message": "開発元サポートページ"
},
"defaultSupportSubline2": {
"message": "開発者向けサイト"
},
"defaultSupport": {
"message": "サポートに関しては、最初に検索フォーラムやWiki、もしくはベンダーにお問い合わせください。<br /><br />"
},
"defaultSupport1": {
"message": "<a href=\"http://www.rcgroups.com/forums/showthread.php?t=2464844&page=1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">RC Groups スレッド</a>"
},
"defaultSupport2": {
"message": "<a href=\"http://betaflight.info\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Betaflight Wiki</a>"
},
"defaultSupport3": {
"message": "<a href=\"https://www.youtube.com/playlist?list=PLwoDb7WF6c8nT4jjsE4VENEmwu9x8zDiE\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Joshua Bardwell Betaflight 4.3 動画集</a>"
},
"defaultSupport4": {
"message": "<a href=\"https://github.com/Betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GitHub</a>"
},
"defaultSupport5": {
"message": "<a href=\"https://slack.betaflight.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Betaflight devs on slack</a>"
},
"initialSetupBackupAndRestoreApiVersion": {
"message": "<span class=\"message-negative\">バックアップと復元の機能が無効です。</span>ファームウェアのAPIバージョンは<span class=\"message-negative\">$1</span>ですが、バックアップと復元には<span class=\"message-positive\">$2</span>が必要です。バックアップにはCLIをご利用ください。方法についてはBetaflightドキュメントを参照してください。"
},
"initialSetupButtonCalibrateAccel": {
"message": "水平 キャリブレーション"
},
"initialSetupCalibrateAccelText": {
"message": "<strong>水平な場所</strong>に機体を置き、キャリブレーションを実行してください。キャリブレーションが終了するまで動かさないでください。"
},
"initialSetupButtonCalibrateMag": {
"message": "コンパス キャリブレーション"
},
"initialSetupCalibrateMagText": {
"message": "マルチローター機を最低でも<strong>360度</strong>、すべての軸にて回転させてください。この作業に30秒程度かかります。"
},
"initialSetupButtonCalibratingText": {
"message": "キャリブレーション中..."
},
"initialSetupButtonReset": {
"message": "設定をリセット"
},
"initialSetupResetText": {
"message": "<strong>デフォルト</strong>設定に戻します。"
},
"initialSetupButtonBackup": {
"message": "JSONのバックアップ"
},
"initialSetupButtonRestore": {
"message": "JSONのリストア"
},
"initialSetupButtonRebootBootloader": {
"message": "ブートローダー / DFU を有効化"
},
"initialSetupBackupRestoreHeader": {
"message": "試験的なバックアップとリストア"
},
"initialSetupBackupRestoreText": {
"message": "不測の事態に備え必ず設定の<strong>バックアップ</strong>を行ってください。また<strong>CLIのみで行った設定</strong>は<span class=\"message-negative\">このバックアップには含まれません</span>。- そのため、CLIコマンド [diff all] をご利用ください。"
},
"initialSetupRebootBootloaderText": {
"message": "<strong>ブートローダー / DFU</strong> モードで再起動します。"
},
"initialSetupBackupSuccess": {
"message": "バックアップが<span class=\"message-positive\">正常</span>に保存されました"
},
"initialSetupRestoreSuccess": {
"message": "設定のリストアが<span class=\"message-positive\">成功</span>しました"
},
"initialSetupButtonResetZaxis": {
"message": "リセット Z 軸、オフセット: 0 度"
},
"initialSetupButtonResetZaxisValue": {
"message": "リセット Z 軸、オフセット: $1 度"
},
"initialSetupMixerHead": {
"message": "ミキサータイプ"
},
"initialSetupThrottleHead": {
"message": "スロットル設定"
},
"initialSetupMinimum": {
"message": "最小値:"
},
"initialSetupMaximum": {
"message": "最大値:"
},
"initialSetupFailsafe": {
"message": "フェイルセーフ:"
},
"initialSetupMinCommand": {
"message": "スティック最小値:"
},
"initialSetupBatteryHead": {
"message": "バッテリー"
},
"initialSetupMinCellV": {
"message": "セル電圧の最小値:"
},
"initialSetupMaxCellV": {
"message": "セル電圧の最大値:"
},
"initialSetupVoltageScale": {
"message": "電圧スケール値:"
},
"initialSetupAccelTrimsHead": {
"message": "加速度センサー トリム"
},
"initialSetupPitch": {
"message": "ピッチ:"
},
"initialSetupRoll": {
"message": "ロール:"
},
"initialSetupMagHead": {
"message": "コンパス"
},
"initialSetupInfoHead": {
"message": "情報"
},
"initialSetupBattery": {
"message": "バッテリー電圧:"
},
"initialSetupBatteryValue": {
"message": "$1 V"
},
"initialSetupDrawn": {
"message": "電力消費量:"
},
"initialSetupDrawing": {
"message": "消費電流:"
},
"initialSetupBatteryMahValue": {
"message": "$1 mAh"
},
"initialSetupBatteryAValue": {
"message": "$1 A"
},
"initialSetupRSSI": {
"message": "RSSI:"
},
"initialSetupRSSIValue": {
"message": "$1 %"
},
"initialSetupArmingDisableFlags": {
"message": "アーム無効フラグ:"
},
"initialSetupArmingAllowed": {
"message": "アーム許可"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltip": {
"message": "なぜアームが現在許可されていないかを示すフラグのリストです。 詳しくはフラグにマウスオーバーするか、Wiki ( Arming SequenceSafety ページ) をご覧ください。"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipNO_GYRO": {
"message": "ジャイロセンサーが検出されませんでした",
"description": "Message that pops up to describe the NO_GYRO arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipFAILSAFE": {
"message": "フェイルセーフが有効です",
"description": "Message that pops up to describe the FAILSAFE arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRX_FAILSAFE": {
"message": "有効な受信機からの信号が検出されません",
"description": "Message that pops up to describe the RX_FAILSAFE arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipBAD_RX_RECOVERY": {
"message": "受信機はフェイルセーフから回復したばかりですが、アームスイッチはオンのままです",
"description": "Message that pops up to describe the BAD_RX_RECOVERY arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipBOXFAILSAFE": {
"message": "「フェイルセーフ」スイッチが有効です",
"description": "Message that pops up to describe the BOXFAILSAFE arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRUNAWAY_TAKEOFF": {
"message": "暴走離陸防止機能が実行されました",
"description": "Message that pops up to describe the RUNAWAY_TAKEOFF arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCRASH": {
"message": "クラッシュ検出によるディスアーム",
"description": "Message that pops up to describe the CRASH arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipTHROTTLE": {
"message": "スロットルチャンネルが高すぎます",
"description": "Message that pops up to describe the THROTTLE arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipANGLE": {
"message": "機体が (十分に) 水平ではありません",
"description": "Message that pops up to describe the ANGLE arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipBOOT_GRACE_TIME": {
"message": "電源ON直後のアーミングです",
"description": "Message that pops up to describe the BOOT_GRACE_TIME arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipNOPREARM": {
"message": "PreArmスイッチが作動していない、またはディスアーム後にPreArmスイッチが正しい位置に戻っていない可能性があります",
"description": "Message that pops up to describe the NOPREARM arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipLOAD": {
"message": "安全な飛行にはシステム負荷が高すぎます",
"description": "Message that pops up to describe the LOAD arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCALIBRATING": {
"message": "センサーキャリブレーションがまだ実行中です",
"description": "Message that pops up to describe the CALIBRATING arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCLI": {
"message": "CLI コマンドラインが有効です",
"description": "Message that pops up to describe the CLI arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipCMS_MENU": {
"message": "CMS (設定メニュー) が有効です - OSD上または他ディスプレイ -",
"description": "Message that pops up to describe the CMS_MENU arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipOSD_MENU": {
"message": "OSDメニューが有効です",
"description": "Message that pops up to describe the OSD_MENU arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipBST": {
"message": "Black Sheepテレメトリーデバイス (TBS Core Pro等) がディスアームし、アームを抑止しています",
"description": "Message that pops up to describe the BST arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMSP": {
"message": "おそらくこのBetaflight Configuratorで、MSP接続は有効です",
"description": "Message that pops up to describe the MSP arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipPARALYZE": {
"message": "パラライズモードが有効になっています",
"description": "Message that pops up to describe the PARALYZE arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipGPS": {
"message": "GPSレスキューモードが設定されていますが、必要となる衛星数が補足不足です",
"description": "Message that pops up to describe the GPS arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRESC": {
"message": "『GPS レスキュー』スイッチが有効になりました",
"description": "Message that pops up to describe the RESC arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRPMFILTER": {
"message": "RPMベースのフィルタリングは有効ですが、1つ以上のESCが有効なDSHOTテレメトリー情報を提供していません。ESCがDSHOT双方向テレメトリーをサポートするために必要なファームウェアがインストールされていることを確認してください。",
"description": "Message that pops up to describe the RPMFILTER arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipREBOOT_REQD": {
"message": "設定を変更するには再起動が必要です",
"description": "Message that pops up to describe the REBOOT_REQD arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipDSHOT_BBANG": {
"message": "Bitbanged DSHOTが正常に動作せず、モーターを制御できません。おそらくフライトコントローラで有効になっている他機能とタイマーとの競合が原因かと思われます。",
"description": "Message that pops up to describe the DSHOT_BBANG arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipNO_ACC_CAL": {
"message": "加速度センサーはキャリブレーションされていませんが、依存する機能が有効になっています。加速度センサーをキャリブレーションしてください。",
"description": "Message that pops up to describe the NO_ACC_CAL arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipMOTOR_PROTO": {
"message": "モーター出力プロトコルが選択されていません",
"description": "Message that pops up to describe the MOTOR_PROTO arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipARM_SWITCH": {
"message": "他のフラグの1つはアーム時にフラグを解除します",
"description": "Message that pops up to describe the ARM_SWITCH arming disable flag"
},
"initialSetupGPSHead": {
"message": "GPS"
},
"initialSetupInstrumentsHead": {
"message": "計器"
},
"initialSetupButtonSave": {
"message": "保存"
},
"initialSetupModel": {
"message": "モデル: $1"
},
"initialSetupAttitude": {
"message": "$1 度"
},
"initialSetupAccelCalibStarted": {
"message": "水平キャリブレーション 開始"
},
"initialSetupAccelCalibEnded": {
"message": "水平キャリブレーション <span class=\"message-positive\">終了</span>"
},
"initialSetupMagCalibStarted": {
"message": "コンパスキャリブレーション 開始"
},
"initialSetupMagCalibEnded": {
"message": "コンパスキャリブレーション <span class=\"message-positive\">終了</span>"
},
"initialSetupSettingsRestored": {
"message": "<strong>デフォルト設定</strong>に戻す"
},
"initialSetupEepromSaved": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">保存しました</span>"
},
"featureNone": {
"message": "&lt;一つ選択&gt;"
},
"featureRX_PPM": {
"message": "PPM/CPPM (単線)"
},
"featureVBAT": {
"message": "バッテリー電圧監視"
},
"featureINFLIGHT_ACC_CAL": {
"message": "フライト中の水平キャリブレーション"
},
"featureRX_SERIAL": {
"message": "シリアル (UART経由)"
},
"featureMOTOR_STOP": {
"message": "アーム後にモーターを回転させない"
},
"featureSERVO_TILT": {
"message": "サーボジンバル"
},
"featureSERVO_TILTTip": {
"message": "この機能によりCAMSTABモードが有効になります。これは加速度センサーを用いて最大2軸を安定して利用することができます。"
},
"featureSOFTSERIAL": {
"message": "CPUベース シリアルポート 有効"
},
"featureSOFTSERIALTip": {
"message": "有効後 [ポート] タブよりポートの設定をしてください。"
},
"featureGPS": {
"message": "ナビゲーションとテレメトリー用のGPS"
},
"featureGPSTip": {
"message": "最初にポートの設定をしてください。"
},
"featureSONAR": {
"message": "ソナー 超音波距離センサー"
},
"featureTELEMETRY": {
"message": "テレメトリー出力"
},
"featureCURRENT_METER": {
"message": "バッテリー電流モニタリング"
},
"feature3D": {
"message": "3Dモード (ESC逆回転を利用)"
},
"featureRX_PARALLEL_PWM": {
"message": "PWM (1chあたり1本)"
},
"featureRX_MSP": {
"message": "MSP (MSPポート経由の制御)"
},
"featureRSSI_ADC": {
"message": "アナログRSSI 信号入力"
},
"featureLED_STRIP": {
"message": "マルチカラーLEDストリップ サポート"
},
"featureDISPLAY": {
"message": "LEDディスプレイ対応"
},
"featureDISPLAYTip": {
"message": "この機能が有効、かつディスプレイが接続されていない (またはディスプレイの電源が入っていない) 場合、フライトコントローラの再起動毎に約10秒の遅延が発生します。"
},
"featureONESHOT125": {
"message": "ONESHOT ESCサポート"
},
"featureONESHOT125Tip": {
"message": "この機能を有効にする前に、必ずバッテリーとプロペラを外してください。"
},
"featureBLACKBOX": {
"message": "ブラックボックス フライトデータレコーダー"
},
"featureBLACKBOXTip": {
"message": "有効後 [ブラックボックス] タブで設定をしてください。"
},
"featureRX_SPI": {
"message": "SPI受信機 (例: オンボード受信機)"
},
"featureESC_SENSOR": {
"message": "KISS/BLHeli_32 ESCテレメトリーを<b>別配線で使用</b>"
},
"featureCHANNEL_FORWARDING": {
"message": "AUXチャンネルをサーボ出力に転送"
},
"featureTRANSPONDER": {
"message": "トランスポンダー"
},
"featureTRANSPONDERTip": {
"message": "有効後 [トランスポンダー] タブで設定をしてください。"
},
"featureAIRMODE": {
"message": "エアモードの常時有効化"
},
"featureSUPEREXPO_RATES": {
"message": "Super Expo Rates"
},
"featureSDCARD": {
"message": "SDカード対応 (ログ用)"
},
"featureOSD": {
"message": "オンスクリーンディスプレイ (OSD)"
},
"featureVTX": {
"message": "VTX設定"
},
"featureANTI_GRAVITY": {
"message": "恒久的に有効"
},
"featureANTI_GRAVITYTip": {
"message": "もし無効になっている場合は『アンチグラビティ』モードをスイッチにより有効にすることができます。"
},
"featureDYNAMIC_FILTER": {
"message": "動的ジャイロノッチフィルター"
},
"featureFAILSAFE": {
"message": "フェイルセーフ ステージ2を有効"
},
"featureFAILSAFEOld": {
"message": "フェイルセーフを有効"
},
"featureFAILSAFETip": {
"message": "<strong>注: </strong>ステージ2を無効にすると、すべてのフライトチャンネル (ロール、ピッチ、ヨー、スロットル) のユーザ設定ではなく、フォールバック設定の<strong>自動</strong>が適用されます。"
},
"featureFAILSAFEOldTip": {
"message": "受信信号損失時にフェイルセーフの設定を適用"
},
"configurationFeatureEnabled": {
"message": "有効"
},
"configurationFeatureName": {
"message": "機能"
},
"configurationFeatureDescription": {
"message": "説明"
},
"configurationMixer": {
"message": "ミキサー"
},
"configurationFeatures": {
"message": "その他の機能"
},
"configurationReceiver": {
"message": "受信機"
},
"configurationReceiverMode": {
"message": "受信機モード"
},
"configurationTelemetry": {
"message": "テレメトリー"
},
"configurationTelemetryHelp": {
"message": "受信機からテレメトリーを出力"
},
"configurationRSSI": {
"message": "アナログRSSI (信号強度設定)"
},
"configurationRSSIHelp": {
"message": "RSSIは信号強度の値で、機体が圏外になったときやRF干渉を受けていることを確認でき非常に有益です。"
},
"configurationEscFeatures": {
"message": "ESC / モーター機能"
},
"configurationFeaturesHelp": {
"message": "<strong>注:</strong> 機能のすべての組み合わせが有効な訳ではありません。 フライトコントローラファームウェアが無効な機能の組み合わせを検出すると、競合する機能が無効になります。<br /><strong>注:</strong> ポートを使用する機能を<span class=\"message-negative\">有効にする前に</span>シリアルポートを設定してください。"
},
"configurationSerialRXHelp": {
"message": "&#8226; 受信機のUARTは【Serial RX】に設定する必要があります。( <i>ポート</i> タブ内にて)<br>&#8226; 以下のドロップダウンから正しいデータ形式を選択してください:"
},
"configurationSpiRxHelp": {
"message": "<strong>注:</strong> SPI受信プロトコルは、必要なハードウェアが搭載されているかSPIバスに接続されている場合にのみ動作します。"
},
"configurationOtherFeaturesHelp": {
"message": "<strong>注:</strong> すべての機能がすべてのフライトコントローラでサポートされている訳ではありません。 特定の機能を有効にして [保存して再起動] した後でも無効になっている場合は、この機能がボード上でサポートされていないことを意味します。"
},
"configurationBoardAlignment": {
"message": "FCボードセンサー アライメント"
},
"configurationBoardAlignmentRoll": {
"message": "ロール角度"
},
"configurationBoardAlignmentPitch": {
"message": "ピッチ角度"
},
"configurationBoardAlignmentYaw": {
"message": "ヨー角度"
},
"configurationSensorAlignmentGyro": {
"message": "Gyro アライメント"
},
"configurationSensorGyroToUse": {
"message": "ジャイロ/加速度"
},
"configurationSensorGyroToUseNotFound": {
"message": "警告: ジャイロ/加速度センサーが確認できません"
},
"configurationSensorGyroToUseFirst": {
"message": "第1"
},
"configurationSensorGyroToUseSecond": {
"message": "第2"
},
"configurationSensorGyroToUseBoth": {
"message": "両方"
},
"configurationSensorAlignmentGyro1": {
"message": "第1ジャイロ"
},
"configurationSensorAlignmentGyro2": {
"message": "第2ジャイロ"
},
"configurationSensorAlignmentAcc": {
"message": "Accel アライメント"
},
"configurationSensorAlignmentMag": {
"message": "コンパス アライメント"
},
"configurationSensorAlignmentDefaultOption": {
"message": "デフォルト"
},
"configurationAccelTrims": {
"message": "加速度センサー トリム"
},
"configurationAccelTrimRoll": {
"message": "加速度センサー ロールトリム"
},
"configurationAccelTrimPitch": {
"message": "加速度センサー ピッチトリム"
},
"configurationArming": {
"message": "アーミング"
},
"configurationArmingHelp": {
"message": "アーミングオプションによっては、加速度センサーを有効にする必要があります"
},
"configurationReverseMotorSwitch": {
"message": "モーター回転方向: リバース構成"
},
"configurationReverseMotorSwitchHelp": {
"message": "このオプションは、モーター回転方向の構成を逆転 (リバース) させプロペラを回すよう、ミキサー設定を行います。\n<strong>警告:</strong> これはモーターそのもののの回転方向を逆転させるわけでありません。ESC設定ツールを使用するか、ESCモーターの配線順序を切り替えて構成変更してください。また、プロペラを用いモーターが上図に示す方向に回転していることを確認してから、アームを解除してください。"
},
"configurationAutoDisarmDelay": {
"message": "設定後にモーターをディスアーム [seconds] (MOTOR_STOP機能必須)"
},
"configurationDisarmKillSwitch": {
"message": "スロットル値に関係なくモーターをディスアーム<br /> (ARMが [モード] タブのAUXチャンネルで設定されている場合)"
},
"configurationDisarmKillSwitchHelp": {
"message": "スロットルが低位置でない場合、アーミングは常に無効となります。 飛行中にオプション有効スイッチを、誤って解除する可能性がありますので注意してください。"
},
"configurationDigitalIdlePercent": {
"message": "モーターアイドル ( %, static)"
},
"configurationDigitalIdlePercentDisabled": {
"message": "動的アイドルは {{dynamicIdle}} RPM [回転数] で有効になります。PIDチューニング タブを参照してください。"
},
"configurationDigitalIdlePercentHelp": {
"message": "『モーターアイドル (static) 』は、スロットルがスティックの最小位置で機体がアームしているときにESCに送られる最大スロットルの割合です。<br><br>この値を大きくするとアイドリング速度が上がり非同期を避けることができます。高すぎると機体が浮上した状態になります。低すぎるとモーターが同期しなかったり [一つだけ回らなかったり]、起動遅延したりします。<br><br>BF4.3では動的アイドルが有効な場合、アイドル値は設定された最小回転数を最も遅いモーターで維持、継続的に自動調整されるため、静的アイドル値は無視されます。"
},
"configurationMotorPoles": {
"message": "モーター極数",
"description": "One of the fields of the ESC/Motor configuration"
},
"configurationMotorPolesLong": {
"message": "$t(configurationMotorPoles.message) (モーター内の磁石の数)",
"description": "One of the fields of the ESC/Motor configuration"
},
"configurationMotorPolesHelp": {
"message": "極数はモーター外装[ベル] にある磁石の数を示します。巻線されているステーターをカウントしないでください。典型的な5インチモーターには通常14個の磁石が、3インチ以下のような小さいモーターには通常12個の磁石があります。",
"description": "Help text for the Motor poles field of the ESC/Motor configuration"
},
"configurationThrottleMinimum": {
"message": "最小スロットル値 (アーム時の最小ESC値)"
},
"configurationThrottleMinimumHelp": {
"message": "機体がアームし、スロットルスティックが最小位置にあるときにESCに送信される『アイドル値』です。より安定したアイドリング速度を得るために値を増加させてください。また非同期の場合は値を上げてください"
},
"configurationThrottleMaximum": {
"message": "最大スロットル値 (アーム時の最大ESC値)"
},
"configurationThrottleMinimumCommand": {
"message": "スティック最小値 (ディスアーム時のESC値)"
},
"configurationThrottleMinimumCommandHelp": {
"message": "これは機体がディスアームされたときにESCに送信される値です。この値をモーターを停止させる値に設定してください。(殆どのESCは1000)"
},
"configurationEscProtocolDisabled": {
"message": "ESCに適したモーター出力プロトコルを選択してください。$t(escProtocolDisabledMessage.message)"
},
"escProtocolDisabledMessage": {
"message": "<strong>警告:</strong> ESCでサポートされないモーター出力プロトコルを選択すると、<strong>バッテリー接続後すぐにESCがスピンアップする場合があります</strong>。このため<strong>モーター出力プロトコルを変更後は、初めてバッテリーを接続する前に必ずプロペラを取り外してください</strong>。"
},
"configurationDshotBeeper": {
"message": "DShotビーコン設定"
},
"configurationUseDshotBeeper": {
"message": "DShotビーコンを使用 (ディスアーム時にモーターを使ってビープ音を鳴らす)"
},
"configurationDshotBeaconTone": {
"message": "ビーコントーン"
},
"configurationDshotBeaconHelp": {
"message": "DShotビーコンは、ESCおよびモーターを使用してビーコン音を生成します。これは同時に、モーターが回転しているときにDShotビーコンを使用できないことを意味します。 Betaflight 3.4以降では、DShotビーコンが有効な状態である時にアーミングを試みると、機体がアームされる前、最後に鳴らしたDShotビーコントーンの後に2秒の遅延が起こります。これはDShotビーコン機能が、アーミング中に送信されたDshotコマンドを妨害しないようにするためです。\n<br/><strong>注:</strong> DShotビーコンは、有効な状態のときにモーターへ電流を流しているため、ビーコン強度が強すぎると過剰な熱の発生やモーター、ESCの損傷を招く場合があります。ビーコン強度を調整してテストするには、BLHeli ConfiguratorまたはBLHeli Suiteを使用してください。"
},
"configurationBeeper": {
"message": "ビープ音 設定"
},
"beeperGYRO_CALIBRATED": {
"message": "ジャイロキャリブレーションしたときのビープ音"
},
"beeperRX_LOST": {
"message": "送信機がオフ、または信号消失時のビープ音 (正常になるまでリピート)"
},
"beeperRX_LOST_LANDING": {
"message": "アーム時に送信機がオフ、または信号消失時のSOSビープ音 (自動着陸 / 自動ディスアーム)"
},
"beeperDISARMING": {
"message": "フライトコントローラをディスアームしたときのビープ音"
},
"beeperARMING": {
"message": "フライトコントローラをアーミングしたときのビープ音"
},
"beeperARMING_GPS_FIX": {
"message": "FCボードを作動させGPSを修正したときの特別なビープ音"
},
"beeperBAT_CRIT_LOW": {
"message": "バッテリーが非常に少ないときの、より長い警告ビープ音 (リピート)"
},
"beeperBAT_LOW": {
"message": "バッテリーが少ないときの警告ビープ音 (リピート)"
},
"beeperGPS_STATUS": {
"message": "GPS衛星の捕捉数を示すビープ音 (補足数=回数)"
},
"beeperRX_SET": {
"message": "ビープをAUXチャンネルに設定しているときのビープ音"
},
"beeperACC_CALIBRATION": {
"message": "水平キャリブレーションの完了確認時のビープ音"
},
"beeperACC_CALIBRATION_FAIL": {
"message": "水平キャリブレーションに失敗したときのビープ音"
},
"beeperREADY_BEEP": {
"message": "GPSの捕捉と準備ができたときのトーン音"
},
"beeperDISARM_REPEAT": {
"message": "スティックがディスアームポジションにあるときのビープ音"
},
"beeperARMED": {
"message": "アイドル時モーターがオフのときの警告ビープ音 (FCボード無効、またはスロットルを上げるまでリピート)"
},
"beeperSYSTEM_INIT": {
"message": "FCボードに電源が入ったときの初期ビープ音"
},
"beeperUSB": {
"message": "フライトコントローラがUSBから給電されたときのビープ音 (機体作成時に発報させない場合はオフ)"
},
"beeperBLACKBOX_ERASE": {
"message": "ブラックボックスログ消去が完了したときのビープ音"
},
"beeperCRASH_FLIP": {
"message": "クラッシュフリップモードを有効にしたときのビープ音"
},
"beeperCAM_CONNECTION_OPEN": {
"message": "5つのキーによるカメラ操作を実行したときのビープ音"
},
"beeperCAM_CONNECTION_CLOSE": {
"message": "5つのキーによるカメラ操作を終了したときのビープ音"
},
"beeperRC_SMOOTHING_INIT_FAIL": {
"message": "アーム時にRCスムージングがフィルターを初期化できていない時のビープ音"
},
"configuration3d": {
"message": "3D ESC / モーター機能"
},
"configuration3dDeadbandLow": {
"message": "3D デッドバンド 低"
},
"configuration3dDeadbandHigh": {
"message": "3D デッドバンド 高"
},
"configuration3dNeutral": {
"message": "3D ナチュラル"
},
"configuration3dDeadbandThrottle": {
"message": "3D デッドバンド スロットル"
},
"configurationSystem": {
"message": "システム設定"
},
"configurationLoopTime": {
"message": "フライトコントローラ ループタイム"
},
"configurationCalculatedCyclesSec": {
"message": "サイクル / 秒 [Hz]"
},
"configurationSpeedGyroNoGyro": {
"message": "Gyroなし",
"description": "When no gyro is configured this appears in place of the speed of the gyro in kHz"
},
"configurationSpeedPidNoGyro": {
"message": "Gyro / {{value}}",
"description": "When no gyro is configured this appears in place of the speed of the PID in kHz. Try to keep it short."
},
"configurationKHzUnitLabel": {
"message": "{{value}} kHz",
"description": "Value for some options that show the speed of gyro, pid, etc. in kHz"
},
"configurationLoopTimeHelp": {
"message": "<strong>注:</strong> FCがこの速度で動作するか確認してくださいCPUとサイクル時間の安定度を確認してください。この変更はPIDの再調整を必要とするかもしれません。TIP: パフォーマンスを上げるためには加速度センサーや他センサーを無効にします。"
},
"configurationGPS": {
"message": "GPS"
},
"configurationGPSProtocol": {
"message": "プロトコル"
},
"configurationGPSBaudrate": {
"message": "伝送速度"
},
"configurationGPSubxSbas": {
"message": "衛星支援タイプ"
},
"configurationGPSAutoBaud": {
"message": "自動伝送速度設定"
},
"configurationGPSAutoConfig": {
"message": "自動設定"
},
"configurationGPSGalileo": {
"message": "Galileoを使用",
"description": "Option to use Galileo in the GPS configuration"
},
"configurationGPSGalileoHelp": {
"message": "有効にした場合、GPSモジュールはGalileo衛星システムも追跡し通常より多くの衛星を捕捉します。Betaflight 4.2.x以前ではQZSS拡張システムも無効になります。",
"description": "Help text for the option to use Galileo in the GPS configuration"
},
"configurationGPSHomeOnce": {
"message": "ホームポイントを初回のみ設定",
"description": "Option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration"
},
"configurationGPSHomeOnceHelp": {
"message": "有効にすると、バッテリーが接続された後の初回アーム時のみ、ホームポイントとして設定されます。有効でない場合、機体がアームするたびに、ホームポイントが更新されます。",
"description": "Help text for the option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration"
},
"configurationGPSHelp": {
"message": "<strong>注:</strong> GPSを使う場合、シリアルポート ([ポート] タブ) の設定を忘れずに行ってください。"
},
"configurationSerialRX": {
"message": "シリアル受信プロトコル"
},
"configurationSpiRX": {
"message": "SPIバス受信プロトコル"
},
"configurationEepromSaved": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">保存しました</span>"
},
"configurationButtonSave": {
"message": "保存して再起動"
},
"dialogDynFiltersChangeTitle": {
"message": "動的ノッチ値の変更"
},
"dialogDynFiltersChangeNote": {
"message": "<span class=\"message-negative\"><b>警告: この変更によりRPMフィルタリングが有効 / 無効となり、フィルターの遅延と効果が増加ないし減少します。</b></span><br><br>ダイナミックノッチフィルターを推奨値にリセットしますか?"
},
"portsIdentifier": {
"message": "識別子"
},
"portsConfiguration": {
"message": "設定 / MSP"
},
"portsSerialRx": {
"message": "シリアル受信"
},
"portsSensorIn": {
"message": "センサー入力"
},
"portsTelemetryOut": {
"message": "テレメトリー出力"
},
"portsPeripherals": {
"message": "周辺機器"
},
"portsHelp": {
"message": "<strong>注:</strong> すべての組み合わせが有効であるとは限りません。フライトコントローラのファームウェアはこれを検出し、シリアル ポートの設定がリセットされます。"
},
"portsVtxTableNotSet": {
"message": "<span class=\"message-negative\">警告:</span> VTXテーブルは正しく設定されておらず、VTXテーブルがないとVTXを制御できません。$t(tabVtx.message)タブでVTXテーブルを設定してください。"
},
"portsMSPHelp": {
"message": "<strong>注:</strong> 確実に設定内容を把握しない限り、最初のシリアルポートでMSPを<span class=\"message-negative\">無効にしないで</span>ください。行った場合、ファームウェアの再フラッシュが必要になり、すべての設定が消去される場合があります。"
},
"portsFirmwareUpgradeRequired": {
"message": "ファームウェアの更新が<span class=\"message-negative\">必要です</span>。シリアルポートによる設定はファームウェア &lt; 1.8.0 ではサポートされていません。"
},
"portsButtonSave": {
"message": "保存して再起動"
},
"portsTelemetryDisabled": {
"message": "無効"
},
"portsFunction_MSP": {
"message": "MSP"
},
"portsFunction_GPS": {
"message": "GPS"
},
"portsFunction_TELEMETRY_FRSKY": {
"message": "FrSky"
},
"portsFunction_TELEMETRY_HOTT": {
"message": "HoTT"
},
"portsFunction_TELEMETRY_LTM": {
"message": "LTM"
},
"portsFunction_TELEMETRY_MAVLINK": {
"message": "MAVLink"
},
"portsFunction_TELEMETRY_MSP": {
"message": "MSP"
},
"portsFunction_TELEMETRY_SMARTPORT": {
"message": "SmartPort"
},
"portsFunction_TELEMETRY_IBUS": {
"message": "iBUS"
},
"portsFunction_TELEMETRY_JETIXBUS": {
"message": "JETIXBUS"
},
"portsFunction_TELEMETRY_CRSF": {
"message": "CRSF"
},
"portsFunction_TELEMETRY_SRXL": {
"message": "SRXL"
},
"portsFunction_ESC_SENSOR": {
"message": "ESC"
},
"portsFunction_RX_SERIAL": {
"message": "シリアル受信"
},
"portsFunction_BLACKBOX": {
"message": "ブラックボックスログ"
},
"portsFunction_TBS_SMARTAUDIO": {
"message": "VTX (TBS SmartAudio)"
},
"portsFunction_IRC_TRAMP": {
"message": "VTX (IRC Tramp)"
},
"portsFunction_RUNCAM_DEVICE_CONTROL": {
"message": "カメラ (RunCamプロトコル)"
},
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
"message": "OSD (FrSkyプロトコル)"
},
"portsFunction_VTX_MSP": {
"message": "VTX (MSP + ディスプレイポート)"
},
"pidTuningProfileOption": {
"message": "Profile $1"
},
"pidTuningRateProfileOption": {
"message": "Rateprofile $1"
},
"portsFunction_LIDAR_TF": {
"message": "Benewake LIDAR"
},
"pidTuningUpgradeFirmwareToChangePidController": {
"message": "<span class=\"message-negative\">PID制御の変更が無効 - CLIにより変更できます。</span> このファームウェアはAPIバージョン<span class=\"message-negative\">$1</span>ですが、この機能には<span class=\"message-positive\">$2</span>が必要です。"
},
"pidTuningSubTabPid": {
"message": "PID Profile 設定"
},
"pidTuningSubTabRates": {
"message": "Rateprofile 設定"
},
"pidTuningSubTabFilter": {
"message": "フィルター設定"
},
"pidTuningShowAllPids": {
"message": "全PID値の表示"
},
"pidTuningHideUnusedPids": {
"message": "未使用なPID値 非表示"
},
"pidTuningNonProfilePidSettings": {
"message": "Profile毎のPID値 制御設定"
},
"pidTuningAntiGravity": {
"message": "アンチグラビティ"
},
"pidTuningAntiGravityMode": {
"message": "モード",
"description": "Anti Gravity mode selection parameter"
},
"pidTuningAntiGravityModeOptionSmooth": {
"message": "スムーズ",
"description": "One of the modes of anti gravity"
},
"pidTuningAntiGravityModeOptionStep": {
"message": "ステップ",
"description": "One of the modes of anti gravity"
},
"pidTuningAntiGravityGain": {
"message": "強度[ゲイン]",
"description": "Anti Gravity Gain Parameter"
},
"pidTuningAntiGravityGainHelp": {
"message": "I値をブーストし、速いスロットル可変時にP値を増加させます。<br><br>8.0はI値を約8倍ブーストすることを意味します。",
"description": "Anti Gravity Gain Parameter Help Icon"
},
"pidTuningAntiGravityThres": {
"message": "しきい値",
"description": "Anti Gravity Threshold Parameter"
},
"pidTuningAntiGravityHelp": {
"message": "アンチグラビティは、高速のスロットル切り替え時にI値 (BF4.3ではP値) をブーストし、スロットルポンプのような効果で姿勢安定性を高めます。<br><br>値を高くすると、制御の弱い機体や重心がずれた機体で安定性を向上させることが可能です。"
},
"pidTuningDMin": {
"message": "<b>D</b>erivative",
"description": "Table header of the D Min feature in the PIDs tab"
},
"pidTuningDMinDisabledNote": {
"message": "<strong>注:</strong> D Max機能は無効になり、そのパラメーターは非表示になります。D Max機能を使用するには $t(pidTuningPidSettings.message) で有効にしてください。"
},
"pidTuningDMinFeatureTitle": {
"message": "動的ダンピング / D Max 設定",
"description": "Title for the options panel for the D Max feature"
},
"pidTuningDMaxSettingTitle": {
"message": "動的<br>ダンピング",
"description": "Sidebar title for the options panel for the D Max feature"
},
"pidTuningDMinGain": {
"message": "強度[ゲイン]",
"description": "Gain of the D Max feature"
},
"pidTuningDMaxGainHelp": {
"message": "D Max強度[ゲイン] は、機体の急旋回やプロップウォッシュでふらついたりしたときにD値を自動増加させシステムの感度を高めます。<br><br>強度を高くすると低い値よりもD値が上昇しやすくなり、D値がより速くD Max値に向かいます。4050の値は新造したフリースタイル機体に適しています。<br><br>低い値では、よほど速い動きでない限りD値がD Max値まで上昇することはなく、D値の差異を最小にすることでレース用機体のセットアップに適している場合があります。<br><br>警告: 強度、詳細のどちらかを20程度以上に設定しないと、D値が正常に増加しません。両方の値をゼロにすると、D値は基準値で固定されます。",
"description": "D Max feature helpicon message"
},
"pidTuningDMinAdvance": {
"message": "詳細設定",
"description": "Advance of the D Max feature"
},
"pidTuningDMaxAdvanceHelp": {
"message": "D Max詳細は、スティックを素早く動かしたときの強度係数に感度を付加します。<br><br>詳細はジャイロやプロップウォッシュには反応しません。強度係数よりも速く作用し、動き出しでひどく遅れがちな制御の弱い機体に時々有効です。<br><br>一般的にはゼロのままがベストです。<br><br>警告: 詳細、強度のどちらかを20程度以上に設定しないと、D値は正常に増加しません。両方の値をゼロにすると、D値は基準値で固定されます。",
"description": "D Max feature helpicon message"
},
"pidTuningDMinFeatureHelp": {
"message": "D Maxは、ジャイロやスティックを素早く動かすときにD値を増加させます。<br><br>機体を急旋回させたり、プロップウォッシュでふらついたりすると『強度』係数はD値を増加させます。通常は『強度』だけ調整が必要となります。<br><br>『詳細』係数はスティック入力時にD値をD Max方向に増加させる係数です。通常は必要ありませんので、ゼロに設定してください。詳細は大きくオーバーシュートしがちな制御の弱い機体に有効です。<br><br>強度の値が高いほど (例えば40)、D値をより容易に上昇させることができ、フリースタイル機体に適している場合があります。<br><br>警告: 強度、詳細のどちらかを20程度以上に設定しないと、D値が正常に増加しません。両方の値をゼロにすると、D値は基準値で固定されます。",
"description": "D Max feature helpicon message"
},
"pidTuningDMinHelp": {
"message": "機体のあらゆる動きを減衰させる基準値です。<br /><br />スティック入力や外部からの影響 (プロップウォッシュや突風等) による動きを抑制します。<br /><br />D Min値を高くすると、より安定し、オーバーシュートが減少します。<br /><br />D値はイズを増幅 (10100倍に拡大) します。このため値を高くしすぎたり、D値がうまくフィルタリングされていないと、モーターが焼損する場合があります。<br /><br />D値は車のショックアブソーバーのようなものです。",
"description": "Derivative helpicon message on PID table titlebar"
},
"pidTuningPidSettings": {
"message": "PIDコントローラ設定"
},
"pidTuningMotorSettings": {
"message": "スロットルとモーターの設定"
},
"pidTuningMiscSettings": {
"message": "その他の設定"
},
"receiverRcSmoothing": {
"message": "RCスムージング"
},
"receiverRcSmoothingAuto": {
"message": "自動"
},
"receiverRcSmoothingManual": {
"message": "手動"
},
"receiverRcSmoothingAutoFactor": {
"message": "自動係数",
"description": "Auto Factor parameter for RC smoothing"
},
"receiverRcSmoothingAutoFactorHelp": {
"message": "自動係数演算を調整します。10がデフォルト係数と遅延の比率です。この数値を増加させると、RC入力がより滑らかとなりますが、遅延も付加されます。これは信頼性の低いRC接続やシネマティック飛行に役立ちます。<br>数値が50に近づくと、入力遅延が顕著になりますので注意してください。<br>TXとRXの電力が供給されている間にCLIコマンドrc_smoothing_infoを使用すると、自動計算されたRCスムージング カットオフを確認できます。",
"description": "Auto Factor parameter help message"
},
"receiverRcSmoothingAutoFactorHelp2": {
"message": "自動RCスムージングを調整します。30がデフォルト値です。値が高いほど、スムーズなRC入力が増加します。 HDフリースタイル機体の場合は60、シネマティック飛行の場合は90120です。注: 50以上の値はかなりの遅延を引き起こします。低い値、例えば2025は、モーター信号にRC制御ステップの一部を転送します。モーター発熱は若干上がりますが、RC信号遅延を若干軽減します。これはレース用機体にも役立つかもしれません。",
"description": "Auto Factor parameter help message"
},
"receiverRcFeedforwardTypeSelect": {
"message": "フィードフォワード カットオフタイプ"
},
"receiverRcSetpointTypeSelect": {
"message": "セットポイント カットオフタイプ"
},
"receiverRcSmoothingInterpolation": {
"message": "補間"
},
"receiverRcSmoothingFilter": {
"message": "フィルター"
},
"receiverRcSmoothingTypeHelp": {
"message": "使用するRCスムージングタイプ"
},
"rcSmoothingSetpointCutoffHelp": {
"message": "セットポイントフィルターで使用されるカットオフ周波数(Hz)。値を小さくすると入力信号がスムーズとなり、受信機プロトコルの通信が遅延する際に適切に設定できます。ほとんどのユーザーは、「自動」となる0としてください。"
},
"rcSmoothingFeedforwardCutoffHelp": {
"message": "フィードフォワードフィルターで使用されるカットオフ周波数(Hz)。値を小さくすると入力信号がスムーズとなり、受信機プロトコルの通信が遅延する際に適切に設定できます。ほとんどのユーザーは、「自動」となる0としてください。"
},
"rcSmoothingChannelsSmoothedHelp": {
"message": "適用するスムージングチャンネル"
},
"rcSmoothingFeedforwardTypeHelp": {
"message": "フィードフォワードに使用されるフィルタリング方法のタイプ。BF4.2以降、デフォルト値の『自動』が推奨されます。BF4.1以前の場合、ほとんどのユーザはスムーズさと遅延のバランスが良いため、デフォルト値の『BIQUAD』の使用してください。『PT1』は遅延をわずかに減少させますが、スムーズさは弱くなります。"
},
"rcSmoothingSetpointTypeHelp": {
"message": "セットポイントで使用されるフィルタリング方法のタイプ。ほとんどのユーザは、スムーズさと遅延のバランスが良いため、デフォルト値の『BIQUAD』を使用してください。『PT1』は遅延をわずかに減少させますが、スムーズさは弱くなります。"
},
"receiverRcSmoothingSetpointManual": {
"message": "セットポイントフィルターカットオフ周波数を自動計算する(推奨)か、ユーザ手動選択するかを設定します。「手動」を使用する場合、飛行中にパラメータを変更できるCrossfireのような受信プロトコルにはお勧めできません。"
},
"receiverRcSmoothingFeedforwardManual": {
"message": "フィードフォワードフィルターカットオフ周波数を自動計算する(推奨)か、ユーザ手動選択するかを設定します。「手動」を使用する場合、飛行中にパラメータを変更できるCrossfireのような受信プロトコルにはお勧めできません。"
},
"receiverRcSmoothingSetpointHz": {
"message": "セットポイント カットオフ 周波数"
},
"receiverRcSmoothingFeedforwardCutoff": {
"message": "フィードフォワード カットオフ 周波数"
},
"receiverRcSetpointType": {
"message": "セットポイント フィルタータイプ"
},
"receiverRcFeedforwardType": {
"message": "フィードフォワード フィルタータイプ"
},
"receiverRcSmoothingFeedforwardTypeOff": {
"message": "OFF"
},
"receiverRcSmoothingFeedforwardTypeAuto": {
"message": "自動"
},
"receiverRcSmoothingChannel": {
"message": "スムージングチャンネル"
},
"receiverRcInterpolation": {
"message": "RC補間"
},
"receiverRcInterpolationHelp": {
"message": "RC送受信システムはPIDループほど高速ではありません。そのためRCシステムからの情報ではPIDループの中に信号の隙間が発生します。このオプションではRCフレームが受信されない間のRC入力の補間を行います。このオプションを使うと制御信号の荒れがなくなり、より明瞭なP値、D値の機体制御が可能となります。"
},
"receiverRcInterpolationIntervalHelp": {
"message": "ミリ秒単位での手動RC補間モードにおける補間間隔"
},
"receiverRcInterpolationOff": {
"message": "OFF"
},
"receiverRcSmoothingType": {
"message": "スムージングタイプ"
},
"receiverRcInterpolationDefault": {
"message": "プリセット"
},
"receiverRcInterpolationAuto": {
"message": "自動"
},
"receiverRcInterpolationManual": {
"message": "手動"
},
"receiverRcInterpolationInterval": {
"message": "RC補間間隔 [ms]"
},
"receiverRcSmoothingMode": {
"message": "スムージングモード"
},
"pidTuningDtermSetpointTransition": {
"message": "D値 セットポイント 遷移"
},
"pidTuningDtermSetpoint": {
"message": "D値 セットポイント 影響力"
},
"pidTuningDtermSetpointTransitionHelp": {
"message": "このパラメータを使用すると、D値セットポイントの影響力をスティックの中央付近で減らすことができ、その結果フリップおよびロール時のエンドアクションがスムーズになります。<br>この値はスティック偏向点を表します。0-スティック中心、1-完全偏向です。スティックがその値を上回ると、設定された値での影響力は一定に保たれます。スティックがその値以下に位置すると、設定値の影響力は比例して減少し、スティック中心位置で0になります。<br>1の値はスムージング効果を最大にし、0の値はスティック範囲全体にわたって設定された値に固定します。"
},
"pidTuningDtermSetpointHelp": {
"message": "このパラメータは、D値におけるスティック加速効果を決定します。<br>値が0の場合は、D値がジャイロのみを追従した古い測定方式、値が1の場合はジャイロとスティック操作範囲を追従した古いエラー検出方式と同一です。<br>値が小さいほどスティックの反応はゆっくり / スムースに、値が大きいほどスティック加速反応が大きくなります。<br>なお、制御キックバックイズを防ぐために、RC補間は高めの値とすることを推奨します。"
},
"pidTuningDtermSetpointTransitionWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\"><strong>$t(warningTitle.message):</strong> 0より大きく0.1より小さいD値セットポイントの設定はしないでください。スティックが中心を横切るときに不安定となり、スティックレスポンスが低下する可能性があります。</span>"
},
"pidTuningFeedforwardGroup": {
"message": "Feed-<br>forward"
},
"pidTuningFeedforwardGroupHelp": {
"message": "フィードフォワードはスティックレスポンスを調整します。<br /><br />これらのオプションにより、レース向けの鮮明で素早いスティックレスポンスから、シネマティック / HDカメラ用のソフトで撮影したかのような滑らかなレスポンスまで調整することが可能です。"
},
"pidTuningFeedforwardJitter": {
"message": "ジッター低減"
},
"pidTuningFeedforwardJitterHelp": {
"message": "ジッター低減は、スティックの位置に関係なく、スティックの動きが遅い場合にフィードフォワードを減少させます。<br><br>これにより、滑らかな円弧を描くときはジッターのないスムーズな飛行を、スティックを速く動かすときは遅れのない完全なフィードフォワード機能を実現します。ジッター低減が有効な場合は、遷移は不要となり0を設定する必要があります。<br><br>デフォルト値は7です。高い値、例えば1012は、シネマティック飛行やHDフリースタイル機体に適しており、5は高速なRCリンクによるレースなどに適しているかもしれません。"
},
"pidTuningFeedforwardSmoothFactor": {
"message": "滑らか係数"
},
"pidTuningFeedforwardSmoothnessHelp": {
"message": "フィードフォワードトレースのノイズを減衰させるために、フィードフォワードスムージングは不可欠です。<br><br>滑らかなトレースが得られる最小値が最適値です。<br><br>デフォルト値の25は、50150HzのRCリンクに適しています。250HzのRCリンクは、4050を使用します。500HzのRCリンクには、6065を使用します。"
},
"pidTuningFeedforwardAveraging": {
"message": "平均化"
},
"pidTuningFeedforwardAveragingHelp": {
"message": "フィードフォワード平均化は、過去23回のフィードフォワードステップの平均を取ります。これにより、フィードフォワードトレースが滑らかになりますが、若干の遅延が生じます。<br><br>高速なRCリンクにありがちな信号のアップ / ダウンのジッターが連続する場合に最も効果的です。<br><br>500Hzリンクとイズの多い250Hzリンク、またはシネマティック / HD飛行には2つのポイントの平均が必要です。Crossfire (CRSFShot以前) は150Hzモードでは3ポイントの平均が必要です。"
},
"pidTuningOptionOff": {
"message": "OFF"
},
"pidTuningOptionOn": {
"message": "ON"
},
"pidTuningFeedforwardAveragingOption2Point": {
"message": "2 Point"
},
"pidTuningFeedforwardAveragingOption3Point": {
"message": "3 Point"
},
"pidTuningFeedforwardAveragingOption4Point": {
"message": "4 Point"
},
"pidTuningFeedforwardBoost": {
"message": "ブースト"
},
"pidTuningFeedforwardBoostHelp": {
"message": "スティックの加減速に応じたプッシュを行うフィードフォワードブーストです。<br><br>これによりモーターの加速遅延に起因するジャイロ遅延を最小限に抑え、モーターを強く引きつけスティックを減速させる際のオーバーシュートを低減します。<br><br>デフォルトのブースト設定は、ほとんどのセットアップで有効です。レースパイロットはブーストを少し上げると良いでしょう。ブーストはログを解析することで微調整が可能です。"
},
"pidTuningFeedforwardMaxRateLimit": {
"message": "最大レート制限"
},
"pidTuningFeedforwardMaxRateLimitHelp": {
"message": "スティック変位が最大になるとフィードフォワードをカットし、フリップやロールの開始時のオーバーシュートを最小限に抑えます。<br><br>フリップやロールの終了時には何も行いません。また値を小さくすると減衰の開始が早くなります。<br><br>通常、この値は変更する必要はありません。ロールやフリップの開始時に許容できるオーバーシュートと一致する最も高い値が最適値となります。"
},
"pidTuningFeedforwardTransition": {
"message": "遷移"
},
"pidTuningFeedforwardTransitionHelp": {
"message": "スティックが中央に寄っている場合は、フィードフォワードを直線的に減少させます。<br><br>BF4.2以前では、遷移 [トランジション] を使用することで、スティック中央付近でよりスムーズなスティックレスポンスを実現することができます。<br><br>BF4.3では、ジッター低減機能に『置き換えられた』ため、遷移の設定は推奨されません。<br><br>0を指定すると遷移が無効になります。値が0.3の場合ですと、スティックが遊びを含む中央位置にあるときはフィードフォワードをゼロにしますが、スティックが中央から30%以上外れたときは通常通りフィードフォワードを増加させます。"
},
"pidTuningProportional": {
"message": "<b>P</b>roportional"
},
"pidTuningProportionalHelp": {
"message": "機体がスティックに対してどのくらい厳密に追従 (セットポイント) するかの値。<br /><br />値 (強度) を大きくするとスティックに対する追従が厳密になりますが、D値が高過ぎるとオーバーシュートを引き起こしたり、高スロットルで震えだしたりすることがあります。P値に関しては自動車でいうサスペンションのスプリングとお考えください。",
"description": "Proportional Term helpicon message on PID table titlebar"
},
"pidTuningIntegral": {
"message": "<b>I</b>ntegral"
},
"pidTuningIntegralHelp": {
"message": "小規模なズレを永続的に制御します。<br><br>P値と似ていますがエラーがゼロになるまで徐々に累積されます。重心がずれているような長期的な偏りや、風のような持続的な外的影響に重要な値となります。<br /><br />値を高くすると、特に旋回時にタイトな挙動が得られますが、機体の動きが硬く感じられることがあります。<br><br>制御の弱い機体や、P値に比べ値が高い場合は、ゆっくりとした揺れを引き起こす場合があります。",
"description": "Integral Term helpicon message on PID table titlebar"
},
"pidTuningDerivative": {
"message": "Derivative"
},
"pidTuningDMax": {
"message": "<b>D</b> Max"
},
"pidTuningDMaxHelp": {
"message": "オーバーシュートしやすい素早い操作に対して、より強い減衰力を発揮します。<br><br>基本D Min値を通常より小さくすることで、モーターを低温に保ち、ターンインを速くしますが、フリップや高速反転時のオーバーシュートを抑制するためにD値を高くします。<br><br>レース用機体、ノイズの多い機体、制御の弱い機体に最適です。",
"description": "D Max Term helpicon message on PID table titlebar"
},
"pidTuningDerivativeHelp": {
"message": "機体のあらゆる動きに対する減衰の強度を制御します。スティックの動きに対し、命令によりD値を減衰させます。外部からの影響 (プロップウォッシュまたは突風) の場合、D値にてその影響を減少させることができます。<br><br>強度を高くすると減衰が大きくなり、P値およびFF値によるオーバーシュートが減少します。<br>ただし、D値はジャイロにおける高周波振動に非常に敏感です。(ノイズ | \n10倍から100倍へ拡大)<br><br>D値強度が高すぎる場合、またはジャイロイズが適切にフィルター処理されていない場合、高周波イズによりモーターが発熱し、モーターが焼損する可能性があります。(フィルタータブ参照) <br><br>D値は自動車のサスペンションのショックアブソーバーとお考えください。ただし高周波ジャイロイズを増幅させてしまうという、固有のマイナス特性があります。",
"description": "Derivative Term helpicon message on PID table titlebar"
},
"pidTuningFeedforward": {
"message": "<b>F</b>eedforward"
},
"pidTuningFeedforwardHelp": {
"message": "スティック入力による操縦係数が追加され、速いスティック操作に素早く対応します。<br><br>FFは振動を引き起こさず、低いP値で同様のスティック反応に対しそれを可能にし、D値はスティック入力に対しナチュラルな反発で相殺します。<br><br>値が低い、またはゼロの場合は、スティック入力に対する反応は滑らかになりますが、より遅延します。",
"description": "Feedforward Term helpicon message on PID table titlebar"
},
"pidTuningMaxRateWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\"><b>警告:</b></span> レートを非常に高くすると、急激な減速から (各モーターの) 非同期が発生する可能性があります。"
},
"pidTuningRcRate": {
"message": "RC Rate"
},
"pidTuningMaxVel": {
"message": "最大速度 [deg/s]"
},
"pidTuningRate": {
"message": "Rate"
},
"pidTuningSuperRate": {
"message": "Super Rate"
},
"pidTuningRatesPreview": {
"message": "レートプレビュー"
},
"pidTuningRatesTuningHelp": {
"message": "<b>レートとExpo</b>: これらのパラメータに基づいてスティック感覚を決定します。グラフと3Dモデルを使用して、お気に入りのレート設定を見つけてください。"
},
"pidTuningRcExpo": {
"message": "RC Expo"
},
"pidTuningTPAMode": {
"message": "TPA モード"
},
"pidTuningTPA": {
"message": "TPA"
},
"pidTuningTPARate": {
"message": "TPA レート"
},
"pidTuningTPABreakPoint": {
"message": "TPA 区切り点"
},
"pidTuningTPAPD": {
"message": "PD"
},
"pidTuningTPAD": {
"message": "D"
},
"pidTuningThrottleCurvePreview": {
"message": "スロットルカーブ プレビュー"
},
"pidTuningThrottleLimitType": {
"message": "スロットルリミット"
},
"pidTuningThrottleLimitPercent": {
"message": "スロットルリミット %"
},
"pidTuningThrottleLimitTypeOff": {
"message": "OFF"
},
"pidTuningThrottleLimitTypeScale": {
"message": "スケール"
},
"pidTuningThrottleLimitTypeClip": {
"message": "クリップ"
},
"pidTuningThrottleLimitTypeTip": {
"message": "スロットルリミットタイプを選択します。<b>オフ</b>は機能を無効にします。<b>スケール</b>はスロットルの範囲を、0から選択した割合までスティックの最大可動範囲として割り当てます。<b>クリップ</b> は最大スロットルの割合を設定し、スティック可動にはそれ以上の効果はありません。"
},
"pidTuningThrottleLimitPercentTip": {
"message": "スロットルリミットを割合で設定します。100%を設定すると機能は無効になります。"
},
"pidTuningFilter": {
"message": "フィルター"
},
"pidTuningFilterFrequency": {
"message": "周波数"
},
"pidTuningRatesCurve": {
"message": "レート プレビュー"
},
"throttle": {
"message": "スロットル"
},
"pidTuningButtonSave": {
"message": "保存"
},
"pidTuningButtonRefresh": {
"message": "更新"
},
"pidTuningProfileHead": {
"message": "Profile"
},
"pidTuningControllerHead": {
"message": "PIDコントローラ"
},
"pidTuningCopyProfile": {
"message": "プロファイルをコピー"
},
"pidTuningCopyRateProfile": {
"message": "Rateprofileをコピー"
},
"dialogCopyProfileText": {
"message": "現在のProfileをコピー"
},
"dialogCopyRateProfileText": {
"message": "現在のRateprofileをコピー"
},
"dialogCopyProfileTitle": {
"message": "Profileをコピー"
},
"dialogCopyProfileNote": {
"message": "出力先のProfileはすべて消去、上書きされます"
},
"dialogCopyProfileConfirm": {
"message": "コピー"
},
"dialogCopyProfileClose": {
"message": "キャンセル"
},
"pidTuningResetPidProfile": {
"message": "このプロファイルをリセット"
},
"pidTuningPidProfileReset": {
"message": "現在のPID Profileのデフォルト値をロードしました。"
},
"pidTuningReceivedProfile": {
"message": "Profileをセット:<strong class=\"message-positive\">$1</strong>"
},
"pidTuningReceivedRateProfile": {
"message": "Rateprofileをセット:<strong class=\"message-positive\">$1</strong>"
},
"pidTuningLoadedProfile": {
"message": "Profileをロードしました: <strong class=\"message-positive\">$1</strong>"
},
"pidTuningLoadedRateProfile": {
"message": "Rateprofileをロードしました: <strong class=\"message-positive\">$1</strong>"
},
"pidTuningDataRefreshed": {
"message": "PIDデータ <strong>更新しました</strong>"
},
"pidTuningEepromSaved": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">保存しました</span>"
},
"tuningHelp": {
"message": "<b>チューニングTips</b><br /><span class=\"message-negative\">重要:</span> 最初のフライト中はモーターの温度を確認することが重要です。フィルター値が高くなるほど飛行が軽快となりますが、モーターにはより多くのノイズが発生します。<br>デフォルト値である100Hzが最適値となりますが、イズ低減設定ではD値フィルターを50Hzに、またはジャイロフィルターの値を下げてみてください。"
},
"tuningHelpSliders": {
"message": "スライダーを使って、フィルターを調整します。手動で変更する場合はスライダーをオフにする必要があります。<br>スライダーを右側に動かすとカットオフ値が高くなり、プロップウォッシュが改善されるかもしれませんが、モーターにノイズが発生しやすくなり、モーターが発熱します。<br>RPMフィルタリング設定をした新造機体のほとんどは、ジャイロ ローパスのスライダーを右側いっぱいに動かすか、ローパス2だけを有効にしてスライダーを中央にした状態でOKとなります。<br><strong>警告:</strong> D値スライダーを右側に動かすときは、変更するたびにモーターの温度をチェックし、非常に注意して作業してください。<br><strong>注:</strong> プロファイルを変更すると、D値フィルターの設定のみが変更されます。ジャイロフィルターの設定は、すべてのプロファイルで共通となります。",
"description": "Filter tuning subtab note"
},
"filterWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\"><b>警告:</b></span> 現在適用されているフィルタリング量が非常に少ない状態です。これは機体制御が困難となる可能性があり、フライアウェイが発生する可能性があります。<b>『動的ジャイロローパス』または『ジャイロローパス 1』の少なくとも1つと『D値動的ローパス』または『D値ローパス1』の少なくとも1つを有効とする</b>ことを強くお奨めします。"
},
"pidTuningSliderPidsMode": {
"message": "モード:",
"description": "Pidtuning slider mode can be OFF, RP or RPY"
},
"pidTuningSliderModeHelp": {
"message": "<strong>PIDチューニング スライダーモード</strong><br><br>PIDチューニング スライダーモードは以下のように使用します: <br><br>&bull; OFF - スライダーを使用せず手動で値を入力<br>&bull; RP - スライダーはロールとピッチのみをコントロールし、ヨーの値は手動で入力<br>&bull; RPY - スライダーにてすべてのPID値をコントロール<br><br><span class=\"message-negative\"><b>警告:</b></span>RPモードからRPYモードに切り替えると、ヨーの設定がファームウェアのデフォルト値に上書きされます。"
},
"receiverHelp": {
"message": "&#8226; <b><strong><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/Failsafe.md#testing\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">フェイルセーフが正しく動作していることを常に確認してください!</a></strong></b>設定は『フェイルセーフ』タブにあり、Expertモードが必要です。<br> &#8226; <b>最新の送信ファームウェアを使用してください!</b><br> &#8226; OpenTx または EdgeTx を使用している場合は、送信機の<strong><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/Rx.md#disabling-the-opentxedgetx-adc-filter\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ハードウェア ADC フィルタを無効</a></strong>にします。<br>基本セットアップ: 『受信機』設定を正しく行ってください。送信機の正しい『チャンネルマップ』を選択します。ロール、ピッチ、その他のスライダーグラフが正しく動作することを確認します。送信機のチャンネル始点・終点または範囲の値を1000以下、2000以上に調整し、中心点を1500に設定します。詳しくは<strong><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/Rx.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">ドキュメント</a></strong>をお読みください。"
},
"receiverThrottleMid": {
"message": "スロットルMID"
},
"receiverThrottleExpo": {
"message": "スロットル Expo"
},
"receiverStickMin": {
"message": "スティック 低"
},
"receiverHelpStickMin": {
"message": "スティックがコマンド入力の下 / 左として認識される (自身の) 最大値。(MIN_CHECK)"
},
"receiverStickCenter": {
"message": "スティック 中央"
},
"receiverHelpStickCenter": {
"message": "スティックが中央にあるか否かを判断するための (自身の) 値。 (MID_RC)"
},
"receiverStickMax": {
"message": "スティック 高"
},
"receiverHelpStickMax": {
"message": "スティックがコマンド入力の 上 / 右 として認識される (自身の) 最小値。(MAX_CHECK)"
},
"receiverDeadband": {
"message": "RCデッドバンド"
},
"receiverHelpDeadband": {
"message": "この値は、設定値とRC入力がどのくらい差異を許容するかの (自身の) 値です。出力ジッターがある送信機の場合、RC入力がアイドル状態で揺らぎがある場合、この値を大きくしていきます。"
},
"receiverYawDeadband": {
"message": "Yaw デッドバンド"
},
"receiverHelpYawDeadband": {
"message": "この値は、設定値とRC入力がどのくらい差異を許容するかの (自身の) 値です。出力ジッターがある送信機の場合、RC入力がアイドル状態で揺らぎがある場合、この値を大きくしていきます。<strong>この設定はヨー専用です。</strong>"
},
"recevier3dDeadbandThrottle": {
"message": "3Dスロットル デッドバンド"
},
"receiverHelp3dDeadbandThrottle": {
"message": "この (自身の) 値ですが、ニュートラル範囲を広げるには値を大きくします。 <strong>この設定は3Dスロットル専用です。</strong>"
},
"receiverChannelMap": {
"message": "チャンネルマップ"
},
"receiverChannelDefaultOption": {
"message": "初期値"
},
"receiverChannelMapTitle": {
"message": "ボックスをクリックする事で、独自のチャンネルマップを定義できます"
},
"receiverRssiChannel": {
"message": "RSSI チャンネル"
},
"receiverRssiChannelDisabledOption": {
"message": "無効"
},
"receiverRefreshRateTitle": {
"message": "グラフ更新頻度"
},
"receiverResetRefreshRate": {
"message": "リセット"
},
"receiverResetRefreshRateTitle": {
"message": "リフレッシュレートをリセット"
},
"receiverButtonSave": {
"message": "保存"
},
"receiverButtonRefresh": {
"message": "更新"
},
"receiverButtonBind": {
"message": "受信機のバインド"
},
"receiverButtonBindMessage": {
"message": "フライトコントローラにバインド要求を送信します。"
},
"receiverButtonSticks": {
"message": "コントロールスティック"
},
"receiverDataRefreshed": {
"message": "RCチューニングデータ <strong>更新しました</strong>"
},
"receiverEepromSaved": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">保存しました</span>"
},
"receiverModelPreview": {
"message": "プレビュー"
},
"receiverMspWarningText": {
"message": "これらのスティックは、送信機または受信機が存在しない状態でBetaflightにてアームし、テストすることができます。ただし、<strong>この機能を利用する際は飛行目的ではないため、プロペラを取り付けないで下さい。</strong><br /><br />この機能は機体への信頼性の高い制御機能を保証致しません。<strong>プロペラをそのまま外さずに放置しますと重傷を負う危険性があります。</strong>"
},
"receiverMspEnableButton": {
"message": "コントロール有効"
},
"auxiliaryHelp": {
"message": "範囲の組み合わせや他のモードへのリンク (BF 4.0以降でサポートされているリンク) を用いて、ここでモードを設定します。送信機にあるスイッチと、対応するモード割り当てを定義するには、 <strong>範囲</strong> を使用します。受信機側チャンネルにて最小 / 最大範囲の間で反応を示す場合は、そのモードが有効となるでしょう。別のモードが有効になっているときに他のモードを有効にするには、 <strong>リンク</strong> を使用します。 <strong>例外:</strong> ARMは他モードとの間でリンクはできません。対象とするモードをリンクで設定されている他モード (チェーンリンク) にリンクすることはできません。複数の範囲 / リンクを使用して任意のモードを有効にすることができます。もしモードに複数の範囲 / リンクが定義されている場合は、それぞれを <strong>AND</strong> または <strong>OR</strong> に設定ができます。モードは次の場合に有効となります: <br />- ALL <strong>AND</strong> 範囲 / リンクが有効です。<br />- at least one <strong>OR</strong> 範囲 / リンクが有効です。<br /><br />保存ボタンを使用して、設定を保存してください。"
},
"auxiliaryToggleUnused": {
"message": "未使用なモードは非表示"
},
"auxiliaryMin": {
"message": "最小"
},
"auxiliaryMax": {
"message": "最大"
},
"auxiliaryDisabled": {
"message": "(無効)",
"descripton": "Text to add to the ARM mode (maybe others in the future) in the MODES TAB when it has been disabled for some external reason"
},
"auxiliaryAddRange": {
"message": "範囲追加"
},
"auxiliaryAddLink": {
"message": "リンクを追加"
},
"auxiliaryButtonSave": {
"message": "保存"
},
"auxiliaryEepromSaved": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">保存しました</span>"
},
"auxiliaryAutoChannelSelect": {
"message": "自動"
},
"auxiliaryModeLogicOR": {
"message": "OR"
},
"auxiliaryModeLogicAND": {
"message": "AND"
},
"adjustmentsHelp": {
"message": "調整スイッチを設定します。詳細については、マニュアルの『in-flight adjustment(飛行調整)』の項目を参照してください。『調整』機能による変更は自動的には保存されません。"
},
"adjustmentSlotsHelp": {
"message": "4スロットありますが、同時に調整を行うために使用される各スイッチは、スロットの排他的な利用を必須とします。"
},
"adjustmentsExamples": {
"message": "例:"
},
"adjustmentsExample1": {
"message": "AUX1の3POSスイッチを使ってPitch/RollのP、I、Dを選択し、AUX2のもう1つの3POSスイッチを押したままにすると値が増減します。"
},
"adjustmentsExample2": {
"message": "AUX4の3POSスイッチを使用し、同じチャンネルの同じ3POSスイッチでRateprofile選択を有効にします。"
},
"adjustmentsColumnEnable": {
"message": "有効 / 無効"
},
"adjustmentsColumnUsingSlot": {
"message": "使用スロット"
},
"adjustmentsColumnWhenChannel": {
"message": "チャンネル"
},
"adjustmentsColumnIsInRange": {
"message": "有効範囲"
},
"adjustmentsColumnThenApplyFunction": {
"message": "適用設定"
},
"adjustmentsColumnViaChannel": {
"message": "チャンネル"
},
"adjustmentsSlot0": {
"message": "スロット1"
},
"adjustmentsSlot1": {
"message": "スロット2"
},
"adjustmentsSlot2": {
"message": "スロット3"
},
"adjustmentsSlot3": {
"message": "スロット4"
},
"adjustmentsMin": {
"message": "最小"
},
"adjustmentsMax": {
"message": "最大"
},
"adjustmentsFunction0": {
"message": "変更しない"
},
"adjustmentsFunction1": {
"message": "RCレート調整"
},
"adjustmentsFunction2": {
"message": "RC Expo調整"
},
"adjustmentsFunction3": {
"message": "スロットル Expo調整"
},
"adjustmentsFunction4": {
"message": "ピッチ・ロール レート調整"
},
"adjustmentsFunction5": {
"message": "ヨーレート調整"
},
"adjustmentsFunction6": {
"message": "ピッチ・ロール P値 調整"
},
"adjustmentsFunction7": {
"message": "ピッチ・ロール I値 調整"
},
"adjustmentsFunction8": {
"message": "ピッチ・ロール D値 調整"
},
"adjustmentsFunction9": {
"message": "ヨー P値 調整"
},
"adjustmentsFunction10": {
"message": "ヨー I値 調整"
},
"adjustmentsFunction11": {
"message": "ヨー D値 調整"
},
"adjustmentsFunction12": {
"message": "Rateprofile選択"
},
"adjustmentsFunction13": {
"message": "ピッチレート"
},
"adjustmentsFunction14": {
"message": "ロール レート"
},
"adjustmentsFunction15": {
"message": "ピッチ P値 調整"
},
"adjustmentsFunction16": {
"message": "ピッチ I値 調整"
},
"adjustmentsFunction17": {
"message": "ピッチ D値 調整"
},
"adjustmentsFunction18": {
"message": "ロール P値 調整"
},
"adjustmentsFunction19": {
"message": "ロール I値 調整"
},
"adjustmentsFunction20": {
"message": "ロール D値 調整"
},
"adjustmentsFunction21": {
"message": "RCレート ヨー"
},
"adjustmentsFunction22": {
"message": "D値 セットポイント"
},
"adjustmentsFunction22_2": {
"message": "ピッチ・ロール F値 調整"
},
"adjustmentsFunction23": {
"message": "D値 セットポイント 遷移"
},
"adjustmentsFunction23_2": {
"message": "フィードフォワード遷移"
},
"adjustmentsFunction24": {
"message": "ホライゾン 強度調整"
},
"adjustmentsFunction25": {
"message": "PID-Audioを選択"
},
"adjustmentsFunction26": {
"message": "ピッチ F値 調整"
},
"adjustmentsFunction27": {
"message": "ロール F値 調整"
},
"adjustmentsFunction28": {
"message": "ヨー F値 調整"
},
"adjustmentsFunction29": {
"message": "OSD Profileの選択"
},
"adjustmentsFunction30": {
"message": "LED Profileの選択"
},
"adjustmentsSave": {
"message": "保存"
},
"adjustmentsEepromSaved": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">保存しました</span>"
},
"transponderNotSupported": {
"message": "このフライトコントローラのファームウェアは、トランスポンダー機能をサポートしていません。"
},
"transponderInformation": {
"message": "トランスポンダーシステムにより、レース主催者は周回の計測をすることができます。トランスポンダーは機体に取り付けられ、機体がタイミングゲートを通過すると、トラックサイドレシーバーがトランスポンダーコードとラップタイムを記録します。 IRベースのトランスポンダーを取り付けるときは、機体からコース側の受信機に向かって外側に向け、光信号が機体、バッテリーストラップ、ケーブル、プロペラなどで遮断されていないことを確認する必要があります。"
},
"transponderConfigurationType": {
"message": "トランスポンダー種類"
},
"transponderType0": {
"message": "なし"
},
"transponderType1": {
"message": "iLap"
},
"transponderType2": {
"message": "aRCiTimer"
},
"transponderType3": {
"message": "ERLT"
},
"transponderConfiguration1": {
"message": "iLap設定"
},
"transponderConfiguration2": {
"message": "aRCiTimer設定"
},
"transponderConfiguration3": {
"message": "ERLT設定"
},
"transponderData1": {
"message": "データ"
},
"transponderData2": {
"message": "トランスポンダー ID"
},
"transponderData3": {
"message": "トランスポンダー ID"
},
"transponderDataHelp1": {
"message": "16進数 0〜9、A〜F"
},
"transponderHelp1": {
"message": "ここにトランスポンダーコードを設定します。注: レースタイミングシステムでは有効なコードのみが認識されます。有効なトランスポンダーコードは <a href=\"http://seriouslypro.com/transponder-codes\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Seriously Pro</a> から入手できます。"
},
"transponderHelp2": {
"message": "詳細については <a href=\"http://www.arcitimer.com/\" title=\"aRCiTimer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">aRCiTimer サイト</a> をご覧ください。"
},
"transponderDataHelp3": {
"message": "ERLT ID 063 を選択します。"
},
"transponderHelp3": {
"message": "詳細については <a href=\"https://github.com/polyvision/EasyRaceLapTimer\" title=\"aRCiTimer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EasyRaceLapTimer サイト</a> をご覧ください。"
},
"transponderButtonSave": {
"message": "保存"
},
"transponderButtonSaveReboot": {
"message": "保存して再起動"
},
"transponderDataInvalid": {
"message": "トランスポンダーデータが <span class=\"message-negative\">無効です。</span>"
},
"transponderEepromSaved": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">保存しました</span>"
},
"servosFirmwareUpgradeRequired": {
"message": "サーボの利用はBetaflight Configurator 1.10.0か、それ以上が必要であり、サポートするファームウェアが必要です。"
},
"servosChangeDirection": {
"message": "一致する送信機のサーボ有効範囲の変更"
},
"servosName": {
"message": "サーボ"
},
"servosMid": {
"message": "中央"
},
"servosMin": {
"message": "最少"
},
"servosMax": {
"message": "最大"
},
"servosAngleAtMin": {
"message": "最小角度"
},
"servosAngleAtMax": {
"message": "最大角度"
},
"servosDirectionAndRate": {
"message": "レート"
},
"servosLiveMode": {
"message": "Liveモード有効"
},
"servosButtonSave": {
"message": "保存"
},
"servosNormal": {
"message": "ノーマル"
},
"servosReverse": {
"message": "リバース"
},
"servosEepromSave": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">保存しました</span>"
},
"gpsHead": {
"message": "GPS"
},
"gpsMapHead": {
"message": "現在のGPS測位"
},
"gpsMapMessage1": {
"message": "インターネット接続を確認してください"
},
"gpsMapMessage2": {
"message": "GPS 3次元測位を取得中..."
},
"gps3dFix": {
"message": "3次元測位"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"text\">正常</span>"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"text\">不良</span>"
},
"gpsAltitude": {
"message": "高度:"
},
"gpsLat": {
"message": "緯度:"
},
"gpsLon": {
"message": "経度:"
},
"gpsSpeed": {
"message": "速度:"
},
"gpsSats": {
"message": "衛星数:"
},
"gpsDistToHome": {
"message": "ホームまでの距離:"
},
"gpsSignalStrHead": {
"message": "GPS強度"
},
"gpsSignalStr": {
"message": "電波強度:"
},
"gpsSignalGnssId": {
"message": "GNSS ID"
},
"gpsSignalSatId": {
"message": "衛星ID"
},
"gpsSignalStatusQly": {
"message": "ステータス / 品質"
},
"gnssQualityNoSignal": {
"message": "圏外"
},
"gnssQualitySearching": {
"message": "検索中"
},
"gnssQualityAcquired": {
"message": "取得済み"
},
"gnssQualityUnusable": {
"message": "使用できません"
},
"gnssQualityLocked": {
"message": "ロック済"
},
"gnssQualityFullyLocked": {
"message": "完全にロック済"
},
"gnssUsedUnused": {
"message": "未使用"
},
"gnssUsedUsed": {
"message": "使用中"
},
"gnssHealthyUnknown": {
"message": "不明"
},
"gnssHealthyHealthy": {
"message": "正常"
},
"gnssHealthyUnhealthy": {
"message": "不完全"
},
"motorsVoltage": {
"message": "電圧:"
},
"motorsADrawing": {
"message": "電流:"
},
"motorsmAhDrawn": {
"message": "電流消費量:"
},
"motorsVoltageValue": {
"message": "$1 V"
},
"motorsADrawingValue": {
"message": "$1 A"
},
"motorsmAhDrawnValue": {
"message": "$1 mAh"
},
"motorsText": {
"message": "モーター"
},
"motorNumber1": {
"message": "モーター - 1"
},
"motorNumber2": {
"message": "モーター - 2"
},
"motorNumber3": {
"message": "モーター - 3"
},
"motorNumber4": {
"message": "モーター - 4"
},
"motorNumber5": {
"message": "モーター - 5"
},
"motorNumber6": {
"message": "モーター - 6"
},
"motorNumber7": {
"message": "モーター - 7"
},
"motorNumber8": {
"message": "モーター - 8"
},
"servosText": {
"message": "サーボ"
},
"servoNumber1": {
"message": "サーボ - 1"
},
"servoNumber2": {
"message": "サーボ - 2"
},
"servoNumber3": {
"message": "サーボ - 3"
},
"servoNumber4": {
"message": "サーボ - 4"
},
"servoNumber5": {
"message": "サーボ - 5"
},
"servoNumber6": {
"message": "サーボ - 6"
},
"servoNumber7": {
"message": "サーボ - 7"
},
"servoNumber8": {
"message": "サーボ - 8"
},
"motorsResetMaximumButton": {
"message": "リセット"
},
"motorsResetMaximum": {
"message": "オーバータイム最大値をリセット"
},
"motorsSensorGyroSelect": {
"message": "ジャイロ"
},
"motorsSensorAccelSelect": {
"message": "加速度センサー"
},
"motorsTelemetryHelp": {
"message": "この番号は、利用可能時にESCから受信したテレメトリー情報を示します。モーターの実速度(RPM)、テレメトリーリンクのエラー率、ESC温度を表示します。",
"description": "Help text for the telemetry values in the motors tab."
},
"motorsRPM": {
"message": "R: {{motorsRpmValue}}",
"description": "To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Keep the letters as prefix. Shows the RPM of the motor if telemetry is available."
},
"motorsRPMError": {
"message": "E: {{motorsErrorValue}}%",
"description": "To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Shows the error of motor telemetry if available."
},
"motorsESCTemperature": {
"message": "T: {{motorsESCTempValue}}&deg;C",
"description": "To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Shows the ESC temperature if available."
},
"motorsMaster": {
"message": "Master"
},
"motorsNotice": {
"message": "<strong>モーターテストモード / アーミングでの注意:</strong><br />スライダーを動かすか、又は送信機から機体をアームした場合、モーターが<strong>回転</strong>します。<br />事故防止のために、この機能を使用する前に<strong class=\"message-negative\">すべてのプロペラ</strong>を取り外してください。<br />モーターテストモードを有効にする事により一時的に暴走離陸防止機能 [Runaway Takeoff Prevention] が無効になります。これはプロペラを外した状態でベンチテストする際に機体がディスアームするのを防止するためです。<br />"
},
"motorsEnableControl": {
"message": "<strong>リスクを認識し</strong>、プロペラはすべて外しました - モーター制御とアーミングを可能にし、暴走離陸防止機能を無効にします。"
},
"motorsDialogMixerReset": {
"message": "<strong>ミキサーモードの問題を検出</strong><br /><br /> {{mixerName}} モデルは<strong class=\"message-positive\">{{mixerMotors}}</strong> モーターリソースを必要とし、ファームウェアの現在の構成では、選択されたモードに対して <strong class=\"message-positive\">{{outputs}}</strong> 個の使用可能な出力を提供します。<br /><br />カスタムミキサーモードを使用している場合は、ミキサーモードを変更する前にカスタムミキサーを定義する必要があります。<br /><br />構成を確認し、必要なモーターリソースを追加してください。"
},
"motorsDialogSettingsChanged": {
"message": "設定の変更が検出されました。<br /><br /><strong class=\"message-negative-italic\">設定が保存されるまで、モータテストモードは無効になります。</strong>"
},
"motorsDialogSettingsChangedOk": {
"message": "OK"
},
"motorOutputReorderDialogClose": {
"message": "キャンセル"
},
"motorOutputReorderDialogAgree": {
"message": "スタート"
},
"motorsRemapDialogTitle": {
"message": "モーター並び替え"
},
"motorOutputReorderDialogOpen": {
"message": "モーター並び替え"
},
"motorOutputReorderDialogSelectSpinningMotor": {
"message": "回転するモーターをクリックしてください..."
},
"motorOutputReorderDialogRemapIsDone": {
"message": "準備ができました!画像をクリックして回転するモーターを確認してください。"
},
"motorsRemapDialogUnderstandRisks": {
"message": "<strong>リスクを正しく理解</strong>し、<br />プロペラを外してください。"
},
"motorsRemapDialogRiskNotice": {
"message": "<strong>注意事項</strong><br /><strong class=\"message-negative\">怪我を防止するために、すべてのプロペラを取り外してください!</strong><br />モーターが<strong>回転します!</strong>"
},
"motorsRemapDialogExplanations": {
"message": "<strong>お知らせ</strong><br />モーターは1つずつ回転し、どのモーターが回転しているかを選択できます。バッテリーを接続し、正しいESCプロトコルを選択してください。このユーティリティは、現在有効となるモーターのみを再配置できます。より複雑な再マッピングは、CLI Resourceコマンドをご利用ください。詳しくはこちらの<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Betaflight-resource-remapping\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Wikiページ</a>をご覧ください。"
},
"motorsRemapDialogSave": {
"message": "保存"
},
"motorsRemapDialogStartOver": {
"message": "やり直し"
},
"motorsButtonReset": {
"message": "リセット"
},
"motorsButtonSave": {
"message": "保存して再起動"
},
"escDshotDirectionDialog-Title": {
"message": "モーター回転方向 - <strong class=\"message-negative-italic\">警告: プロペラが取り外されていることを確認してください!</strong>"
},
"escDshotDirectionDialog-SelectMotor": {
"message": "1つ、または全モーターを選択"
},
"escDshotDirectionDialog-SelectMotorSafety": {
"message": "選択するとモーターが回転します!"
},
"escDshotDirectionDialog-RiskNotice": {
"message": "<strong>注意事項</strong><br /><strong class=\"message-negative-italic\">怪我を防止するために、すべてのプロペラを取り外してください!</strong><br />選択すると直ぐにモーターが<strong>回転します!</strong>"
},
"escDshotDirectionDialog-UnderstandRisks": {
"message": "<strong>リスクを正しく理解</strong>し、<br />プロペラをすべて外してください。"
},
"escDshotDirectionDialog-InformationNotice": {
"message": "<strong>お知らせ</strong><br />モーター回転方向を変更するには、バッテリーを接続し $t(tabMotorTesting.message) タブで正しいESCプロトコルを設定する必要があります。すべてのDSHOT対応ESCがこのダイアログにて動作するわけでありませんのでご注意ください。またESCファームウェアをご確認ください。"
},
"escDshotDirectionDialog-NormalInformationNotice": {
"message": "それぞれのモーターを個別に選択・回転させることで、モーター回転方向を設定します。"
},
"escDshotDirectionDialog-WizardInformationNotice": {
"message": "全モーターの回転方向をリセットし、リバースの回転方向を選択できるようにします。"
},
"escDshotDirectionDialog-Open": {
"message": "モーター回転方向"
},
"escDshotDirectionDialog-CommandNormal": {
"message": "標準"
},
"escDshotDirectionDialog-CommandReverse": {
"message": "リバース"
},
"escDshotDirectionDialog-CommandSpin": {
"message": "モーターのテスト"
},
"escDshotDirectionDialog-ReleaseButtonToStop": {
"message": "ボタンを離すと停止します"
},
"escDshotDirectionDialog-ReleaseToStop": {
"message": "離して停止"
},
"escDshotDirectionDialog-Start": {
"message": "個別"
},
"escDshotDirectionDialog-StartWizard": {
"message": "ウィザード"
},
"escDshotDirectionDialog-SetDirectionHint": {
"message": "選択したモーター回転方向を変更します"
},
"escDshotDirectionDialog-SetDirectionHintSafety": {
"message": "回転方向を設定するとモーターが回転します!"
},
"escDshotDirectionDialog-WrongProtocolText": {
"message": "この機能はDSHOT対応ESCのみで動作します。<br />お使いのESC (electric speed controller) がDSHOTプロトコルに対応していることを確認し $t(tabMotorTesting.message) タブで変更してください。"
},
"escDshotDirectionDialog-WrongMixerText": {
"message": "モーター数は0です。<br />現在のミキサー設定を $t(tabMotorTesting.message) タブで確認するか、CLIを使ってカスタムミキサーとして設定してください。詳しくはこちらの<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/Mixer.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Wikiページ</a>をご覧ください。"
},
"escDshotDirectionDialog-WrongFirmwareText": {
"message": "ファームウェアを更新します。<br /> 最新ファームウェア (Betaflight 4.3以降) を使用していることを確認してください。"
},
"escDshotDirectionDialog-WizardActionHint": {
"message": "回転方向を変更するにはモーター番号を個別にクリックしてください"
},
"escDshotDirectionDialog-WizardActionHintSecondLine": {
"message": "全モーターが正常に回転することを確認します"
},
"escDshotDirectionDialog-SpinWizard": {
"message": "モーター 起動 / 回転"
},
"escDshotDirectionDialog-StopWizard": {
"message": "モーター 停止"
},
"sensorsInfo": {
"message": "更新周期を速く設定し、複数のグラフを同時にレンダリングすると、リソースが重くなりートPC等を使用するとバッテリーを早く消費してしまう場合があるので注意してください。<br/>必要とするセンサーのグラフを、適正な更新周期でレンダリングすることをお勧めします。"
},
"sensorsRefresh": {
"message": "更新:"
},
"sensorsScale": {
"message": "スケール:"
},
"sensorsGyroSelect": {
"message": "ジャイロスコープ"
},
"sensorsAccelSelect": {
"message": "加速度センサー"
},
"sensorsMagSelect": {
"message": "コンパス"
},
"sensorsAltitudeSelect": {
"message": "高度"
},
"sensorsSonarSelect": {
"message": "ソナー 超音波距離センサー"
},
"sensorsDebugSelect": {
"message": "デバッグ"
},
"sensorsGyroTitle": {
"message": "ジャイロセンサー - deg/s"
},
"sensorsAccelTitle": {
"message": "加速度センサー -g (度)"
},
"sensorsMagTitle": {
"message": "コンパス - Ga"
},
"sensorsAltitudeTitle": {
"message": "高度 - メートル"
},
"sensorsAltitudeHint": {
"message": "高度はバロメーター [気圧計] の出力 (利用可能時) とGPSからの高度出力 (利用可能時) を組み合わせて計算されます。GPSが接続されGPS補正がされている場合は、ディスアーム時に海抜絶対高度が表示されます。アームした場合、アーム時の位置に対する高度が表示されます。"
},
"sensorsSonarTitle": {
"message": "ソナー - cm"
},
"sensorsDebugTitle": {
"message": "デバッグ"
},
"cliInfo": {
"message": "<strong>注:</strong> CLI: コマンドライン タブを離れるか、切断を押すと<strong>自動的</strong>にFCボードへ \"<strong>exit</strong>\" 命令を送ります。最新ファームウェアでは、これによりコントローラが<strong>再起動</strong>し、保存していない設定変更はすべて<strong>失われます</strong>。<p><strong><span class=\"message-negative\">警告:</span></strong> CLIのコマンドによっては、モーター出力ピンに任意の信号が送信される場合があります。バッテリーが接続されていると、モーターが回転する可能性があります。したがって<strong>CLIでコマンドを入力する前に、バッテリーが接続されていないという確認</strong>を強くお勧めします。"
},
"cliInputPlaceholder": {
"message": "コマンドを記載してください。 オートコンプリートの場合はTabキーを押します。"
},
"cliInputPlaceholderBuilding": {
"message": "オートコンプリートキャッシュを作成中です。お待ちください..."
},
"cliEnter": {
"message": "CLIモード検出"
},
"cliReboot": {
"message": "CLIリブート検出"
},
"cliSaveToFileBtn": {
"message": "ファイルへ保存"
},
"cliClearOutputHistoryBtn": {
"message": "出力履歴を消去"
},
"cliCopyToClipboardBtn": {
"message": "クリップボードにコピー"
},
"cliCopySuccessful": {
"message": "コピー完了!"
},
"cliLoadFromFileBtn": {
"message": "ファイルからロード"
},
"cliConfirmSnippetDialogTitle": {
"message": "ファイル <strong>{{fileName}}</strong> をロードしました。ロードされたコマンドをレビューします。"
},
"cliConfirmSnippetNote": {
"message": "<strong>備考</strong>: 実行前にコマンドを確認及び編集することができます。"
},
"cliConfirmSnippetBtn": {
"message": "実行"
},
"loggingNote": {
"message": "ログデータは<span class=\"message-negative\">このタブを選択している間のみ</span>記録されます。このタブから他へ切り替えると<span class=\"message-negative\">ログは停止</span>し、通常の<strong>Configurator</strong>の状態に戻ります。<br />また項目全体のログ更新期間を自由に選択できます。パフォーマンス上の理由から、<strong>1秒</strong>ごとにログファイルにデータが書き込まれます。"
},
"loggingSamplesSaved": {
"message": "サンプル保存:"
},
"loggingLogSize": {
"message": "ログサイズ:"
},
"loggingButtonLogFile": {
"message": "ログファイルの選択"
},
"loggingStart": {
"message": "ログを開始"
},
"loggingStop": {
"message": "ログを停止"
},
"loggingBack": {
"message": "ログの終了 / 切断"
},
"loggingErrorNotConnected": {
"message": "最初に<strong>接続</strong>する必要があります"
},
"loggingErrorLogFile": {
"message": "ログファイルを選択してください"
},
"loggingErrorOneProperty": {
"message": "少なくとも1つのプロパティからログを選択してください"
},
"loggingAutomaticallyRetained": {
"message": "自動的に以前のログファイルをロードしました: <strong>$1</strong>"
},
"blackboxNotSupported": {
"message": "このフライトコントローラのファームウェアは、ブラックボックスによるログをサポートしていません。"
},
"blackboxMaybeSupported": {
"message": "このフライトコントローラのファームウェアは古すぎるか、あるいは [設定] タブでブラックボックス機能が無効になっているため、このタブは使えません。"
},
"blackboxConfiguration": {
"message": "ブラックボックス設定"
},
"blackboxButtonSave": {
"message": "保存して再起動"
},
"blackboxLoggingNone": {
"message": "ログ無効"
},
"blackboxLoggingFlash": {
"message": "オンボードメモリ"
},
"blackboxLoggingSdCard": {
"message": "SDカード"
},
"blackboxLoggingSerial": {
"message": "シリアルポート"
},
"serialLoggingSupportedNote": {
"message": "飛行ログは外部の保存デバイス (OpenLoger等) にシリアルポートを使って保存できます。[ポート] タブでの設定が必要です。"
},
"sdcardNote": {
"message": "飛行ログはフライトコントローラのオンボードSDカードに保存できます。"
},
"dataflashUsedSpace": {
"message": "使用済み領域"
},
"dataflashFreeSpace": {
"message": "空き領域"
},
"dataflashUnavSpace": {
"message": "使用不可領域"
},
"dataflashLogsSpace": {
"message": "ログの保存領域"
},
"dataflashNote": {
"message": "飛行ログはフライトコントローラのオンボードメモリに保存できます。"
},
"dataflashNotPresentNote": {
"message": "このフライトコントローラには使用可能なメモリが付いていません"
},
"dataflashFirmwareUpgradeRequired": {
"message": "データ書き換えにはファームウェア &gt;= 1.8.0. が必要です。"
},
"dataflashButtonSaveFile": {
"message": "ファイルに保存します..."
},
"dataflashButtonSaveFileDeprecated": {
"message": "フラッシュデータをファイルへ保存... (未サポート)"
},
"dataflashSavetoFileNote": {
"message": "フラッシュされているデータを直接ファイルへ保存するのは時間がかかり、本質的にエラーやファイル破損の原因になります。<br>場合によっては小さなファイルなら動作することはありますが、これらはサポートされておらず、サポートにおける問い合わせはコメントなくクローズされます - 代わりに大容量ストレージモードをご利用ください。"
},
"dataflashSaveFileDepreciationHint": {
"message": "この方法は時間がかかり、エラーやファイル破損を起こしやすくなります。それはMSP接続自体、本質的にファイル転送に不向きな基本的制約がございます。この方法は小さなログファイルに対してだけ機能するかもしれませんが、保存時にファイル転送が失敗した場合でも、サポートへの問い合わせは行わないでください。推奨方法は '<b>$t(onboardLoggingRebootMscText.message)</b>' (下記)を使用して大容量ストレージモードを有効にし、ログファイルをダウンロードするためのストレージデバイスとしてフライトコントローラにアクセスします。"
},
"dataflashButtonErase": {
"message": "データを消去"
},
"dataflashConfirmEraseTitle": {
"message": "データ消去を確認します"
},
"dataflashConfirmEraseNote": {
"message": "メモリに保存されているログを含むすべてのデータを消去します。消去には20秒程度必要です。実行しますか"
},
"dataflashSavingTitle": {
"message": "ファイルに保存しています"
},
"dataflashSavingNote": {
"message": "保存には時間がかかります。しばらくお待ちください。"
},
"dataflashSavingNoteAfter": {
"message": "保存完了![OK] を押してください。"
},
"dataflashButtonSaveCancel": {
"message": "キャンセル"
},
"dataflashButtonSaveDismiss": {
"message": "OK"
},
"dataflashButtonEraseConfirm": {
"message": "はい、データを消去します"
},
"dataflashButtonEraseCancel": {
"message": "キャンセル"
},
"dataflashFileWriteFailed": {
"message": "選択されたファイルへの書き込みが失敗しました。フォルダの管理者権限を確認するか、別の場所を選択してください。"
},
"sdcardStatusNoCard": {
"message": "カードが挿入されていません"
},
"sdcardStatusReboot": {
"message": "致命的なエラー<br>再起動してください"
},
"sdcardStatusReady": {
"message": "カード使用可能"
},
"sdcardStatusStarting": {
"message": "カードを準備しています..."
},
"sdcardStatusFileSystem": {
"message": "ファイルシステムを開始..."
},
"sdcardStatusUnknown": {
"message": "不明な状態 $1"
},
"firmwareFlasherBranch": {
"message": "コミットを選択"
},
"firmwareFlasherReleaseSummaryHead": {
"message": "リリースおよびビルド情報"
},
"firmwareFlasherReleaseManufacturer": {
"message": "製造元 ID:"
},
"firmwareFlasherReleaseVersion": {
"message": "バージョン:"
},
"firmwareFlasherReleaseVersionUrl": {
"message": "リリースページを参照ください。"
},
"firmwareFlasherReleaseNotes": {
"message": "リリースノート:"
},
"firmwareFlasherReleaseDate": {
"message": "日付:"
},
"firmwareFlasherReleaseTarget": {
"message": "ターゲット:"
},
"firmwareFlasherReleaseMCU": {
"message": "MCU:"
},
"firmwareFlasherCloudBuildDetails": {
"message": "クラウド ビルド詳細:"
},
"firmwareFlasherCloudBuildLogUrl": {
"message": "ログ表示."
},
"firmwareFlasherCloudBuildStatus": {
"message": "状態:"
},
"firmwareFlasherCloudBuildPending": {
"message": "保留中"
},
"firmwareFlasherCloudBuildProcessing": {
"message": "処理中"
},
"firmwareFlasherCloudBuildSuccessCached": {
"message": "成功しました (キャッシュ)"
},
"firmwareFlasherCloudBuildSuccess": {
"message": "成功しました"
},
"firmwareFlasherCloudBuildTimedOut": {
"message": "タイムアウトしました (再試行してください)"
},
"firmwareFlasherCloudBuildFailed": {
"message": "失敗しました (ログを確認してください)"
},
"firmwareFlasherReleaseFileUrl": {
"message": "手動でダウンロードしてください。"
},
"firmwareFlasherTargetWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\">重要:</span> チップセットに即したファームウェアを書き込みするようにしてください。間違ったファームウェアを書き込みさせると、<span class=\"message-negative\">最悪な問題</span>が発生してしまう可能性があります。"
},
"firmwareFlasherPath": {
"message": "パス:"
},
"firmwareFlasherSize": {
"message": "サイズ:"
},
"firmwareFlasherStatus": {
"message": "状態:"
},
"firmwareFlasherProgress": {
"message": "進捗:"
},
"firmwareFlasherLoadFirmwareFile": {
"message": "ファームウェアファイルを選択してください"
},
"firmwareFlasherLoadedConfig": {
"message": "対象をロードしました。ファームウェアファイルをロードしてください。"
},
"firmwareFlasherNoReboot": {
"message": "再起動シーケンスなし"
},
"firmwareFlasherOnlineSelectBuildType": {
"message": "使用可能なFCボードを表示するには、ビルドタイプを選択します。"
},
"firmwareFlasherOnlineSelectBoardDescription": {
"message": "FCボードを任意選択もしくは自動検出すると、オンラインでファームウェアの確認ができます - 適切なファームウェアを選択して下さい。"
},
"firmwareFlasherOnlineSelectBoardHint": {
"message": "Betaflight 4.1以降、Betaflightは <strong>Unified Targets</strong> のサポートを導入しています。Unified Targetsという概念は、同じファームウェア[.hexファイル]が同じMCU (F4, F7) を搭載するすべてのFCボードに適用できることを意味します。異なるFCボードを同じファームウェアで動作させるために、Unified Targetsがファームフラッシュされると、ファームウェアとともに特定の設定ファイルが展開されます。<br>このバージョンのBetaflight Configuratorは、1回のステップでそれぞれのFCボード固有の設定に合わせたUnified Targets書き込みをサポートします。各FCボードで使用可能な様々なファームウェアタイプが、次のようにドロップダウンにて表示されます:<br /><br /><strong>&lt;board name&gt;</strong> or <br><strong>&lt;board name&gt; (レガシー) </strong>:<br>non-unified target, or pre-4.1 versions of the firmware for Unified Targets.<br /><br /><strong>&lt;board name&gt; (&lt;manufacturer id&gt;)</strong>:<br> (4文字の製造元ID) <br>Unified Target.<br /><br /><strong>利用可能であればUnified Targetsを使用してください。</strong>もしUnified Targetsを使用して問題が発生した場合には、<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">issue</a>を開いてから問題が解決するまでnon-unified targetを使用してください。"
},
"firmwareFlasherOnlineSelectFirmwareVersionDescription": {
"message": "FCボードのファームウェアバージョンを選択してください。"
},
"firmwareFlasherNoRebootDescription": {
"message": "FCがBOOTモードの場合に有効とします。具体的にはブートローダーのピンをジャンパさせたり、BOOTボタンを押しながらFCの電源を入れた場合に有効とします。"
},
"firmwareFlasherFlashOnConnect": {
"message": "接続時に書き込み"
},
"firmwareFlasherFlashOnConnectDescription": {
"message": "FCボードへ自動的にフラッシュします。(新たに検出されたシリアルポートによって起動)"
},
"firmwareFlasherFullChipErase": {
"message": "チップメモリの完全消去"
},
"firmwareFlasherFullChipEraseDescription": {
"message": "FCボードに現在保存されているすべての設定データを消去します。"
},
"firmwareFlasherFlashDevelopmentFirmware": {
"message": "開発中のファームウェアを適用"
},
"firmwareFlasherFlashDevelopmentFirmwareDescription": {
"message": "最新の (未検証) 開発ファームウェアを書き込みします。"
},
"firmwareFlasherManualPort": {
"message": "ポート"
},
"firmwareFlasherManualBaud": {
"message": "伝送速度の手動選択"
},
"firmwareFlasherManualBaudDescription": {
"message": "シリアル接続に対しデフォルト伝送速度に対応しない、またはBluetooth経由で書き込みするFCボードの伝送速度を手動で選択します。<br /><span class=\"message-negative\">注:</span> USB DFUで書き込みさせる場合は使用しません。"
},
"firmwareFlasherBaudRate": {
"message": "伝送速度"
},
"firmwareFlasherShowDevelopmentReleases": {
"message": "未検証版リリースを表示"
},
"firmwareFlasherShowDevelopmentReleasesDescription": {
"message": "安定版リリースに加えRC版リリースも表示"
},
"firmwareFlasherOptionLoading": {
"message": "ロード中..."
},
"firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeRelease": {
"message": "リリース"
},
"firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeReleaseCandidate": {
"message": "リリースおよびRCバージョン"
},
"firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeDevelopment": {
"message": "開発用"
},
"firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeAKK3_3": {
"message": "3.3 AKK & RDQ VTX パッチ"
},
"firmwareFlasherOptionLabelBuildTypeAKK3_4": {
"message": "3.4 AKK & RDQ VTX パッチ"
},
"firmwareFlasherOptionLabelSelectFirmware": {
"message": "ファームウェア / ボードを選択"
},
"firmwareFlasherOptionLabelSelectBoard": {
"message": "FCボードを選択してください"
},
"firmwareFlasherOptionLabelSelectFirmwareVersion": {
"message": "ファームウェアバージョンを選択"
},
"firmwareFlasherOptionLabelSelectFirmwareVersionFor": {
"message": "ファームウェアバージョンを選択"
},
"firmwareFlasherButtonLoadLocal": {
"message": "ファームウェアを選択 [Local]"
},
"firmwareFlasherButtonLoadOnline": {
"message": "ファームウェアを選択 [Online]"
},
"firmwareFlasherButtonDownloading": {
"message": "ダウンロード中..."
},
"firmwareFlasherExitDfu": {
"message": "DFUモードを終了"
},
"firmwareFlasherFlashFirmware": {
"message": "ファームウェアの更新"
},
"firmwareFlasherGithubInfoHead": {
"message": "GitHub ファーム情報"
},
"firmwareFlasherCommiter": {
"message": "コミッター:"
},
"firmwareFlasherDate": {
"message": "日付:"
},
"firmwareFlasherHash": {
"message": "ハッシュ:"
},
"firmwareFlasherUrl": {
"message": "このコミットを確認するにはGitHubへ移動します..."
},
"firmwareFlasherMessage": {
"message": "メッセージ:"
},
"firmwareFlasherWarningText": {
"message": "このファームフラッシャーで<strong>Betaflight以外</strong>のフラッシュイメージを<span class=\"message-negative\">書き換えないで</span>下さい。<br />書き換えをしている間はボードを<strong>取り外したり</strong>コンピュータの<strong>電源を切ったり</strong><span class=\"message-negative\">しないで</span>下さい。<br /><br /><strong>注:</strong> STM32ブートローダーはROMに格納されており、別途生成や改修はできません。<br /><strong>注:</strong> ファームフラッシャーモードの間は、<span class=\"message-negative\">自動接続</span>は常に無効になっています。<br /><strong>注:</strong> バックアップがあることを確認して下さい。アップグレード/ダウングレードでいくつかの設定が消去される場合があります。<br /><strong>注:</strong> 書き換えに問題がある場合は、<strong>FCからすべてのケーブルを取り外し</strong>最初に再起動を行いドライバのアップグレードをお試し下さい。<br /><strong>注:</strong> (大部分の最新FCボードに) 直接USBソケットを搭載しているFCボードに対してファームウェアを書き換えるときは、Betaflightマニュアルの [USB Flashing] 章を読み、正しいソフトウェアとドライバをインストールして下さい。"
},
"firmwareFlasherRecoveryHead": {
"message": "<strong>リカバリー / 通信ロスト</strong>"
},
"firmwareFlasherRecoveryText": {
"message": "FCボードとの通信が切断された場合は、次の手順に従って通信を復元してください: <ul><li>電源をオフします。</li><li>[再起動シーケンスなし] を有効にし [チップメモリの完全消去] を有効にします。</li><li>BOOTピンをジャンパするか、またはBOOTボタンを押し続けます。</li><li>電源をオンします。(正しく行われればアクティビティLEDは点滅しません) </li><li>必要に応じて、すべてのSTM32ドライバとZadigをインストールします。(Betaflightマニュアルの [<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Installing-Betaflight\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">USB Flashing</a>] 章を参照) </li><li>Configuratorを閉じ、Configuratorを再起動します。</li><li>FCのBOOTボタン1つだけであれば、BOOTボタンを放してください。</li><li>正常なファームウェアをフラッシュしてください。(FCのマニュアルで指定されている場合は手動で伝送速度を調整してください) </li><li>電源をオフします。</li><li>BOOTピンのジャンパを取り外します。</li><li>電源をオンします。(アクティビティLEDが点滅するはずです) </li><li>再度、通常通り接続してください。</li></ul>"
},
"firmwareFlasherButtonLeave": {
"message": "ファームフラッシャーより退避"
},
"firmwareFlasherFirmwareNotLoaded": {
"message": "ファームウェアがロードできませんでした"
},
"firmwareFlasherFirmwareLocalLoaded": {
"message": "ローカルファムウェアがロードされました: {{filename}} ({{bytes}} bytes)"
},
"firmwareFlasherFirmwareOnlineLoaded": {
"message": "オンラインファームウェアがロードされました: {{filename}} ({{bytes}} bytes)"
},
"firmwareFlasherHexCorrupted": {
"message": "HEXファイルが破損しているようです"
},
"firmwareFlasherConfigCorrupted": {
"message": "設定ファイル破損の可能性があります。ASCII文字列が入力されました。(chars 0-255)",
"description": "shown in the progress bar at the bottom, be brief"
},
"firmwareFlasherConfigCorruptedLogMessage": {
"message": "設定ファイル破損の可能性があります。ASCII文字列が入力されました。(chars 0-255) 範囲を超える文字列はコメントとなります。",
"description": "shown in the log, more wordy"
},
"firmwareFlasherRemoteFirmwareLoaded": {
"message": "<span class=\"message-positive\">リモートファームウェアがロードされ、書き換え準備ができました</span>"
},
"firmwareFlasherFailedToLoadOnlineFirmware": {
"message": "リモートファームウェアのロードに失敗しました"
},
"firmwareFlasherFailedToLoadUnifiedConfig": {
"message": "{{remote_file}} リモート設定のロードに失敗しました"
},
"firmwareFlasherLegacyLabel": {
"message": "{{target}} (Legacy)",
"description": "If we have a Unified target and a old style target available, we are labeling the older one"
},
"firmwareFlasherNoFirmwareSelected": {
"message": "<b>ロードするファームウェア 未選択</b>"
},
"firmwareFlasherNoValidPort": {
"message": "<span class=\"message-negative\">有効なシリアルポートを選択してください</span>"
},
"firmwareFlasherWritePermissions": {
"message": "このファイルに対する<span class=\"message-negative\">書き込み権限</span>がありません"
},
"firmwareFlasherFlashTrigger": {
"message": "検出: <strong>$1</strong> - 接続時フラッシュをトリガーとします"
},
"firmwareFlasherVerifyBoard": {
"message": "<h3>ファームウェア 不一致</h3><br /><strong>{{verified_board}}</strong>を選択していますが接続されているFC基板は<strong>{{selected_board}}</strong>となっています。<br /><br />ファームフラッシュを続けますか?",
"description": "Make a quick connection to read firmware target and never flash a wrong target again"
},
"firmwareFlasherBoardVerificationSuccess": {
"message": "Betaflight ConfiguratorはFC基板の検出と検証に<span class=\"message-positive\">成功</span>しました: <strong>{{boardName}}</strong>",
"description": "Board verification has succeeded."
},
"firmwareFlasherBoardVerficationTargetNotAvailable": {
"message": "Betaflight ConfiguratorはFCボードを検出: <strong>{{boardName}}</strong> しかしながらBetaflightにて公式ターゲットが見つかりませんでした",
"description": "Board verification has succeeded, but the target is not available as offical Betaflight target."
},
"firmwareFlasherBoardVerificationFail": {
"message": "Betaflight Configuratorでボードの検証に<span class=\"message-negative\">失敗</span>しました。うまくいかない場合はタブをゆっくりと切り替え再試行してください。またUSB接続を改めてやり直すか、カスタムデフォルトを適用し忘れた場合は最初から接続し直してください。",
"description": "Sometimes MSP values cannot be read from firmware correctly"
},
"firmwareFlasherButtonAbort": {
"message": "中断"
},
"firmwareFlasherButtonContinue": {
"message": "続行"
},
"firmwareFlasherDetectBoardButton": {
"message": "自動検出"
},
"firmwareFlasherDetectBoardDescriptionHint": {
"message": "自動検出は、DFUモードおよびMSP通信が動作している場合にのみ機能します。上手くいかない場合は、何度か再試行するかUSBを再接続する必要があります。デフォルト値からカスタムした値を適用し忘れているかもしれないので、一度通常通りに接続してください。書き込み後に再起動し、USBを再接続をお願いします。"
},
"firmwareFlasherDetectBoardQuery": {
"message": "適切なファームウェアを選択するためにボード情報を照会する"
},
"unstableFirmwareAcknoledgementDialog": {
"message": "<strong>開発ビルド版ファームウェア</strong>をフラッシュしようとしています。これらのビルドは開発作業中のものであり、次のいずれかが当てはまる場合があります:<strong><ul><li>ファームウェアがまったく機能しない場合;</li><li>ファームウェアが飛行不能な場合;</li><li>フライアウェイなど、ファームウェアに安全性の問題がある場合;</li><li>ファームウェアが原因で、フライトコントローラが応答しなくなったり、破損したりする可能性がある場合</li></ul></strong>このファームウェアのフラッシュを続行する場合は、<strong>上記のいずれかのリスクに対して自己責任を負うこととなります。</strong>さらにこのファームウェアを飛ばす前に、<strong>プロペラを外し徹底的なベンチテストを実行する</strong>必要があることを周知してください。"
},
"unstableFirmwareAcknoledgementAcknowledge": {
"message": "上記を確認し、<strong>自己責任において<strong>未検証ファームウェアをフラッシュします"
},
"unstableFirmwareAcknoledgementFlash": {
"message": "フラッシュ"
},
"firmwareFlasherPreviousDevice": {
"message": "検出: <strong>$1</strong> - 以前のデバイスがまだ書き込まれています。再接続してもう一度お試しください。"
},
"ledStripHelp": {
"message": "フライトコントローラは、個々のLEDストリップの色や効果を制御できます。<br/>グリッド上にLEDを配置、配線順序を設定し、グリッド位置に従って機体にLEDを取り付けます。 ワイヤーオーダー番号のないLEDは保存されません。<br />HSV値を編集するには、色を選択、ダブルクリックします。"
},
"ledStripButtonSave": {
"message": "保存"
},
"ledStripColorSetupTitle": {
"message": "カラー設定",
"description": "Color setup title of the led strip"
},
"ledStripH": {
"message": "H",
"description": "Abbreviation of Hue in HSV (Hue, Saturation, Brightness) color model"
},
"ledStripS": {
"message": "S",
"description": "Abbreviation of Saturation in HSV (Hue, Saturation, Brightness) color model"
},
"ledStripV": {
"message": "V",
"description": "Abbreviation of Brightness in HSV (Hue, Saturation, Brightness) color model"
},
"ledStripRemainingText": {
"message": "残り:",
"description": "In the LED STRIP, text next the counter of leds remaining"
},
"ledStripClearSelectedButton": {
"message": "選択クリア",
"description": "In the LED STRIP, clear selected leds"
},
"ledStripClearAllButton": {
"message": "全消去",
"description": "In the LED STRIP, clear all leds"
},
"ledStripEepromSaved": {
"message": "EEPROM <span class=\"message-positive\">保存しました</span>"
},
"ledStripVtxOverlay": {
"message": "VTX (周波数毎にカラー割り当て)"
},
"ledStripFunctionSection": {
"message": "LED機能"
},
"ledStripFunctionTitle": {
"message": "機能"
},
"ledStripFunctionNoneOption": {
"message": "なし",
"description": "One of the modes of the Led Strip"
},
"ledStripFunctionColorOption": {
"message": "カラー",
"description": "One of the modes of the Led Strip"
},
"ledStripFunctionModesOption": {
"message": "モード &amp; オリエンテーション",
"description": "One of the modes of the Led Strip"
},
"ledStripFunctionArmOption": {
"message": "アーム状態",
"description": "One of the modes of the Led Strip"
},
"ledStripFunctionBatteryOption": {
"message": "バッテリー",
"description": "One of the modes of the Led Strip"
},
"ledStripFunctionRSSIOption": {
"message": "RSSI",
"description": "One of the modes of the Led Strip"
},
"ledStripFunctionGPSOption": {
"message": "GPS",
"description": "One of the modes of the Led Strip"
},
"ledStripFunctionRingOption": {
"message": "リング",
"description": "One of the modes of the Led Strip"
},
"ledStripColorModifierTitle": {
"message": "カラー修正"
},
"ledStripModeColorsTitle": {
"message": "モードカラー"
},
"ledStripModeColorsModeOrientation": {
"message": "オリエンテーション",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeHeadfree": {
"message": "ヘッドフリー",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeHorizon": {
"message": "ホライゾン",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeAngle": {
"message": "アングル",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeMag": {
"message": "コンパス",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeBaro": {
"message": "気圧センサー",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripDirN": {
"message": "N",
"description": "North direction in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripDirE": {
"message": "E",
"description": "East direction in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripDirS": {
"message": "S",
"description": "South direction in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripDirW": {
"message": "W",
"description": "West direction in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripDirU": {
"message": "U",
"description": "Up direction in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripDirD": {
"message": "D",
"description": "Down direction in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModesOrientationTitle": {
"message": "LEDオリエンテーション (モード &amp; オリエンテーション) とカラー",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModesSpecialColorsTitle": {
"message": "スペシャルカラー",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeDisarmed": {
"message": "ディスアーム",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeArmed": {
"message": "アーム",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeAnimation": {
"message": "アニメーション",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeBlinkBg": {
"message": "背景点滅",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeGPSNoSats": {
"message": "GPS: 衛星なし",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeGPSNoLock": {
"message": "GPS: 捕捉なし",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripModeColorsModeGPSLocked": {
"message": "GPS: 捕捉",
"description": "One of the modes in Color Mode in Led Strip"
},
"ledStripWiring": {
"message": "LEDストリップ配線",
"description": "One of the modes in Led Strip"
},
"ledStripWiringMode": {
"message": "ワイヤーオーダーモード",
"description": "One of the wiring modes in Led Strip"
},
"ledStripWiringClearControl": {
"message": "選択クリア",
"description": "Control button in the wiring modes in Led Strip"
},
"ledStripWiringClearAllControl": {
"message": "全配線をクリア",
"description": "Control button in the wiring modes in Led Strip"
},
"ledStripWiringMessage": {
"message": "ワイヤーオーダー番号のないLEDは保存されません。",
"description": "Message in the wiring modes in Led Strip"
},
"ledStripVtxFunction": {
"message": "ラーソンスキャナー"
},
"ledStripBlinkTitle": {
"message": "点滅"
},
"ledStripBlinkAlwaysOverlay": {
"message": "常時点滅"
},
"ledStripBlinkLandingOverlay": {
"message": "着陸時点滅"
},
"ledStripOverlayTitle": {
"message": "オーバーレイ"
},
"ledStripWarningsOverlay": {
"message": "警告灯"
},
"ledStripIndecatorOverlay": {
"message": "インジケーター (マトリクスの位置を利用)"
},
"colorBlack": {
"message": "黒色"
},
"colorWhite": {
"message": "白色"
},
"colorRed": {
"message": "赤色"
},
"colorOrange": {
"message": "橙色"
},
"colorYellow": {
"message": "黄色"
},
"colorLimeGreen": {
"message": "ライム"
},
"colorGreen": {
"message": "緑色"
},
"colorMintGreen": {
"message": "ミント"
},
"colorCyan": {
"message": "シアン"
},
"colorLightBlue": {
"message": "水色"
},
"colorBlue": {
"message": "青色"
},
"colorDarkViolet": {
"message": "暗紫色"
},
"colorMagenta": {
"message": "赤紫"
},
"colorDeepPink": {
"message": "濃桃"
},
"controlAxisRoll": {
"message": "Roll [A]"
},
"controlAxisPitch": {
"message": "Pitch [E]"
},
"controlAxisYaw": {
"message": "Yaw [R]"
},
"controlAxisThrottle": {
"message": "Throttle [T]"
},
"controlAxisAux1": {
"message": "AUX 1"
},
"controlAxisAux2": {
"message": "AUX 2"
},
"controlAxisAux3": {
"message": "AUX 3"
},
"controlAxisAux4": {
"message": "AUX 4"
},
"controlAxisAux5": {
"message": "AUX 5"
},
"controlAxisAux6": {
"message": "AUX 6"
},
"controlAxisAux7": {
"message": "AUX 7"
},
"controlAxisAux8": {
"message": "AUX 8"
},
"controlAxisAux9": {
"message": "AUX 9"
},
"controlAxisAux10": {
"message": "AUX 10"
},
"controlAxisAux11": {
"message": "AUX 11"
},
"controlAxisAux12": {
"message": "AUX 12"
},
"controlAxisAux13": {
"message": "AUX 13"
},
"controlAxisAux14": {
"message": "AUX 14"
},
"controlAxisAux15": {
"message": "AUX 15"
},
"controlAxisAux16": {
"message": "AUX 16"
},
"pidTuningBasic": {
"message": "標準 / アクロ"
},
"pidTuningYawJumpPrevention": {
"message": "ヨージャンプ防止"
},
"pidTuningYawJumpPreventionHelp": {
"message": "機体がヨーの最後に飛び跳ねないよう姿勢を保ちます。数値が大きいほど減衰が大きくなります (一昔前のヨーD値のように動作します。これは他の軸のような実際のD値の動作ではありませんでした) 。"
},
"pidTuningRcExpoPower": {
"message": "RC Expoパワー"
},
"pidTuningRcExpoPowerHelp": {
"message": "RC Expoを計算する際に使用される指数です。Version 3.0.0より前のBetaflightバージョンでは、値は3に固定されています。"
},
"pidTuningLevel": {
"message": "アングル / ホライゾン"
},
"pidTuningAltitude": {
"message": "気圧センサー・ソナー / 高度"
},
"pidTuningMag": {
"message": "コンパス / ヘッディング"
},
"pidTuningGps": {
"message": "GPS ナビゲーション"
},
"pidTuningStrength": {
"message": "強度"
},
"pidTuningTransition": {
"message": "遷移"
},
"pidTuningHorizon": {
"message": "ホライゾン"
},
"pidTuningAngle": {
"message": "アングル"
},
"pidTuningLevelAngleLimit": {
"message": "角度上限"
},
"pidTuningLevelSensitivity": {
"message": "感度"
},
"pidTuningLevelHelp": {
"message": "以下の値は、アングルとホライゾンの飛行モードの動作を変更します。それぞれのPIDコントローラは異なる値を処理します。 ドキュメントを確認してください。"
},
"pidTuningMotorOutputLimit": {
"message": "モーター出力リミット"
},
"pidTuningMotorLimit": {
"message": "スケール係数 [%]"
},
"pidTuningMotorLimitHelp": {
"message": "モーター毎の駆動信号の減少率を示します。<br><br>高電圧モーターにセル数の多いバッテリーを使用すると、ESC電流とモーター発熱が低減します。<br><br>4S用モーター、プロペラ、チューニングを施した機体で6Sバッテリーを使用する場合は66%を、3S向け機体で4Sバッテリーを使用する場合は75%を試してください。<br><br>すべてのコンポーネントが、使用バッテリーの電圧をサポート可能であることを確認してください。"
},
"pidTuningCellCount": {
"message": "セル数 - プロファイル自動切替用"
},
"pidTuningCellCountHelp": {
"message": "接続されているバッテリーセル数と等しい値を初期プロファイルとして自動的に有効にします。<br><br><ul><li><b>切り替え</b>: \nバッテリーセル数と等しい値のプロファイルがある場合、常にそのプロファイルへ切り替えます。</li><li><b>無効</b>: プロファイルの自動切り替えを無効にします。</li><b>1S8S</b>: この設定に使用するプロファイルのセル数を選択します。</li></ul>"
},
"pidTuningCellCountChange": {
"message": "切り替え",
"description": "Switch profile if there are no profiles matching cell count"
},
"pidTuningCellCountStay": {
"message": "無効",
"description": "Disable cell count for this profile"
},
"pidTuningCellCount1S": {
"message": "1S"
},
"pidTuningCellCount2S": {
"message": "2S"
},
"pidTuningCellCount3S": {
"message": "3S"
},
"pidTuningCellCount4S": {
"message": "4S"
},
"pidTuningCellCount5S": {
"message": "5S"
},
"pidTuningCellCount6S": {
"message": "6S"
},
"pidTuningCellCount7S": {
"message": "7S"
},
"pidTuningCellCount8S": {
"message": "8S"
},
"pidTuningNonProfileFilterSettings": {
"message": "Profile毎のPID制御設定"
},
"pidTuningFilterSlidersHelp": {
"message": "ジャイロおよびD値フィルターを調整するスライダーとなります。<br /><br />よりフィルタリングを強くする場合:<br /> - スライダーを左側へ動かします<br> - カットオフ周波数を低くします <br /><br />フィルタリングを強くすると、イズを多く除去してモーターを冷却することができますが、ジャイロ信号の遅延が大きくなり、プロップウォッシュ悪化や共振振動の原因となることがあります。X-Classのようなレスポンスの悪い機体には、より強力なフィルターが最適です。<br><br>フィルタリングを少なくする場合:<br /> - スライダーを右側へ動かします<br /> - カットオフ周波数を高くします <br><br>フィルタリングを少なくすると、ジャイロ信号の遅延が少なくなり、プロップウォッシュが改善されることが多々あります。ジャイロ ローパスフィルターを右側に動かすのは通常は問題ありませんが、D値フィルターを右側に動かすのは通常不要で、逆にモーターが非常に発熱しやすくなるので注意が必要です。",
"description": "Overall helpicon message for filter tuning sliders"
},
"pidTuningSliderLowFiltering": {
"message": "フィルター減少",
"description": "Filter tuning slider low header"
},
"pidTuningSliderDefaultFiltering": {
"message": "フィルター初期値",
"description": "Filter tuning slider default header"
},
"pidTuningSliderHighFiltering": {
"message": "フィルター増加",
"description": "Filter tuning slider high header"
},
"pidTuningGyroFilterSlider": {
"message": "ジャイロフィルター乗算値:",
"description": "Gyro filter tuning slider label"
},
"pidTuningGyroFilterSliderHelp": {
"message": "ジャイロ ローパスフィルターのカットオフを変更します。<br /><br />スライダーを左側に動かすと、ジャイロのフィルタリングが強くなります。(カットオフ周波数が低くなります) <br /><br />スライダーを右側に動かすと、ジャイロのフィルタリングが弱くなります。(カットオフ周波数が高くなります) <br /><br />スライダーを右側に動かしてプロップウォッシュの挙動を向上させる場合、あまり過激な状態とならないように注意してください。 P値、D値ともにイズが多くなり、フライアウェイやモーター焼損が発生する場合があります。<br /><br />フレーム共振問題、ベアリングの不良、プロペラ劣化、モーターの発熱などがある場合は、スライダーを左側に移動させる必要があります。<br /><br />ジャイロフィルタリングは、D値フィルタリングの前、または付加され適用されます。",
"description": "Gyro filter tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningGyroSliderEnabled": {
"message": "ジャイロスライダーを使用",
"description": "Disable or enable Gyro Filter Tuning Slider"
},
"pidTuningDTermFilterSlider": {
"message": "D値フィルター乗算値:",
"description": "D Term filter tuning slider label"
},
"pidTuningDTermFilterSliderHelp": {
"message": "D値 ローパスフィルターのカットオフ値を変更します。<br /><br />スライダーを左側に動かすとD値フィルターが強くなります。 (カットオフ周波数が低くなります) <br /><br />スライダーを右側に動かすと、フィルタリングが弱くなります。 (カットオフ周波数が高くなります) <br /><br />D値は、PID値の中で最もイズや共振に敏感な要素です。高周波イズは10倍から100倍に増幅することがあります。そのため、D値フィルターのカットオフはジャイロフィルターよりもずっと低くなっています。<br /><br />D値フィルタリングは、ジャイロフィルタリングの後、追加で適用されます。デフォルトとなるD値フィルタリングは、ほとんどの機体に最適となり、ほとんど変更する必要はありません。<br /><br />このスライダーを左側に動かすと、イズの多い機体や高いPID値『D値』チューニングでモーターの発熱が抑えられますが、プロップウォッシュや低い周波数のD値共振が見られることがあります。<br /><br />スライダーを右側に動かすことは推奨しませんが、新造機体ではプロップウォッシュが改善されるかもしれません。また、アーミング時のモーターグラインド、飛行中の突然の共振、モーターのオーバーヒートを引き起こすかもしれません。",
"description": "D Term filter tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningDTermSliderEnabled": {
"message": "D値スライダーを使用",
"description": "Disable or enable D Term Filter Tuning Slider"
},
"pidTuningPidSlidersHelp": {
"message": "機体のの飛行特性 (PID強度) を調整するスライダー<br /><br />ダンピング (D値強度): 速い動きに抵抗し、P値における振動を最小限に抑えます。<br /><br />トラッキング (P値&I値強度): 機体の応答性を高めます。機体反応を向上させますが、値が高すぎるとトリルや振動発生の原因となります。<br /><br />スティックレスポンス (FF値強度): 機体の反応性を高めます。機敏なスティックの動きに対する機体のの反応を高めます。<br /><br />ドリフト - ふらつき (I値強度,上級者向け): I値の微調整が可能です。<br /><br />動的D値 (D Max,上級者向け): D値の最大値を設定します。機敏な挙動の際にD値をブーストできる最大値を設定します。<br /><br />ピッチダンピング (Pitch:RollのD値比,上級者向け): ピッチのダンピング量を設定します。ロールに対するピッチのダンピング量を増加させます。<br /><br />ピッチトラッキング (Pitch:Roll P値&I値TFF値比,上級者向け): ピッチの安定性を高めます。ロールに対するピッチのスタビライズ強度を増加させます。<br /><br />基準値 倍率設定 (PID強度 上級者向け): すべてのPID強度を、その比率を一定に保ちながら増減します。",
"description": "Overall helpicon message for PID tuning sliders"
},
"pidTuningSliderWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\">警告:</span> 現在のスライダー位置は、フライアウェイやモーターの損傷、または安全でない機体の挙動が発生する場合があります。注意して実施してください。",
"description": "Warning shown when tuning slider are above safe limits"
},
"pidTuningSlidersDisabled": {
"message": "<strong>注:</strong> 値が手動で変更されたため、スライダーは無効になっています。『$t(pidTuningSliderEnableButton.message)』ボタンをクリックすると再び有効となります。これにより値がリセットされ、保存されていない変更は失われます。",
"description": "Tuning sliders disabled note when manual changes are detected"
},
"pidTuningGyroSliderDisabled": {
"message": "<strong>注:</strong> 値が手動で変更されたため、ジャイロスライダーは無効になっています。『$t(pidTuningGyroSliderEnableButton.message)』ボタンをクリックすると再び有効となります。これにより値がリセットされ、保存されていない変更は失われます。",
"description": "Gyro Tuning sliders disabled note when manual changes are detected"
},
"pidTuningDTermSliderDisabled": {
"message": "<strong>注:</strong> 値が手動で変更されたため、D値スライダーは無効になっています。『$t(pidTuningDTermSliderEnableButton.message)』ボタンをクリックすると再び有効となります。これにより値がリセットされ、保存されていない変更は失われます。",
"description": "DTerm Tuning sliders disabled note when manual changes are detected"
},
"pidTuningPidSlidersDisabled": {
"message": "<strong>注:</strong> スライダーが無効です。『$t(pidTuningSliderEnableButton.message)』ボタンをクリックすると、以前に保存したスライダーの位置に戻りPID値を変更できます。",
"description": "Tuning sliders disabled note"
},
"pidTuningSliderEnableButton": {
"message": "スライダー 有効",
"description": "Button label for enabling sliders"
},
"pidTuningSlidersNonExpertMode": {
"message": "<strong>注:</strong> Expertモードではないため、スライダーの範囲が制限されています。この範囲は、ほとんどの機体や初心者に適しているはずです。",
"description": "Sliders restricted message"
},
"pidTuningPidSlidersNonExpertMode": {
"message": "<strong>注:</strong> Expertモードではないため、スライダーの設定内容と範囲が制限されています。標準モードは、ほとんどの機体や初心者に適しているはずです。",
"description": "Firmware Pid sliders restricted message"
},
"pidTuningFilterSlidersNonExpertMode": {
"message": "<strong>注:</strong> Expertモードではないため、スライダーの範囲が制限されています。この範囲は、ほとんどの機体や初心者に適しているはずです。",
"description": "Firmware filter sliders restricted message"
},
"pidTuningSlidersExpertSettingsDetectedNote": {
"message": "<strong>注:</strong> 現在の値が基本モードの調整範囲外であるため、スライダーが無効になっています。Expertモードに切り替えてください。",
"description": "Slider expert settings detected while in non-expert mode"
},
"pidTuningSliderLow": {
"message": "低",
"description": "Tuning Slider Low header"
},
"pidTuningSliderDefault": {
"message": "初期値",
"description": "Tuning Slider Default header"
},
"pidTuningSliderHigh": {
"message": "高",
"description": "Tuning Slider High header"
},
"pidTuningMasterSlider": {
"message": "基準値 倍率設定:",
"description": "Master tuning slider label"
},
"pidTuningMasterSliderHelp": {
"message": "すべてのPIDパラメータを均等に増加させます。他のスライダーで調整しきれない場合は、このスライダーを変更しないでください。通常、これはX-ClassやCineLifterのような制御の弱い機体、または高慣性モーメント (MoI) の機体にのみ必要です。基準値の強度を上げすぎると、振動やモーター発熱を引き起こす可能性があります。",
"description": "Master Gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningPDRatioSlider": {
"message": "PD値 バランス:",
"description": "PD balance tuning slider label"
},
"pidTuningPDRatioSliderHelp": {
"message": "D値とD Max値を変更します。D値を比較的高くすると、スティック応答性が鈍くなり、モーターが高温になりますが、P値の振動を抑え、プロップウォッシュの振動を改善します。<br /><br />D値が比較的低いとスティック応答性は速くなりますが、プロップウォッシュの処理や外力 (風) への反応が弱くなります。",
"description": "D_term tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningPDGainSlider": {
"message": "P&D値 強度:",
"description": "P and D Gain tuning slider label"
},
"pidTuningPDGainSliderHelp": {
"message": "P値とD値の強度[ゲイン] が低いと、モーターは冷却されますが、プロップウォッシュによる振動が大きくなります。値が低すぎると機体が不安定になる場合があります。<br /><br />P値とD値は連動してプロップウォッシュを減少させます。<br /><br />値を高くするとモーターは高温となり、D値強度が高くなるため、スムーズな直進飛行中に振動が増加する場合があります。",
"description": "P and D gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningResponseSliderLegacy": {
"message": "スティックレスポンス 強度:",
"description": "Response tuning slider label"
},
"pidTuningResponseSliderLegacyHelp": {
"message": "FF値を低くするとスティックのレスポンスが悪くなり、フリップやロールの最後のバウンスバックが遅くなることがあります。これは機体がスティックに追従し過ぎてI値が終いには『I値 バウンスバック』現象が発生する場合があります。<br /><br />FF値を高くすると、シャープな動きとなりスティックのレスポンスが良くなります。FF値が高過ぎるとフリップやロールの最後にオーバーシュートや素早いバウンスバックが発生する場合があります。<br /><br />注: <br />I値リラックス機能は、制御の弱い機体や、スティックレスポンス強度が低い場合に、スティック動作での最後の揺らぎを止めることができます。",
"description": "Stick response gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningDGainSlider": {
"message": "ダンピング:<br /><i><small>D 強度</small></i>",
"description": "D Gain (Damping) tuning slider label"
},
"pidTuningDGainSliderHelp": {
"message": "D値を比較的高くするとスティック応答性が鈍くなり、モーターが高温になりますが、P値の振動を抑え、プロップウォッシュの振動を改善します。<br /><br />D値が比較的低いとスティック応答性は速くなりますが、プロップウォッシュの処理や外力 (風) への反応が弱くなります。",
"description": "D gain balance tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningPIGainSlider": {
"message": "トラッキング:<br /><i><small>P & I 強度</small></i>",
"description": "P and I Gain (Stability) tuning slider label"
},
"pidTuningPIGainSliderHelp": {
"message": "トラッキングスライダーを上げると、ご自身の操作や外部からの影響に対して機体の反応が機敏になり、どのような状況でも機体のノーズがコースから外れるのを避けることができるでしょう。<br /><br />『トラッキング』の値が低いと、多くの揺れが発生しスティックの動きやプロップウォッシュでコースから外れてしまいます。『トラッキング』の値が高いと、振動と速いバウンスバックが発生します。(見えないかもしれませんが聞こえるでしょう)『トラッキング』の値が高過ぎると、振動が発生したり、モーターが熱くなったりします。",
"description": "P and I gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningResponseSlider": {
"message": "スティックレスポンス:<br /><i><small>FF 強度</small></i>",
"description": "Response tuning slider label"
},
"pidTuningResponseSliderHelp": {
"message": "スティックレスポンスを低くすると、操作に対する機体挙動の遅延が大きくなり、フリップやロールの最後のバウンスバックが遅くなることがあります。<br><br>スティックレスポンスが高いほど、シャープなスティック操作に対する機体の反応がより素早くになります。スティックレスポンスが高過ぎると、フリップやロールの最後にオーバーシュートしてしまうことがあります。<br /><br /><strong>注:</strong><br />『I値リラックス』は、制御の弱い機体やスティックレスポンス強度が低い場合に、バウンスバックを軽減することができます。",
"description": "Stick response gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningIGainSlider": {
"message": "ドリフト - ふらつき<br /><i><small>I 強度</small></i>",
"description": "I-term slider label"
},
"pidTuningIGainSliderHelp": {
"message": "I値を増加または減少させます。I値を高くすると、スパイラルターンやオービット、スロットルゼロでの操作のトラッキングが向上する場合があります。Iが高過ぎると、特にP値が足りない場合フリップ/ロールの後やスロットルを0%にしたときに、ふらつきやバウンスバックが発生することがあります。<br /><br />一般的に『ドリフト - ふらつき』スライダーは、スパイラルターンやオービットなどで機体のトラッキングを維持するために、できるだけ値を高くしますが、スロットルを0%にしたときにふらつきが発生するほど高くはしません。<br /><br /><strong>注:</strong><br />目に見える形でバウンスバックが発生した場合は、『I値リラックス』が有効になっていることを確認し iterm_relax_cutoff の値を下げてみてください。",
"description": "I-gain Gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningDMaxGainSlider": {
"message": "動的ダンピング:<br /><i><small>D Max</small></i>",
"description": "D Min slider label"
},
"pidTuningDMaxGainSliderHelp": {
"message": "D Max値を増加させます。これは、より速い動きの時にD値が増加できる最大値です。<br /><br />モーターの発熱を抑えるためにメインのダンピングスライダーが低く設定されているレース用機体の場合、このスライダーを右側に動かすことで、素早い旋回時のオーバーシュートコントロールが改善されます。<br /><br />HD空撮機やCineWhoop機体では、直進飛行が不安定な場合、ダンピングスライダー (動的ダンピングスライダーではありません) を右側に動かすのが最適です。このスライダーを右側に動かすときは、モーターの発熱をチェックし、素早い入力時に異音がしないかを確認してください。<br /><br />フリースタイル機体、特にヘビー級の機体では、このスライダーを右側に動かすことで、フリップやロールでのオーバーシュートを抑えることができます。<br /><br /><strong>注:</strong><br /> 一般的にフリップやロールのオーバーシュートは『I値リラックス』が十分でないか、モーターの同期が取れていないか、制御が不十分なこと (別名: モーターサチレーション) が原因です。ダンピングブーストスライダーを右側に動かしてもフリップやロールのオーバーシュートが改善されない場合は、再度通常の位置に戻しオーバーシュートやふらつきの原因を探ってください。",
"description": "D_min slider helpicon message"
},
"pidTuningRollPitchRatioSlider": {
"message": "ピッチダンピング:<br /><i><small>Pitch:Roll D</small></i>",
"description": "Pitch-Roll Ratio slider label"
},
"pidTuningRollPitchRatioSliderHelp": {
"message": "ピッチ軸のみ、つまりロールに対してピッチのダンピング (D値)を増加させます。ピッチ特有のオーバーシュートやバウンスバックを抑制するのに役立ちます。<br /><br />ピッチ軸の慣性モーメントが『重い』機体は、一般的により多くのダンピング制御を必要とします。(ピッチにはより多くの慣性を持ち、より多くの運動量を蓄積するため)<br /><br />最初に主となる『ダンピング』や『トラッキング』のスライダーをロール軸の挙動が良くなるまで調整します。その後ピッチスライダー (増加または減少) を用いて、ロールに影響を与えずにピッチ軸を微調整します。",
"description": "Pitch-Roll Ratio tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningPitchPIGainSlider": {
"message": "ピッチトラッキング:<br><i><small>Pitch:Roll P, I & FF</small></i>",
"description": "Pitch P & I slider label"
},
"pidTuningPitchPIGainSliderHelp": {
"message": "ロールに対してピッチのP値とI値を変更することで、ピッチ軸のみトラッキング強度を高めます。ロールに対してピッチ軸のより強力なトラッキング強度を許容します。<br /><br />急激なピッチの入力やスロットルチョップによるピッチ (ノーズ) の揺れを安定させるために増加させます。またアンチグラビティ強度を上げることも検討してください。<br /><br />基準値の『ダンピング』および / または『トラッキング』スライダーを最初に調整し、ロール軸の挙動が良くなるように設定します。その後ピッチスライダー (増加または減少) を用いて、ロールに影響を与えずにピッチ軸を微調整します。",
"description": "Pitch P & I Gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningGyroLowpassFiltersGroup": {
"message": "ジャイロ ローパスフィルター"
},
"pidTuningGyroLowpassType": {
"message": "ジャイロ ローパス1 フィルタータイプ"
},
"pidTuningGyroLowpass": {
"message": "ジャイロ ローパス1"
},
"pidTuningGyroLowpassHelp": {
"message": "2つのジャイロ ローパスフィルターのうち、1つ目のフィルターとなります。<br /><br />ジャイロ ローパス1を動的モードで使用することは、以前の動的ッチコードでは重要なことでした。 ジャイロ ローパス1は、ジャイロにハードウェアのフィルタリングが内蔵されていない場合を除き、RPMフィルタリングが使用されているとき、BF4.3の通常ファームウェアにて完全に無効化することができます。<br /><br />動的モードでは、低スロットル時にフィルタリングが強くなり、スロットル値を大きくするとフィルタリングが少なくなり、合わせて遅延も少なくなります。ジャイロ ローパスExpo値を高くすると、カットオフ低値からカットオフ高値への遷移がスロットル開度により速くなります。<br /><br />静的モードでは、カットオフ周波数が固定されます。<br /><br />フィルタータイプはPT1がデフォルト値です。高機能フィルタリングはほとんど必要ありません。",
"description": "Help icon for the Gyro Lowpass 1 Filter"
},
"pidTuningGyroLowpassMode": {
"message": "モード"
},
"pidTuningLowpassStatic": {
"message": "静的"
},
"pidTuningLowpassDynamic": {
"message": "動的"
},
"pidTuningLowpassFilterType": {
"message": "フィルタータイプ"
},
"pidTuningGyroLowpassDyn": {
"message": "ジャイロ ローパス動的フィルタ"
},
"pidTuningMinCutoffFrequency": {
"message": "最小カットオフ周波数 [Hz]"
},
"pidTuningMaxCutoffFrequency": {
"message": "最大カットオフ周波数 [Hz]"
},
"pidTuningGyroLowpassDynType": {
"message": "ジャイロ ローパス1 動的フィルタータイプ"
},
"pidTuningGyroLowpass2": {
"message": "ジャイロ ローパス2"
},
"pidTuningGyroLowpass2Help": {
"message": "2つのジャイロ ローパスフィルターのうち、2つ目のフィルターとなります。<br /><br />このフィルターはジャイロループで動作し、PIDループに入る前に信号をフィルタリングします。常に静的 (固定カットオフ) モードとなります。<br /><br />PIDループ周波数がジャイロループの周波数より低い場合、例えば4KのPIDループと8Kのジャイロループの場合、8K ⇒- 4Kのダウン・サンプリングによるエイリアシング問題を防ぐために、このフィルターを保持する必要があります。<br /><br />単一ジャイロ ローパス2設定は、500、1000Hzのどこかに設定し、Betaflight 4.3以上ではRPMフィルタリングを有効にして、少なくともデフォルトのD値フィルタリングを行い新造機体のためにうまく機能させましょう。",
"description": "Gyro lowpass filter helpicon message"
},
"pidTuningGyroLowpassFilterHelp": {
"message": "ジャイロ ローパスフィルターは、高周波数のイズを減衰させ、PIDループに含まないようにします。独立して設定可能な2つのジャイロフィルターがあり、デフォルト値では両方が有効になっています。<br /><br />RPMフィルタリングでは、ジャイロフィルターのスライダーを右側に移動させるか、500Hzの静的ジャイロ ローパスフィルターで十分な場合があります。<br /><br />機体の挙動は、ジャイロフィルターの遅延が少ないほど、プロップウォッシュが少なくなります。<br /><br />スライダーを右側にずらすときは、必ずモーターの発熱を確認してください。ジャイロフィルタリングが最小限のため、D値フィルタリングを十分に行うことが必須となりますご注意ください",
"description": "Gyro lowpass filter helpicon message"
},
"pidTuningDTermLowpassFilterHelp": {
"message": "D値ローパスフィルターは、D値の強度[ゲイン] によって増幅される高周波ノイズや共振を減衰させます。<br /><br />D値フィルターは2つあり、その効果は加算式です。ほぼすべての機体で両方のフィルターが必要ですが、両方PT1を使用する代わりに単一でPT2が使用されることもあります。<br /><br />一般的にフィルター遅延を最小にすると (スライダーを右側にしカットオフ値を高くする)、機体は最もよく飛び、プロップウォッシュも少なくなります。しかしながら特にD値フィルターの場合、スライダーを右側に動かすとモーター発熱の可能性が非常に高くなります。<br /><br />D値フィルターの値が足りないとモーター焼損しやすくなります - 気をつけてください!",
"description": "D-term lowpass filter helpicon message"
},
"pidTuningGyroNotchFiltersGroup": {
"message": "ジャイロ ノッチフィルター"
},
"pidTuningGyroNotchFilter": {
"message": "ジャイロ ッチフィルター1"
},
"pidTuningGyroNotchFilterHelp": {
"message": "指定した中心周波数でジャイロに静的 (固定周波数) ノッチフィルターを適用します。<br /><br />P値とD値の両方に影響を与える独立した固定周波数の共振に有効となる場合があります。<br /><br />有効であるためには、共振周波数がスロットル範囲全域で一定である必要があります。<br /><br />ッチ幅はカットオフ周波数で設定されます。カットオフは通常、中心周波数より1040低く設定する必要があります。レゾナンスを制御する最も狭いフィルター範囲を使用してください。特別な場合を除き、100Hz以下のッチフィルターの設定は避けてください。<br /><br />BF4.3では静的ノッチフィルターはほとんど必要ありません。"
},
"pidTuningGyroNotchFilter2": {
"message": "ジャイロ ッチフィルター2"
},
"pidTuningGyroNotchFilter2Help": {
"message": "ジャイロに2つ目の静的 (一定周波数) ノッチフィルターを適用します。<br /><br />これはほとんど必要なく、他の手段で制御できない2つ目の固定周波数共振線を抑制するための最後の手段としてのみ使用されるべきものです。"
},
"pidTuningCenterFrequency": {
"message": "中心周波数 [Hz]"
},
"pidTuningCutoffFrequency": {
"message": "カットオフ周波数 [Hz]"
},
"pidTuningNotchFilterHelp": {
"message": "ノッチフィルターは、中央値とカットオフ値のパラメータを持つ対称的で幅の狭いハイカットフィルターです。<br /><br />中央値はフィルターの中心周波数です。カットオフ値は両端の-3dBカットオフ周波数です。<br /><br />例えばッチのカットオフ値を160、ッチ中央値を260とすると、160360Hzの範囲で-3dBのワイドッチとなり、260Hz付近で最も減衰が大きくなります。",
"description": "Notch filter helpicon message"
},
"pidTuningDynamicNotchFilterGroup": {
"message": "動的ノッチフィルター"
},
"pidTuningDynamicNotchFilterHelp": {
"message": "動的ノッチフィルターはモーターノイズの周波数のピークを追跡し、その周波数にノッチフィルターを各軸に各々独立で配置します。"
},
"pidTuningMultiDynamicNotchFilterHelp": {
"message": "動的ッチフィルターは、ジャイロイズのピーク周波数を追跡し、その周波数を中心とした15つのッチフィルターを各軸に適用します。"
},
"pidTuningDynamicNotchFilterDisabledWarning": {
"message": "<strong>注:</strong> 動的ノッチフィルターは無効です。設定および使用するには『$t(tabConfiguration.message)』タブの『$t(configurationFeatures.message)』にある『動的フィルター』の機能を有効にしてください。またPIDループのレートが2kHz以上であることを確認してください。"
},
"pidTuningDynamicNotchRange": {
"message": "動的ノッチフィルター範囲"
},
"pidTuningDynamicNotchWidthPercent": {
"message": "動的ノッチ 幅%"
},
"pidTuningDynamicNotchQ": {
"message": "Q 係数"
},
"pidTuningDynamicNotchMinHz": {
"message": "最低周波数 [Hz]"
},
"pidTuningDynamicNotchMaxHz": {
"message": "最高周波数 [Hz]"
},
"pidTuningDynamicNotchCount": {
"message": "ノッチ数"
},
"pidTuningDynamicNotchRangeHelp": {
"message": "動的ッチには、設定可能な3つの周波数範囲があります。6インチ以上の低回転型クワッドコプターの場合はLOW(80-330hz)、通常の5インチの場合はMEDIUM(140-550hz)、2.53インチのような非常に高回転の場合はHIGH(230-800hz) となります。AUTOオプションは、動的ジャイロローパスフィルター1の最大カットオフ周波数の値に応じて範囲を選択します。"
},
"pidTuningDynamicNotchWidthPercentHelp": {
"message": "これにより、2つの動的ッチフィルター間の幅が設定されます。0に設定すると、動的ッチフィルター2が無効となり、フィルター遅延が減少しますが、モーターの温度が高くなる場合があります。"
},
"pidTuningDynamicNotchQHelp": {
"message": "Q 係数は動的ノッチフィルターの幅を調整します。値を大きくすると幅が狭くなり、より正確となり、値を低くすると幅が広くなります。本当に低い値を設定すると、フィルター遅延が大幅に増加します。"
},
"pidTuningDynamicNotchMinHzHelp": {
"message": "動的ノッチで制御が必要なノイズ周波数の最低値を設定します。"
},
"pidTuningDynamicNotchMaxHzHelp": {
"message": "動的ノッチで制御が必要なノイズ周波数の最大値を設定します。"
},
"pidTuningDynamicNotchCountHelp": {
"message": "軸毎に動的ッチ数を設定します。RPMフィルターを有効にした場合、値は1または2を推奨します。RPMフィルターを使用しない場合は、値は4または5を推奨します。数値を下げるとフィルターの遅延が少なくなりますが、モーター温度が上昇する可能性があります。"
},
"pidTuningRpmFilterGroup": {
"message": "ジャイロRPMフィルター",
"description": "Header text for the RPM Filter group"
},
"pidTuningRpmFilterHelp": {
"message": "RPMフィルタリングは、ジャイロッチフィルターのバンク[グループ化] であり、RPMテレメトリーデータを使用して、高い精度でモーターイズを除去します。<br /><br /><b><span class=\"message-positive\">重要:</span> ESCは双方向DShotプロトコルをサポートする必要があり、このフィルターが機能するには $t(tabMotorTesting.message) タブの $t(configurationMotorPoles.message) 値が正しくなければなりません。</b>",
"description": "Header text for the RPM Filter group"
},
"pidTuningRpmHarmonics": {
"message": "ジャイロRPMフィルター 高調波数",
"description": "Text for one of the parameters of the RPM Filter"
},
"pidTuningRpmHarmonicsHelp": {
"message": "モーターあたりの高調波の数を示します。値3 (ほとんどの機体に推奨) は、各軸のモーター毎に合計36ッチの3ッチフィルターを生成します。1つは基本モーター周波数で、2つはその基本周波数の倍数の高調波となります。",
"description": "Help text for one of the parameters of the RPM Filter"
},
"pidTuningRpmMinHz": {
"message": "ジャイロRPMフィルター 周波数最小値 [Hz]",
"description": "Text for one of the parameters of the RPM Filter"
},
"pidTuningRpmMinHzHelp": {
"message": "RPMフィルターで使用される周波数最小値。",
"description": "Help text for one of the parameters of the RPM Filter"
},
"pidTuningFilterSettings": {
"message": "Profile毎のフィルター設定"
},
"pidTuningDTermLowpass": {
"message": "D値 ローパス1"
},
"pidTuningDTermLowpassHelp": {
"message": "2つのD値 ローパスフィルターのうち、1つ目のフィルタとなります。<br /><br />動的モードでは、低スロットル時にフィルタリングが強くなり、スロットルが大きくなるとフィルタリングが弱くなり遅延も少なくなります。これにより、アーミング時のモーターグラインドや予期せぬフライアウェイを抑制し、離陸後の遅延やプロップウォッシュを低減することができます。D値 ローパスExpoの値が高いほど、スロットルを大きくしたときにカットオフ低値からカットオフ高値への遷移が速くなります。<br /><br />静的モードではカットオフ周波数が固定されます。D値フィルタリングには推奨できません。<br /><br />フィルタータイプのデフォルト値はPT1ですが、一部のユーザはここで動的BIQUADフィルターを1つだけ使用し、2つ目のPT1フィルターを使用しない場合があります。<br /><br />D値フィルタリングが少なくなるような変更は、モーター発熱やアーミング時のフライアウェイが深刻化する場合があります。",
"description": "Help icon for the DTerm Lowpass 1 Filter"
},
"pidTuningDTermLowpassMode": {
"message": "モード"
},
"pidTuningDTermLowpass2": {
"message": "D値 ローパス2"
},
"pidTuningDTermLowpass2Help": {
"message": "2つのD値 ローパスフィルターのうちの2つ目のフィルターとなります。<br /><br />このフィルターは常に静的 (固定カットオフ) モードです。 D値フィルタリングには少なくとも 2 つのPT1ローパスフィルターまたは 単一の2次フィルターが必要です。<br /><br />通常、このカットオフ値は動的ローパス1の範囲の中で高値に設定されます。これにより、その周波数以上の2次イズを制御することができます。<br /><br />D値フィルタリングが少なくなるような変更では、モーター発熱やアーミング時のフライアウェイが深刻化する場合があります。",
"description": "Help icon for the DTerm Lowpass 2 Filter"
},
"pidTuningDTermLowpassFiltersGroup": {
"message": "D値 ローパスフィルター"
},
"pidTuningDTermLowpassType": {
"message": "フィルタータイプ"
},
"pidTuningStaticCutoffFrequency": {
"message": "静的カットオフ周波数 [Hz]"
},
"pidTuningDTermLowpass2Type": {
"message": "フィルタータイプ"
},
"pidTuningDTermLowpassDyn": {
"message": "D値 ローパス 動的フィルター"
},
"pidTuningDTermLowpassDynExpo": {
"message": "動的カーブ Expo"
},
"pidTuningDTermLowpassDynType": {
"message": "動的フィルタータイプ"
},
"pidTuningDTermNotchFiltersGroup": {
"message": "D値ッチフィルター"
},
"pidTuningDTermNotchFiltersGroupHelp": {
"message": "指定された中心周波数で、D値データに静的 (固定周波数) ノッチフィルターを適用します。<br /><br />ノッチ幅はカットオフ周波数で設定します。<br /><br />D値により増幅される独立した固定周波数の共振に有効な場合があります。<br /><br />カットオフ値をできるだけ中央値に近づけます。低回転機体のものを除き、100Hz以下のッチフィルターは設定はしないでください。"
},
"pidTuningYawLowpassFiltersGroup": {
"message": "ヨー ローパスフィルター"
},
"pidTuningYawLowpassFiltersGroupHelp": {
"message": "ヨー軸のジャイロデータに、指定されたカットオフ周波数のPT1フィルターを適用します。"
},
"pidTuningVbatPidCompensation": {
"message": "Vbat PID補正"
},
"pidTuningVbatPidCompensationHelp": {
"message": "Vbatが低下したとき、それを補正するためPID値を増加させます。 これにより、飛行中にさらに一定の飛行特性を与えられます。 適用される補正量は、 $t(tabPower.message) ページで設定された $t(powerBatteryMaximum.message) から計算されるため、適切な値に設定されていることを確認してください。"
},
"pidTuningVbatSagCompensation": {
"message": "Vbat サグ値補正"
},
"pidTuningVbatSagCompensationHelp": {
"message": "バッテリー電圧の低下に応じてモーター出力を増加させることで、使用可能なバッテリー電圧範囲にて一貫したスロットルとPIDパフォーマンスを提供します。<br /><br />補正量は0100%の間で変更でき、完全な補正 (100%) を推奨します。<br /><br />詳しくは<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/4.2-Tuning-Notes#dynamic-battery-sag-compensation\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">このWikiエントリ</a>をご覧ください。"
},
"pidTuningVbatSagValue": {
"message": "%"
},
"pidTuningThrustLinearization": {
"message": "推力線形化"
},
"pidTuningThrustLinearizationHelp": {
"message": "低速域のスロットル制御と応答性を向上させます。<br><br>特にWhoop機や48KのESCに有効です。高スロットルでは効果がありません。<br><br>補正量は0150%の間で可変が可能です。通常は3040%で十分です。"
},
"pidTuningThrustLinearValue": {
"message": "%"
},
"pidTuningItermRotation": {
"message": "I値 ローテーション"
},
"pidTuningItermRotationHelp": {
"message": "ロール中に連続的にヨーイングしたり、ファンネルやその他のトリックを実行したりするとき、機体が回転すると、現在値のI値を他の値に移行し適切に回転させます。この機能はアクロパイロット達が非常に感謝するでしょう。"
},
"pidTuningSmartFeedforward": {
"message": "スマート フィードフォワード"
},
"pidTuningSmartFeedforwardHelp": {
"message": "PIDFにおけるF値の影響を低減します。P値とF値の両方が同じタイミングで有効である場合、D値を上昇させることなくオーバーシュートを回避することができるだけでなく、より大きな値をP値に加えられたとき、F値によって生成される応答効果も低減します。"
},
"pidTuningItermRelax": {
"message": "I値 リラックス"
},
"pidTuningItermRelaxHelp": {
"message": "速い動きをしたときのI値の蓄積を抑制し、ロールやフリップなどの素早い入力の際のバウンスバックを低減します。<br><br>セットポイントモードは平滑化されたスティック入力に反応し、レスポンスの良い機体に最も適しています。<br><br>ジャイロモードは、挙動のラグがひどい機体に有効です。<br><br>通常I値リラックスは、ヨーに適用するものではありません。"
},
"pidTuningItermRelaxAxes": {
"message": "軸",
"description": "Iterm Relax Axes selection"
},
"pidTuningOptionRP": {
"message": "RP"
},
"pidTuningOptionRPY": {
"message": "RPY"
},
"pidTuningItermRelaxAxesOptionRPInc": {
"message": "RP (インクリメントのみ)"
},
"pidTuningItermRelaxAxesOptionRPYInc": {
"message": "RPY (インクリメントのみ)"
},
"pidTuningItermRelaxType": {
"message": "タイプ",
"description": "Iterm Relax Type selection"
},
"pidTuningItermRelaxTypeOptionGyro": {
"message": "ジャイロ"
},
"pidTuningItermRelaxTypeOptionSetpoint": {
"message": "セットポイント"
},
"pidTuningItermRelaxCutoff": {
"message": "カットオフ",
"description": "Cutoff value of the I Term Relax"
},
"pidTuningItermRelaxCutoffHelp": {
"message": "値が低いほど、制御の低い機体でのフリップ後のバウンスバックを強く抑制します。値を高くすると、レースでの高速ターン精度が向上します。<br><br>レース用機体では3040、レスポンスの良いフリースタイル機体では15、重量のあるフリースタイル機体では10、X-Classでは35に設定します。"
},
"pidTuningAbsoluteControlGain": {
"message": "アブソリュート コントロール"
},
"pidTuningAbsoluteControlGainHelp": {
"message": "この機能は $t(pidTuningItermRotation.message) のいくつかの根本的な問題を解決し、ある時点でこれを置き換えるかもしれません。この機能は、ジャイロの絶対誤差を四次元座標で蓄積し、比例補正をセットポイントに混合します。<br><br>エアモードを有効にし、 $t(pidTuningItermRelax.message) ($t(pidTuningOptionRP.message) の場合) が必要です。$t(pidTuningIntegratedYaw.message) と組み合わせると $t(pidTuningItermRelax.message) を $t(pidTuningOptionRPY.message) に有効に設定することができます。"
},
"pidTuningThrottleBoost": {
"message": "スロットルブースト"
},
"pidTuningThrottleBoostHelp": {
"message": "より速いスロットル入力に対して一時的にスロットルをブーストさせ、より即応性の高いスロットルレスポンスを提供します。"
},
"pidTuningIdleMinRpm": {
"message": "動的アイドル値 [* 100 RPM]"
},
"pidTuningIdleMinRpmHelp": {
"message": "動的アイドルにより、低回転時の制御性が向上し、モーター非同期のリスクを低減します。<br /><br /> PID制御、ゼロスロットルの安定性、反転時の滞空時間、モーターブレーキが改善されます。<br /><br />動的アイドルの最小回転数を30003500rpm程度に設定します。BF4.2の場合、DShotのアイドル値を1など低めに設定します。BF4.3ではDShotアイドル値を調整する必要はありません。<br /><br />詳しくは<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Tuning-Dynamic-Idle\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">こちらのWikiエントリ</a>をご覧ください。"
},
"pidTuningIdleMinRpmDisabled": {
"message": "Dshotテレメトリー がオフのため動的アイドルはオフとなります"
},
"pidTuningAcroTrainerAngleLimit": {
"message": "アクロトレーナー 角度制限"
},
"pidTuningAcroTrainerAngleLimitHelp": {
"message": "アクロモードで飛行できる角度を制限することで、パイロットがアクロモード飛行を練習するのに役立ちます。有効範囲は1080度です。このモードは、$t(tabAuxiliary.message)タブのスイッチで有効にする必要があります。"
},
"pidTuningIntegratedYaw": {
"message": "統合ヨー制御"
},
"pidTuningIntegratedYawCaution": {
"message": "<span class=\"message-negative\">注意</span>: この機能を有効にした場合は、それに応じてヨーのPIDを調整する必要があります。詳しくは<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Integrated-Yaw\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">こちら</a>"
},
"pidTuningIntegratedYawHelp": {
"message": "統合ヨー制御は、ヨーP、I、Dの値を統合し、ピッチとロールを調整するのと同じようにヨーのP、I、D値を調整することができます。<br><br>統合されたP値はI値のように、統合されたD値はP値のように作用するため、I値はほとんど必要がなくなります。<br><br>備考: 統合ヨー制御ではI値が必要ないため、アブソリュート コントロールを使用する必要があります。"
},
"configHelp2": {
"message": "横向き / 下向き / 任意な回転による取付けが可能なFCボードの回転角度です。外部センサーを使用する場合は、センサーのアライメント (Gyro、Accel、コンパス) を使用して、ボードの向きから独立したセンサー位置を定義します。 "
},
"failsafeFeaturesHelpOld": {
"message": "フェイルセーフ設定が大幅に変更されました。 改善された設定パネルを有効にするには、Betaflight <strong>v1.12.0 以上</strong> を使用してください。"
},
"failsafePaneTitleOld": {
"message": "受信機フェイルセーフ"
},
"failsafeFeaturesHelpNew": {
"message": "フェイルセーフには2つの段階があります。<strong>ステージ1</strong> [第1段階] は送受信間の信号が無効、もしくは不安定な場合、受信機がフェイルセーフ信号を出力した場合、または受信機からの信号が全くない場合に実行され、<span class=\"message-negative\">すべてのチャンネル</span>にチャンネルフォールバック設定が適用、復旧可能と設定した時間の中で作動します。<strong>ステージ2</strong> [第2段階] は、機体が<span class=\"message-negative\">アーム</span>されている際、あらかじめ設定した復旧可能時間よりも長くかかると切り替わり、却下しない限り選択された手順により、すべてのチャンネルが適用されたチャンネルフォールバック設定のままとなります。<br /><strong>注:</strong> ステージ1が作動する前に、チャンネルフォールバック設定は無効な信号になっている個々のAUXチャンネルにも適用されます。"
},
"failsafePulsrangeTitle": {
"message": "パルス有効範囲の設定"
},
"failsafePulsrangeHelp": {
"message": "最小値よりも短い、もしくは最大値よりも長い信号は無効とし、またAUXチャンネル個々のチャンネルフォールバックの設定の適用、またはフライトチャネル ステージ1への入力をトリガーとします。"
},
"failsafeRxMinUsecItem": {
"message": "範囲 最小値"
},
"failsafeRxMaxUsecItem": {
"message": "範囲 最大値"
},
"failsafeChannelFallbackSettingsTitle": {
"message": "チャンネルフォールバック設定"
},
"failsafeChannelFallbackSettingsHelp": {
"message": "これらの設定は、無効な個々のAUXチャンネルまたはステージ1に入るときのすべてのチャンネルに適用されます。 <strong>注:</strong> 値は25usec単位で保存されるため、小さな変化は消失します。"
},
"failsafeChannelFallbackSettingsAuto": {
"message": "<strong>自動</strong>は、ロール、ピッチ、ヨーがスロットル・中央とスロットル・ローであること意味します。 <strong>ホールド</strong>は、受信した最後の良好な値を保持することを意味します。"
},
"failsafeChannelFallbackSettingsHold": {
"message": "<strong>ホールド</strong>は、受信した最後の良好な値を保持することを意味します。<strong>セット</strong>は、ここで指定された値が使用されることを意味します"
},
"failsafeStageTwoSettingsTitle": {
"message": "ステージ2 - 設定"
},
"failsafeDelayItem": {
"message": "シグナル消失後、ステージ2起動までの保護時間 [seconds]"
},
"failsafeDelayHelp": {
"message": "ステージ1の回復を待つための時間"
},
"failsafeThrottleLowItem": {
"message": "フェイルセーフ スロットル低遅延 [seconds]"
},
"failsafeThrottleLowHelp": {
"message": "選択しているフェイルセーフを実行する代わりに、この時間の間スロットルが低かったとき機体をディスアームします。"
},
"failsafeThrottleItem": {
"message": "着陸時に使用されるスロットル値"
},
"failsafeOffDelayItem": {
"message": "フェイルセーフ時のモーターOFF遅延時間 [seconds]"
},
"failsafeOffDelayHelp": {
"message": "モーターがオフになり、機体がディスアームされるまで着陸モードに留まる時間"
},
"failsafeSubTitle1": {
"message": "ステージ2 - フェイル セーフ手順"
},
"failsafeProcedureItemSelect1": {
"message": "着陸"
},
"failsafeProcedureItemSelect2": {
"message": "落下"
},
"failsafeProcedureItemSelect4": {
"message": "GPS レスキュー"
},
"failsafeGpsRescueItemAngle": {
"message": "帰還時 最大傾斜角 アングル"
},
"failsafeGpsRescueItemInitialAltitude": {
"message": "基準高度 (メートル)"
},
"failsafeGpsRescueItemDescentDistance": {
"message": "降下開始距離 (メートル)"
},
"failsafeGpsRescueItemMinDth": {
"message": "ホーム位置までの最短距離 (メートル)"
},
"failsafeGpsRescueItemMinDthHelp": {
"message": "GPSレスキューが有効になるまでの最短距離を示します"
},
"failsafeGpsRescueItemGroundSpeed": {
"message": "帰還時 速度 (m/s)"
},
"failsafeGpsRescueItemThrottleMin": {
"message": "帰還時 スロットル最小値"
},
"failsafeGpsRescueItemThrottleMax": {
"message": "帰還時 スロットル最大値"
},
"failsafeGpsRescueItemThrottleHover": {
"message": "帰還時 スロットル ホバリング値"
},
"failsafeGpsRescueItemAscendRate": {
"message": "上昇レート (m/s)"
},
"failsafeGpsRescueItemDescendRate": {
"message": "下降レート (m/s)"
},
"failsafeGpsRescueItemMinSats": {
"message": "GPS 衛星捕捉数 最小値"
},
"failsafeGpsRescueItemAllowArmingWithoutFix": {
"message": "GPS捕捉せずにアーム許可 - <span class=\"message-negative\">警告: GPSレスキューは利用できません</span>"
},
"failsafeGpsRescueItemAltitudeMode": {
"message": "高度維持モード"
},
"failsafeGpsRescueItemAltitudeModeMaxAlt": {
"message": "最大高度"
},
"failsafeGpsRescueItemAltitudeModeFixedAlt": {
"message": "指定高度"
},
"failsafeGpsRescueItemAltitudeModeCurrentAlt": {
"message": "現在高度"
},
"failsafeGpsRescueItemSanityChecks": {
"message": "健全性チェック"
},
"failsafeGpsRescueItemSanityChecksOff": {
"message": "OFF"
},
"failsafeGpsRescueItemSanityChecksOn": {
"message": "ON"
},
"failsafeGpsRescueItemSanityChecksFSOnly": {
"message": "フェイルセーフのみ"
},
"failsafeKillSwitchItem": {
"message": "フェイルセーフ 強制停止スイッチ ([モード] タブでフェイルセーフを設定)"
},
"failsafeKillSwitchHelp": {
"message": "このオプションを設定すると、フェイルセーフスイッチ ([モード] タブ内) で選択されたフェイルセーフの手順を省略し、直接強制停止スイッチとして機能させます。 <strong>注:</strong> フェイルセーフ強制停止スイッチがオンの状態では、アーミングはできません。"
},
"failsafeSwitchTitle": {
"message": "フェイルセーフ スイッチ"
},
"failsafeSwitchModeItem": {
"message": "フェイルセーフ スイッチ動作"
},
"failsafeSwitchModeHelp": {
"message": "このオプションは、フェイルセーフがAUXスイッチを介して有効となったときの動作を決定します。<br/><strong>ステージ1</strong> は、ステージ1のフェイルセーフをオンにします。 これは、フェイルセーフの動作をシミュレートする場合に便利な機能です。<br/><strong>ステージ2</strong> はステージ1をスキップし、すぐにステージ2をオンにします。<br/><strong>強制停止</strong> は、即座にディスアームします。 (クワッドコプターは墜落してしまいます)"
},
"failsafeSwitchOptionStage1": {
"message": "ステージ1"
},
"failsafeSwitchOptionStage2": {
"message": "ステージ2"
},
"failsafeSwitchOptionKill": {
"message": "強制停止"
},
"powerButtonSave": {
"message": "保存"
},
"powerFirmwareUpgradeRequired": {
"message": "ファームウェアのアップグレードが<span class=\"message-negative\">必要です</span>。使用されるバッテリー / 電流 / 電圧構成API &lt; 1.33.0 (Betaflight release &lt;=3.1.7) はサポートされていません。"
},
"powerBatteryVoltageMeterSource": {
"message": "電圧メーターソース"
},
"powerBatteryVoltageMeterTypeNone": {
"message": "なし"
},
"powerBatteryVoltageMeterTypeAdc": {
"message": "オンボードADC"
},
"powerBatteryVoltageMeterTypeEsc": {
"message": "ESCセンサー"
},
"powerBatteryCurrentMeterSource": {
"message": "電流メーターソース"
},
"powerBatteryCurrentMeterTypeNone": {
"message": "なし"
},
"powerBatteryCurrentMeterTypeAdc": {
"message": "オンボードADC"
},
"powerBatteryCurrentMeterTypeVirtual": {
"message": "バーチャル"
},
"powerBatteryCurrentMeterTypeEsc": {
"message": "ESCセンサー"
},
"powerBatteryCurrentMeterTypeMsp": {
"message": "MSPセンサー / OSD予備"
},
"powerBatteryMinimum": {
"message": "1セルあたりの最小電圧"
},
"powerBatteryMaximum": {
"message": "1セルあたりの最大電圧"
},
"powerBatteryWarning": {
"message": "1セルあたりの警告電圧"
},
"powerCalibrationManagerButton": {
"message": "キャリブレーション"
},
"powerCalibrationManagerTitle": {
"message": "キャリブレーション マネージャー"
},
"powerCalibrationManagerHelp": {
"message": "キャリブレーションするには、(バッテリーを接続した状態で) テスターを使って機体にかかる実電圧/電流を計測し、以下の値を入力してください。 それから同じくバッテリーを接続したまま [Calibrate] をクリックします。"
},
"powerCalibrationManagerNote": {
"message": "<strong>注:</strong> スケールを調整する前に、電圧の倍率と電流のオフセット値が正しく設定されていることを確認してください。<br>値が0のままですと、キャリブレーションは適用されません。</br><strong>バッテリーを接続する前に必ずプロペラを取り外してください!</strong>"
},
"powerCalibrationManagerWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\">警告:</span> バッテリーが<span class = \"message-negative\">接続されていない</span>、または電圧・電流計測テスターの電源が<span class = \"message-negative\">正しく設定されていない</span>可能性があります。このままでは、ツールでキャリブレーションすることはできません。"
},
"powerCalibrationManagerSourceNote": {
"message": "<span class=\"message-negative\">警告:</span> 電圧および/または電流メーター情報は<strong>変更されましたが保存していません。</strong> 正しいメーター情報を設定して一度保存してから調整してください。"
},
"powerCalibrationManagerConfirmationTitle": {
"message": "キャリブレーションマネージャーの確認"
},
"powerCalibrationSave": {
"message": "キャリブレート"
},
"powerCalibrationApply": {
"message": "キャリブレーション適用"
},
"powerCalibrationDiscard": {
"message": "キャリブレーション破棄"
},
"powerCalibrationConfirmHelp": {
"message": "最新情報のスケールがここに表示されます。<br>適用すると縮尺は設定されますが<strong>保存はされません。</strong></br><br>保存後、新たな電圧・電流が正く表示されることを確認してください。</br>"
},
"powerVoltageHead": {
"message": "電圧メーター"
},
"powerVoltageWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\">警告:</span> 値は25.5Vに制限されています。"
},
"powerVoltageValue": {
"message": "$1 V"
},
"powerVoltageCalibration": {
"message": "計測電圧"
},
"powerVoltageCalibratedScale": {
"message": "電圧スケール調整:"
},
"powerVoltageId10": {
"message": "バッテリー"
},
"powerVoltageId20": {
"message": "5V"
},
"powerVoltageId30": {
"message": "9V"
},
"powerVoltageId40": {
"message": "12V"
},
"powerVoltageId50": {
"message": "ESCキー組み合わせ"
},
"powerVoltageId60": {
"message": "ESC モーター 1"
},
"powerVoltageId61": {
"message": "ESC モーター 2"
},
"powerVoltageId62": {
"message": "ESC モーター 3"
},
"powerVoltageId63": {
"message": "ESC モーター 4"
},
"powerVoltageId64": {
"message": "ESC モーター 5"
},
"powerVoltageId65": {
"message": "ESC モーター 6"
},
"powerVoltageId66": {
"message": "ESC モーター 7"
},
"powerVoltageId67": {
"message": "ESC モーター 8"
},
"powerVoltageId68": {
"message": "ESC モーター 9"
},
"powerVoltageId69": {
"message": "ESC モーター 10"
},
"powerVoltageId70": {
"message": "ESC モーター 11"
},
"powerVoltageId71": {
"message": "ESC モーター 12"
},
"powerVoltageId80": {
"message": "セル 1"
},
"powerVoltageId81": {
"message": "セル 2"
},
"powerVoltageId82": {
"message": "セル 3"
},
"powerVoltageId83": {
"message": "セル 4"
},
"powerVoltageId84": {
"message": "セル 5"
},
"powerVoltageId85": {
"message": "セル 6"
},
"powerVoltageScale": {
"message": "スケール"
},
"powerVoltageDivider": {
"message": "分配値"
},
"powerVoltageMultiplier": {
"message": "倍率値"
},
"powerAmperageHead": {
"message": "電流メーター"
},
"powerAmperageWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\">警告:</span> 値は63.5Vに制限されています。"
},
"powerAmperageValue": {
"message": "$1 A"
},
"powerAmperageId10": {
"message": "バッテリー"
},
"powerAmperageId50": {
"message": "ESCキー組み合わせ"
},
"powerAmperageId60": {
"message": "ESC モーター 1"
},
"powerAmperageId61": {
"message": "ESC モーター 2"
},
"powerAmperageId62": {
"message": "ESC モーター 3"
},
"powerAmperageId63": {
"message": "ESC モーター 4"
},
"powerAmperageId64": {
"message": "ESC モーター 5"
},
"powerAmperageId65": {
"message": "ESC モーター 6"
},
"powerAmperageId66": {
"message": "ESC モーター 7"
},
"powerAmperageId67": {
"message": "ESC モーター 8"
},
"powerAmperageId68": {
"message": "ESC モーター 9"
},
"powerAmperageId69": {
"message": "ESC モーター 10"
},
"powerAmperageId70": {
"message": "ESC モーター 11"
},
"powerAmperageId71": {
"message": "ESC モーター 12"
},
"powerAmperageId80": {
"message": "バーチャル"
},
"powerAmperageId90": {
"message": "MSP"
},
"powerMahValue": {
"message": "$1 mAh"
},
"powerAmperageScale": {
"message": "スケール [1/10 mV/A]"
},
"powerAmperageOffset": {
"message": "オフセット [mA]"
},
"powerAmperageCalibration": {
"message": "計測電流"
},
"powerAmperageCalibratedScale": {
"message": "電流スケール調整:"
},
"powerBatteryHead": {
"message": "バッテリー"
},
"powerStateHead": {
"message": "電源状態"
},
"powerBatteryConnected": {
"message": "接続"
},
"powerBatteryConnectedValueYes": {
"message": "はい (セル: $1)"
},
"powerBatteryConnectedValueNo": {
"message": "いいえ"
},
"powerBatteryVoltage": {
"message": "電圧"
},
"powerBatteryCurrentDrawn": {
"message": "mAh 使用"
},
"powerBatteryAmperage": {
"message": "電流"
},
"powerBatteryCapacity": {
"message": "容量 (mAh)"
},
"osdSetupTitle": {
"message": "OSD設定"
},
"osdSetupNoOsdChipDetectWarning": {
"message": "<span class=\"message-negative\"><b>警告:</b></span> OSDチップセットは検出されませんでした。一部のフライトコントローラは、バッテリーを接続しないとOSDチップセットへ適切に電力を供給できません。USB接続する前にバッテリーを接続してください。 (プロペラは外してください!)"
},
"osdSetupPreviewHelp": {
"message": "<strong>注:</strong> OSDプレビューでは、フライトコントローラにインストールされている実際のフォントが表示されない場合があります。旧バージョンのファームウェアが使用されている場合、OSD項目の個々のレイアウトが異なる場合があります。そのため、飛行する前にゴーグルを通してOSD表示を確認してください。"
},
"osdSetupUnsupportedNote1": {
"message": "お使いのフライトコントローラはBetaFlight OSDに対応していないようです。"
},
"osdSetupUnsupportedNote2": {
"message": "いくつかのフライトコントローラにはオンボード<a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=ikKH_6SQ-Tk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MinimOSD</a>があり、これを<a href=\"https://github.com/ShikOfTheRa/scarab-osd/releases/latest\" target='_blank'>scarab-osd</a>で設定および書込みができますが、MinimOSDはこのインターフェイスでは設定できません。"
},
"osdSetupProfilesTitle": {
"message": "OSD Profile 番号",
"description": "Description of the header of the OSD elements column associated to each profile"
},
"osdSetupElementsTitle": {
"message": "構成要素"
},
"osdSetupPreviewTitle": {
"message": "ドラッグして位置を変更",
"description": "Indicates in the preview window of the OSD that the user can drag the elements to reorder them"
},
"osdSetupPreviewSelectProfileTitle": {
"message": "プレビュー",
"description": "Label of the selector for the OSD Profile in the preview. KEEP IT SHORT!!!"
},
"osdSetupPreviewForTitle": {
"message": "ここでProfileまたはフォントを変更しても、FC側のProfileまたはフォントは変更されず、プレビュー画面にのみ反映します。変更したい場合は、それぞれ $t(osdSetupSelectedProfileTitle.message) オプションまたは $t(osdSetupFontManager.message) ボタンを使用してください。",
"description": "Help content for the OSD profile and font PREVIEW"
},
"osdSetupSelectedProfileTitle": {
"message": "OSD Profile 有効",
"description": "Title of the box to select the current active OSD profile"
},
"osdSetupSelectedProfileLabel": {
"message": "現在:",
"description": "Label for the selection of the curren active OSD profile"
},
"osdSetupPreviewSelectProfileElement": {
"message": "OSD Profile {{profileNumber}}",
"description": "Content of the selector for the OSD Profile in the preview"
},
"osdSetupPreviewSelectFontElement": {
"message": "フォント {{fontName}}",
"description": "Content of the selector for the OSD Font in the preview"
},
"osdSetupVideoFormatTitle": {
"message": "映像形式"
},
"osdSetupVideoFormatOptionAuto": {
"message": "自動",
"description": "Option for the video format in the OSD"
},
"osdSetupVideoFormatOptionPal": {
"message": "PAL",
"description": "Option for the video format in the OSD"
},
"osdSetupVideoFormatOptionNtsc": {
"message": "NTSC",
"description": "Option for the video format in the OSD"
},
"osdSetupVideoFormatOptionHd": {
"message": "HD",
"description": "Option for the video format in the OSD"
},
"osdSetupUnitsTitle": {
"message": "単位"
},
"osdSetupUnitsOptionImperial": {
"message": "帝国単位",
"description": "Option for the units system used in the OSD"
},
"osdSetupUnitsOptionMetric": {
"message": "メートル法",
"description": "Option for the units system used in the OSD"
},
"osdSetupUnitsOptionBritish": {
"message": "イギリス単位",
"description": "Option for the units system used in the OSD"
},
"osdSetupTimersTitle": {
"message": "タイマー"
},
"osdSetupAlarmsTitle": {
"message": "アラーム"
},
"osdSetupStatsTitle": {
"message": "フライト統計情報"
},
"osdSetupVtxTitle": {
"message": "VTX設定"
},
"osdSetupCraftNameTitle": {
"message": "機体名"
},
"osdSetupWarningsTitle": {
"message": "警告"
},
"osdSetupFontPresets": {
"message": "フォントプリセット:"
},
"osdSetupFontPresetsSelector": {
"message": "フォントプリセットを選択:"
},
"osdSetupFontPresetsSelectorCustomOption": {
"message": "ユーザ指定フォント",
"description": "Option to show as selected when the user selects a custom local font"
},
"osdSetupFontPresetsSelectorOr": {
"message": "or"
},
"osdSetupOpenFont": {
"message": "フォントファイルを開く"
},
"osdSetupCustomLogoTitle": {
"message": "起動ロゴ:"
},
"osdSetupCustomLogoOpenImageButton": {
"message": "カスタム画像を選択&hellip;"
},
"osdSetupCustomLogoInfoTitle": {
"message": "カスタム画像:"
},
"osdSetupCustomLogoInfoImageSize": {
"message": "サイズは $t(logoWidthPx)×$t(logoHeightPx) ピクセルでなければなりません"
},
"osdSetupCustomLogoInfoColorMap": {
"message": "緑・白・黒色ピクセルで構成しなければなりません"
},
"osdSetupCustomLogoInfoUploadHint": {
"message": "<b>$t(osdSetupUploadFont.message)</b> をクリックしカスタムロゴを保存してください"
},
"osdSetupCustomLogoImageSizeError": {
"message": "画像サイズが無効: {{width}}×{{height}} (既定サイズ $t(logoWidthPx)×$t(logoHeightPx))"
},
"osdSetupCustomLogoColorMapError": {
"message": "画像に無効なピクセルが含まれています: RGB({{valueR}}, {{valueG}}, {{valueB}}) 座標 {{posX}}×{{posY}}"
},
"osdSetupUploadFont": {
"message": "フォントアップロード"
},
"osdSetupUploadingFont": {
"message": "アップロード中..."
},
"osdSetupUploadingFontEnd": {
"message": "すべての {{length}} 文字をOSDにアップロードしました"
},
"osdSetupSave": {
"message": "保存"
},
"osdSetupFontManager": {
"message": "フォントマネージャー"
},
"osdSetupUncheckAll": {
"message": "すべての選択を解除"
},
"osdSetupHead": {
"message": "お知らせ"
},
"osdSetupVideoMode": {
"message": "映像モード"
},
"osdSetupCameraConnected": {
"message": "カメラが接続されました"
},
"osdSetupResetText": {
"message": "OSDを初期値にリセット"
},
"osdSetupButtonReset": {
"message": "設定をリセット"
},
"osdTextElementMainBattVoltage": {
"message": "バッテリー電圧",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementMainBattVoltage": {
"message": "瞬間メインバッテリー電圧 (アラームしきい値以下の場合は点滅)"
},
"osdTextElementRssiValue": {
"message": "瞬間RSSI値",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRssiValue": {
"message": "瞬間RSSI値 (アラームしきい値以下の場合は点滅)"
},
"osdTextElementTimer": {
"message": "タイマー",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementTimer": {
"message": "フライトタイマー"
},
"osdTextElementThrottlePosition": {
"message": "スロットルポジション",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementThrottlePosition": {
"message": "現在のスロットルチャンネル値"
},
"osdTextElementCpuLoad": {
"message": "CPU使用率",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementCpuLoad": {
"message": "現在のCPU使用率"
},
"osdTextElementVtxChannel": {
"message": "VTX チャンネル",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementVtxChannel": {
"message": "現在のVTX ChとVTX出力"
},
"osdTextElementVTXchannelVariantPower": {
"message": "VTX出力",
"description": "One of the variants of the VTX channel element of the OSD"
},
"osdTextElementVTXchannelVariantFull": {
"message": "バンド:チャンネル:出力:ピット",
"description": "One of the variants of the VTX channel element of the OSD"
},
"osdTextElementVoltageWarning": {
"message": "バッテリー電圧警告",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementVoltageWarning": {
"message": "電圧が警告値を下回ったときに通知を表示"
},
"osdTextElementArmed": {
"message": "アーム",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementArmed": {
"message": "アームメッセージ"
},
"osdTextElementDisarmed": {
"message": "ディスアーム",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementDisarmed": {
"message": "ディスアームメッセージ"
},
"osdTextElementCrosshairs": {
"message": "照準線",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementCrosshairs": {
"message": "画面中央 照準線"
},
"osdTextElementArtificialHorizon": {
"message": "水平線",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementArtificialHorizon": {
"message": "水平表示"
},
"osdTextElementHorizonSidebars": {
"message": "水平サイドバー",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementHorizonSidebars": {
"message": "ピッチ表示"
},
"osdTextElementCurrentDraw": {
"message": "バッテリー電流値",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementCurrentDraw": {
"message": "バッテリー瞬間電流値"
},
"osdTextElementMahDrawn": {
"message": "バッテリー電流値 (mAh)",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementMahDrawn": {
"message": "使用バッテリー総容量"
},
"osdTextElementWhDrawn": {
"message": "バッテリー電流値 (Wh)",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementWhDrawn": {
"message": "使用バッテリー総容量 (Wh)"
},
"osdDescElementAuxValue": {
"message": "AUX値",
"description": "Displays a receiver AUX channel see PR 10789"
},
"osdTextElementAuxValue": {
"message": "AUX値",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdTextElementSysGoggleVoltage": {
"message": "ゴーグル 電圧",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysGoggleVoltage": {
"message": "ゴーグルで表示されるゴーグル 電圧"
},
"osdTextElementSysVtxVoltage": {
"message": "VTX 電圧",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysVtxVoltage": {
"message": "ゴーグルで表示されるVTX 電圧"
},
"osdTextElementSysBitrate": {
"message": "VTX ビットレート",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysBitrate": {
"message": "ゴーグルで表示されるVTX ビットレート"
},
"osdTextElementSysDelay": {
"message": "VTX 遅延",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysDelay": {
"message": "ゴーグルで描画されるVTX 遅延"
},
"osdTextElementSysDistance": {
"message": "VTX 伝送距離",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysDistance": {
"message": "ゴーグルで表示されるVTX 伝送距離"
},
"osdTextElementSysLQ": {
"message": "ゴーグル リンク品質",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysLQ": {
"message": "ゴーグルで描画されるVTX リンク品質"
},
"osdTextElementSysGoggleDVR": {
"message": "ゴーグル DVR状態",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysGoggleDVR": {
"message": "ゴーグルで表示されるゴーグル DVR状態"
},
"osdTextElementSysVtxDVR": {
"message": "VTX DVR状態",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysVtxDVR": {
"message": "ゴーグルで表示されるVTX DVR状態"
},
"osdTextElementSysWarnings": {
"message": "ゴーグル システム警告",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysWarnings": {
"message": "ゴーグルで表示されるVTX システム警告"
},
"osdTextElementSysVtxTemp": {
"message": "VTX 温度",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysVtxTemp": {
"message": "ゴーグルで表示されるVTX 温度"
},
"osdTextElementSysFanSpeed": {
"message": "ゴーグル FAN速度",
"description": "One of the system elements of the OSD"
},
"osdDescElementSysFanSpeed": {
"message": "ゴーグルで表示されるゴーグル FAN速度"
},
"osdTextElementCraftName": {
"message": "機体名",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementCraftName": {
"message": "【基本設定】タブで設定した機体名。</br>CLI変数『craft_name』でも設定可能です。"
},
"osdTextElementAltitude": {
"message": "高度",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementAltitude": {
"message": "現在の高度 (アラーム値を超えると点滅)"
},
"osdTextElementAltitudeVariant1Decimal": {
"message": "小数点以下 1桁",
"description": "One of the variants of the altitude element of the OSD"
},
"osdTextElementAltitudeVariantNoDecimal": {
"message": "小数点なし",
"description": "One of the variants of the altitude element of the OSD"
},
"osdTextElementOnTime": {
"message": "On time",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementOnTime": {
"message": "電源投入からの経過時間"
},
"osdTextElementFlyTime": {
"message": "飛行時間",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementFlyTime": {
"message": "アーム後の経過時間 (アラーム値を超えると点滅)"
},
"osdTextElementFlyMode": {
"message": "フライトモード",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementFlyMode": {
"message": "現在のフライトモード"
},
"osdTextElementGPSSpeed": {
"message": "GPS 速度",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementGPSSpeed": {
"message": "GPSによる速度"
},
"osdTextElementGPSSats": {
"message": "GPS 衛星数",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementGPSSats": {
"message": "GPS 有効衛星捕捉数"
},
"osdTextElementGPSLon": {
"message": "GPS 経度",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementGPSLon": {
"message": "GPS 経度座標"
},
"osdTextElementGPSLat": {
"message": "GPS 緯度",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementGPSLat": {
"message": "GPS 緯度座標"
},
"osdTextElementGPSVariant7Decimals": {
"message": "小数点以下 7桁",
"description": "One of the variants for the GPS element of the OSD"
},
"osdTextElementGPSVariant4Decimals": {
"message": "小数点以下 4桁",
"description": "One of the variants for the GPS element of the OSD"
},
"osdTextElementGPSVariantDegMinSec": {
"message": "度、分、秒を使用",
"description": "One of the variants for the GPS element of the OSD"
},
"osdTextElementGPSVariantOpenLocation": {
"message": "Open Location Codeを使用",
"description": "One of the variants for the GPS element of the OSD"
},
"osdTextElementDebug": {
"message": "デバッグ",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementDebug": {
"message": "デバッグ変数"
},
"osdTextElementPIDRoll": {
"message": "PID ロール",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPIDRoll": {
"message": "Roll軸 PID強度"
},
"osdTextElementPIDPitch": {
"message": "PID ピッチ",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPIDPitch": {
"message": "Pitch軸 PID強度"
},
"osdTextElementPIDYaw": {
"message": "PID ヨー",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPIDYaw": {
"message": "Yaw軸 PID強度"
},
"osdTextElementPower": {
"message": "電源",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPower": {
"message": "瞬間電力消費量"
},
"osdTextElementPIDRateProfile": {
"message": "Profile: PID & Rate",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPIDRateProfile": {
"message": "有効なPID & Rateprofile番号の表示"
},
"osdTextElementBatteryWarning": {
"message": "バッテリー警告",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementBatteryWarning": {
"message": "バッテリー電圧が警告しきい値を下回ったときに表示される警告テキスト"
},
"osdTextElementAvgCellVoltage": {
"message": "バッテリー セル平均電圧",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementAvgCellVoltage": {
"message": "セル電圧平均値 (メインバッテリー電圧 / セル数)"
},
"osdTextElementPitchAngle": {
"message": "Angle: ピッチ",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPitchAngle": {
"message": "ピッチ角度値"
},
"osdTextElementRollAngle": {
"message": "Angle: ロール",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRollAngle": {
"message": "ロール角度値"
},
"osdTextElementMainBattUsage": {
"message": "バッテリー使用量",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementMainBattUsage": {
"message": "バッテリー容量の使用状況をグラフ表示"
},
"osdTextElementMainBattUsageVariantGraphrRemain": {
"message": "残像をグラフィカル表示",
"description": "One of the variants for the Main Battery Usage element of the OSD"
},
"osdTextElementMainBattUsageVariantGraphUsage": {
"message": "使用量をグラフィカル表示",
"description": "One of the variants for the Main Battery Usage element of the OSD"
},
"osdTextElementMainBattUsageVariantValueRemain": {
"message": "残存率",
"description": "One of the variants for the Main Battery Usage element of the OSD"
},
"osdTextElementMainBattUsageVariantValueUsage": {
"message": "使用率",
"description": "One of the variants for the Main Battery Usage element of the OSD"
},
"osdTextElementArmedTime": {
"message": "タイマー: アーム後 経過時間",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementArmedTime": {
"message": "機体が最後にアームしてからの時間"
},
"osdTextElementHomeDirection": {
"message": "ホームへの方向",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementHomeDirection": {
"message": "ホームポジション方向を示す矢印"
},
"osdTextElementHomeDistance": {
"message": "ホームまでの距離",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementHomeDistance": {
"message": "ホームポジションまでの距離 (設定に基づいたフィートまたはメートル表示)"
},
"osdTextElementNumericalHeading": {
"message": "ヘディング角度値",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementNumericalHeading": {
"message": "ヘッディング角度値"
},
"osdTextElementNumericalVario": {
"message": "垂直スピード値",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementNumericalVario": {
"message": "垂直スピード値 (設定に基づいたフィートまたはメートル表示)"
},
"osdTextElementCompassBar": {
"message": "コンパス バー",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementCompassBar": {
"message": "現在のヘッディングを示すグラフィカルなコンパスバー"
},
"osdTextElementWarnings": {
"message": "警告",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementWarnings": {
"message": "アラート (例: 電池切れ)、警告 (例: アーミング不可理由、バッテリーが非常に低い)、ビジュアルビープ (4点滅LED)。"
},
"osdTextElementEscTemperature": {
"message": "ESC 温度",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementEscTemperature": {
"message": "温度レポート by ESCテレメトリー"
},
"osdTextElementEscRpm": {
"message": "ESC 回転数",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementEscRpm": {
"message": "回転数レポート by ESCテレメトリー"
},
"osdTextElementRemaningTimeEstimate": {
"message": "Timer: 想定残り時間",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRemaningTimeEstimate": {
"message": "残り飛行時間の予測"
},
"osdTextElementRtcDateTime": {
"message": "日付と時刻 (RTC)",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRtcDateTime": {
"message": "ハードウェアクロック 日付 / 時間"
},
"osdTextElementAdjustmentRange": {
"message": "調整範囲",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementAdjustmentRange": {
"message": "調整タブで設定した現在有効となる値"
},
"osdTextElementTimer1": {
"message": "タイマー 1",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementTimer1": {
"message": "タイマー1の値を表示"
},
"osdTextElementTimer2": {
"message": "タイマー 2",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementTimer2": {
"message": "タイマー2の値を表示"
},
"osdTextElementCoreTemperature": {
"message": "コア温度",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementCoreTemperature": {
"message": "STM32 MCUコア温度"
},
"osdTextAntiGravity": {
"message": "アンチグラビティ",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescAntiGravity": {
"message": "アンチグラビティ機能がオンの時、インジケーターを有効にします。"
},
"osdTextGForce": {
"message": "Gフォース値",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescGForce": {
"message": "どのくらいのGフォースが機体に負荷をかけているかを示す値"
},
"osdTextElementMotorDiag": {
"message": "モーターの診断",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementMotorDiag": {
"message": "モーター毎の出力グラフを表示"
},
"osdTextElementLogStatus": {
"message": "ブラックボックス ログステータス",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementLogStatus": {
"message": "ブラックボックス番号と警告"
},
"osdTextElementFlipArrow": {
"message": "Flip after crash 向き",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementFlipArrow": {
"message": "タートルモードでどのモーターが起動しているかを示す矢印"
},
"osdTextElementLinkQuality": {
"message": "リンク品質",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementLinkQuality": {
"message": "フレーム損失に基く『リンク品質』代替インジケータ - 使用注意"
},
"osdTextElementFlightDist": {
"message": "今回の飛行距離",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementFlightDist": {
"message": "この飛行での飛行距離"
},
"osdTextElementStickOverlayLeft": {
"message": "左スティック オーバーレイ表示",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementStickOverlayLeft": {
"message": "送信機 左スティック ポジションをオーバーレイ表示"
},
"osdTextElementStickOverlayRight": {
"message": "右スティック オーバーレイ表示",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementStickOverlayRight": {
"message": "送信機 右スティック ポジションをオーバーレイ表示"
},
"osdTextElementDisplayName": {
"message": "表示名",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementDisplayName": {
"message": "CLI変数『display_name』でも設定可能です。"
},
"osdTextElementPilotName": {
"message": "パイロット名",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPilotName": {
"message": "【基本設定】タブで設定されたパイロット名。</br>CLI変数『pilot_name』でも設定可能です。"
},
"osdTextElementEscRpmFreq": {
"message": "ESC RPM 周波数",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementEscRpmFreq": {
"message": "回転数レポート by ESCテレメトリー"
},
"osdTextElementRateProfileName": {
"message": "Profile: Rateprofile名",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRateProfileName": {
"message": "現在のRateprofile名を表示"
},
"osdTextElementPidProfileName": {
"message": "Profile: PID Profile名",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPidProfileName": {
"message": "現在のPID Profile名を表示"
},
"osdTextElementOsdProfileName": {
"message": "Profile: OSD Profile名",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementOsdProfileName": {
"message": "\"osd_profile_1_name\"、\"osd_profile_2_name\"、\"osd_profile_3_name\"はCLIにて設定されているOSD Profile名"
},
"osdTextElementRssiDbmValue": {
"message": "RSSI値 (dBm)",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRssiDbmValue": {
"message": "RSSI信号値(dBm) ※有効な場合"
},
"osdTextElementRcChannels": {
"message": "RCチャンネル",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRcChannels": {
"message": "最大4つのチャンネル値を表示します。チャンネルはCLIにて「osd_rcchannels」変数で指定します。"
},
"osdTextElementCameraFrame": {
"message": "カメラフレーム",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementCameraFrame": {
"message": "視覚的フレーミングのためパイロットのHDカメラの視野を表すように設計された、調整可能なアウトラインを追加します。<br /><br />『osd_camera_frame_width』および『osd_camera_frame_height』を使用してCLIで幅と高さを調整できます。"
},
"osdTextElementEfficiency": {
"message": "バッテリー効率",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementEfficiency": {
"message": "mAh/distanceでの瞬間バッテリー消費量。(有効化にはGPS修正が必要)"
},
"osdTextTotalFlights": {
"message": "総フライト数",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescTotalFlights": {
"message": "総フライト数の目安"
},
"osdTextElementUpDownReference": {
"message": "Up (ピッチ 90度)/Down (ピッチ -90度) リファレンス",
"description": "OSD Symbol to show when pitch is approaching vertical (90 deg, U) and D for nose down (-90 deg, D)"
},
"osdDescUpDownReference": {
"message": "ピッチが垂直方向(90度 Up) に近づいている場合、Dがーズダウンしている場合(-90度 Down) にOSDシンボルが表示"
},
"osdTextElementTxUplinkPower": {
"message": "送信アップリンク出力",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescTxUplinkPower": {
"message": "送信出力値 (mW or W) を表示します。対応する送信機で<i>Dynamic Power</i>が有効になっている場合に使用できます。"
},
"osdTextElementReadyMode": {
"message": "準備モード",
"description": "When active READY will be displayed until flying"
},
"osdDescElementReadyMode": {
"message": "有効な場合、飛行するまで READY を表示"
},
"osdTextElementRSNRValue": {
"message": "RSNR値",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRSNRValue": {
"message": "RSNR値"
},
"osdTextElementUnknown": {
"message": "不明 $1",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementUnknown": {
"message": "不明な構成要素 (将来のリリースで追加される予定)"
},
"osdTextStatMaxSpeed": {
"message": "最高速度",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMaxSpeed": {
"message": "記録された最大スピード"
},
"osdTextStatMinBattery": {
"message": "バッテリー電圧最小値",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMinBattery": {
"message": "記録されたメインバッテリーの最小電圧"
},
"osdTextStatMinRssi": {
"message": "RSSI最小値",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMinRssi": {
"message": "認識されたRSSI最小値"
},
"osdTextStatMaxCurrent": {
"message": "バッテリー電流最大値",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMaxCurrent": {
"message": "記録された最大電流値"
},
"osdTextStatUsedMah": {
"message": "バッテリー使用量 (mAh)",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatUsedMah": {
"message": "使用バッテリー容量"
},
"osdTextStatUsedWh": {
"message": "バッテリー使用量 (Wh)",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatUsedWh": {
"message": "使用バッテリー容量 (Wh)"
},
"osdTextStatMaxAltitude": {
"message": "最大高度",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMaxAltitude": {
"message": "記録された最大高度"
},
"osdTextStatBlackbox": {
"message": "Blackbox利用",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatBlackbox": {
"message": "ブラックボックス合計使用率"
},
"osdTextStatEndBattery": {
"message": "バッテリー終止電圧",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatEndBattery": {
"message": "ディスアーム時バッテリー電圧"
},
"osdTextStatFlyTime": {
"message": "合計飛行時間",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatFlyTime": {
"message": "現在の電源サイクルで機体がアームしている合計時間"
},
"osdTextStatArmedTime": {
"message": "最後にアームした時の飛行時間",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatArmedTime": {
"message": "機体が最後にアームしてからの時間"
},
"osdTextStatMaxDistance": {
"message": "ホーム位置最大距離",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMaxDistance": {
"message": "ホームロケーションからの最大距離"
},
"osdTextStatBlackboxLogNumber": {
"message": "Blackbox番号",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatBlackboxLogNumber": {
"message": "飛行後のブラックボックスログ番号"
},
"osdTextStatTimer1": {
"message": "タイマー1",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatTimer1": {
"message": "ディスアーム時のタイマー1の値"
},
"osdTextStatTimer2": {
"message": "タイマー2",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatTimer2": {
"message": "ディスアーム時のタイマー2の値"
},
"osdTextStatRtcDateTime": {
"message": "日付と時刻 (RTC)",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatRtcDateTime": {
"message": "ハードウェアクロックからの日付と時間"
},
"osdTextStatBattery": {
"message": "バッテリー電圧",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatBattery": {
"message": "リアルタイム バッテリー電圧"
},
"osdTextStatGForce": {
"message": "Gフォース最大値",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatGForce": {
"message": "機体が記録した最大Gフォース値"
},
"osdTextStatEscTemperature": {
"message": "ESC 最高温度",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatEscTemperature": {
"message": "ESC 最高温度"
},
"osdTextStatEscRpm": {
"message": "ESC回転数最大値",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatEscRpm": {
"message": "ESC 最大RPM"
},
"osdTextStatMinLinkQuality": {
"message": "接続品質最低値",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMinLinkQuality": {
"message": "フレーム損失に基く『リンク品質』代替インジケータ最小値"
},
"osdTextStatFlightDistance": {
"message": "飛行距離",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatFlightDistance": {
"message": "この飛行での総飛行距離"
},
"osdTextStatMaxFFT": {
"message": "FFT最大値",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMaxFFT": {
"message": "FFTのピーク周波数"
},
"osdTextStatTotalFlights": {
"message": "合計フライト数",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatTotalFlights": {
"message": "合計飛行回数"
},
"osdTextStatTotalFlightTime": {
"message": "合計飛行時間",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatTotalFlightTime": {
"message": "合計飛行時間"
},
"osdTextStatTotalFlightDistance": {
"message": "合計飛行距離",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatTotalFlightDistance": {
"message": "合計飛行距離"
},
"osdTextStatMinRssiDbm": {
"message": "RSSI最小値 (dBm)",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMinRssiDbm": {
"message": "認識されたRSSI最小値 (dBm)"
},
"osdTextStatMinRSNR": {
"message": "最小RSNR値",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMinRSNR": {
"message": "最小RSNR値"
},
"osdTextStatUnknown": {
"message": "不明 $1",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatUnknown": {
"message": "不明 統計値 (将来のリリースで対応予定)"
},
"osdDescribeFontVersion1": {
"message": "フォントバージョン: 1 (Betaflight 4.0以前)"
},
"osdDescribeFontVersion2": {
"message": "フォントバージョン: 2 (Betaflight 4.1以降)"
},
"osdDescribeFontVersionCUSTOM": {
"message": "フォントバージョン: ユーザ指定"
},
"osdTimerSource": {
"message": "ソース:"
},
"osdTimerSourceTooltip": {
"message": "タイマーソースを選択します。これはタイマー計測する期間 / イベントを制御します。"
},
"osdTimerSourceOptionOnTime": {
"message": "On time",
"description": "One of the options for the source timer. This options shows the amount of time has passed since the battery was plugged"
},
"osdTimerSourceOptionTotalArmedTime": {
"message": "合計アーム時間",
"description": "One of the options for the source timer. This options shows the amount of time the craft was armed since the battery was plugged"
},
"osdTimerSourceOptionLastArmedTime": {
"message": "直近のアーム時間",
"description": "One of the options for the source timer. This options shows the amount of time the craft was armed the latest time"
},
"osdTimerSourceOptionOnArmTime": {
"message": "ON/アーム時間",
"description": "One of the options for the source timer. This option shows On time when craft is disarmed, and Armed time when armed"
},
"osdTimerPrecision": {
"message": "精度:"
},
"osdTimerPrecisionTooltip": {
"message": "タイマー精度を選択します。これは、時間情報がどれくらいの精度でレポートされるかを制御します。"
},
"osdTimerPrecisionOptionSecond": {
"message": "秒",
"description": "Selectable option for the precision of the timer in the OSD"
},
"osdTimerPrecisionOptionHundredth": {
"message": "100分の1",
"description": "Selectable option for the precision of the timer in the OSD"
},
"osdTimerPrecisionOptionTenth": {
"message": "10分の1",
"description": "Selectable option for the precision of the timer in the OSD"
},
"osdTimerAlarm": {
"message": "アラーム:"
},
"osdTimerAlarmTooltip": {
"message": "タイマーアラームのしきい値を分単位で選択します。時間がこの値を超えると、OSD表示にて点滅し、これを0に設定するとアラームが無効になります。"
},
"osdTimerAlarmOptionRssi": {
"message": "RSSI",
"description": "Text of the RSSI alarm"
},
"osdTimerAlarmOptionCapacity": {
"message": "キャパシティ",
"description": "Text of the capacity alarm"
},
"osdTimerAlarmOptionAltitude": {
"message": "高度",
"description": "Text of the altitude alarm"
},
"osdWarningTextArmingDisabled": {
"message": "アーム無効",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningArmingDisabled": {
"message": "アーミングできない最も重大な理由を報告"
},
"osdWarningTextBatteryNotFull": {
"message": "バッテリー フル充電でない状態",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningBatteryNotFull": {
"message": "完全に充電されていないバッテリーが接続されたときの警告"
},
"osdWarningTextBatteryWarning": {
"message": "バッテリー警告",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningBatteryWarning": {
"message": "バッテリー電圧が警告しきい値を下回ったときの警告"
},
"osdWarningTextBatteryCritical": {
"message": "バッテリー臨界値",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningBatteryCritical": {
"message": "バッテリー電圧が最小平均セル電圧を下回ったときの警告"
},
"osdWarningTextVisualBeeper": {
"message": "ビープ音",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningVisualBeeper": {
"message": "ビープを可視化 (4点滅LED表示)"
},
"osdWarningTextCrashFlipMode": {
"message": "Crash flip モード",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningCrashFlipMode": {
"message": "Flip over after crashモードを起動すると警告"
},
"osdWarningTextEscFail": {
"message": "ESC不良",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningEscFail": {
"message": "障害が発生しているESC / モーターリストの列挙\n (回転数または温度が設定しきい値を超過)"
},
"osdWarningTextCoreTemperature": {
"message": "コア温度",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningCoreTemperature": {
"message": "MCUコア温度が設定されたしきい値を超えたときに警告"
},
"osdWarningTextRcSmoothingFailure": {
"message": "RCスムージング 不良",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningRcSmoothingFailure": {
"message": "RCスムージングの初期化に失敗した場合に警告"
},
"osdWarningTextFailsafe": {
"message": "フェイルセーフ",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningFailsafe": {
"message": "フェイルセーフ発生時に警告"
},
"osdWarningTextLaunchControl": {
"message": "ローンチコントロール",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningLaunchControl": {
"message": "ローンチコントロールモードが有効となったときの警告"
},
"osdWarningTextGpsRescueUnavailable": {
"message": "GPS レスキュー利用不可",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningGpsRescueUnavailable": {
"message": "GPS レスキューが利用できず、有効にならないときに警告"
},
"osdWarningTextGpsRescueDisabled": {
"message": "GPS レスキュー無効",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningGpsRescueDisabled": {
"message": "GPS レスキューが無効な場合に警告"
},
"osdWarningTextRSSI": {
"message": "RSSI",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningRSSI": {
"message": "RSSI値がアラーム設定を下回ったときの警告"
},
"osdWarningTextLinkQuality": {
"message": "リンク品質",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningLinkQuality": {
"message": "送受信品質がアラーム設定を下回ったときの警告"
},
"osdWarningTextRssiDbm": {
"message": "RSSI dBm",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningRssiDbm": {
"message": "RSSI値 (dBm) がアラーム設定を下回ったときの警告"
},
"osdWarningTextOverCap": {
"message": "バッテリー容量制限超過",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningOverCap": {
"message": "消費されたmAhが設定された容量制限を超えると警告"
},
"osdWarningTextRSNR": {
"message": "RSNR",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningRSNR": {
"message": "RSNR値がアラーム設定を下回ったときの警告"
},
"osdWarningTextUnknown": {
"message": "不明 $1"
},
"osdWarningUnknown": {
"message": "原因不明の警告 (詳細は今後のリリースで対応予定)"
},
"osdSectionHelpElements": {
"message": "OSDを有効、または無効にします。"
},
"osdSectionHelpVideoMode": {
"message": "カメラの映像モードを設定します。(通常、カメラの出力形式と一致するように設定するのが難しい場合は自動のままとしてください。)"
},
"osdSectionHelpUnits": {
"message": "数値に対する単位を設定します。"
},
"osdSectionHelpTimers": {
"message": "フライトタイマーを設定します。"
},
"osdSectionHelpAlarms": {
"message": "アラーム状態をOSDに表示させるしきい値を設定します。"
},
"osdSectionHelpStats": {
"message": "フライト統計情報を画面表示させる値を設定します。"
},
"osdSectionHelpWarnings": {
"message": "WARNINGS に表示される警告を有効または無効にします。"
},
"osdSettingsSaved": {
"message": "OSD設定を保存しました"
},
"osdWritePermissions": {
"message": "このファイルに対する<span class = \"message-negative\">書き込み権限</span>がありません"
},
"osdButtonSaved": {
"message": "保存しました"
},
"vtxHelp": {
"message": "ここで映像伝送用送信機 (VTX) の値を設定します。フライトコントローラとVTXがサポートしている場合、VTXテーブルの値を表示および変更できます。<br>VTXを設定するには、次の手順を使用します。<br>1. <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/VTX-tables\">こちらのページ</a>に進みます;<br>2. 地域およびVTXモデルに適したVTX設定ファイルを見つけダウンロードしてください。<br>3. 下の『$t(vtxButtonLoadFile.message)』をクリックし、VTX設定ファイルを選択し、ロードしてください;<br>4. 正しく設定されていることを確認してください;<br>5. 『$t(vtxButtonSave.message)』をクリックし、フライトコントローラにVTXの設定を保存します。\n<br>6. オプションで『$t(vtxButtonSaveLua.message)』をクリックして、betaflight Luaスクリプトで使用できるLua設定ファイルを保存します。(<a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/betaflight/betaflight-tx-lua-scripts/\">こちら</a>を参照)",
"description": "Introduction message in the VTX tab"
},
"vtxMessageNotSupported": {
"message": "<span class=\"message-negative\">注目:</span> VTXが設定されていないかサポートされていません。フライトコントローラはTrampやSmartAudio等のプロトコルを使用してVTXと接続しており、必要に応じて、$t(tabPorts.message)タブで設定を修正する必要があります。",
"description": "Message to show when the VTX is not supported in the VTX tab"
},
"vtxMessageTableNotConfigured": {
"message": "<span class=\"message-negative\">注目:</span> $t(vtxSelectedMode.message) フィールドを使用する前に一番下にあるVTXテーブルを設定し保存する必要があります。",
"description": "Message to show when the VTX is not supported in the VTX tab"
},
"vtxMessageFactoryBandsNotSupported": {
"message": "<span class=\"message-negative\">注目:</span> 選択したVTXタイプは、『工場出荷時』周波数設定をサポートしていませんが、一部のものにはこの設定があります。変更するには『$t(vtxButtonSave.message)』をクリックしてください。",
"description": "Message to show when the configured VTX type does not support factory bands, but one or more of the configured bands are of this type"
},
"vtxMessageVerifyTable": {
"message": "<span class=\"message-negative\">注目:</span> VTXテーブル値はロードされましたが、フライトコントローラにはまだ保存されていません。値を確認および変更し、その地域にて利用周波数が使用可能であることを確認し $t(vtxButtonSave.message) ボタンを押してフライトコントローラに保存する必要があります。",
"description": "Message to show when the VTX Table has been loaded from a external source"
},
"vtxFrequencyChannel": {
"message": "周波数を直接入力してください",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxFrequencyChannelHelp": {
"message": "これを有効にするとBetaflight Configuratorで通常のバンド/チャンネルの代わりに周波数を選択できます。これを機能させるにはVTXがこの機能をサポートしている必要があります。",
"description": "Help text for the frequency or channel select field of the VTX tab"
},
"vtxSelectedMode": {
"message": "モード選択",
"description": "Title for the actual mode header of the VTX"
},
"vtxActualState": {
"message": "現在値",
"description": "Title for the actual values header of the VTX"
},
"vtxType": {
"message": "VTXタイプ",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxType_0": {
"message": "非サポート",
"description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_1": {
"message": "RTC607",
"description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_3": {
"message": "SmartAudio",
"description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_4": {
"message": "Tramp",
"description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_5": {
"message": "MSP",
"description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_255": {
"message": "不明",
"description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxBand": {
"message": "バンド",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxBandHelp": {
"message": "ここでVTXバンドを選択します",
"description": "Help text for the band field of the VTX tab"
},
"vtxBand_0": {
"message": "なし",
"description": "Text of one of the options for the band field of the VTX tab"
},
"vtxBand_X": {
"message": "バンド {{bandName}}",
"description": "Text of one of the options for the band field of the VTX tab"
},
"vtxChannel_0": {
"message": "なし",
"description": "Text of one of the options for the channel field of the VTX tab"
},
"vtxChannel_X": {
"message": "チャンネル {{channelName}}",
"description": "Text of one of the options for the channel field of the VTX tab"
},
"vtxPower_0": {
"message": "なし",
"description": "Text of one of the options for the power field of the VTX tab"
},
"vtxPower_X": {
"message": "レベル {{powerLevel}}",
"description": "Text of one of the options for the power field of the VTX tab"
},
"vtxChannel": {
"message": "チャンネル",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxChannelHelp": {
"message": "ここでVTXチャンネルを選択します",
"description": "Help text for the channel field of the VTX tab"
},
"vtxFrequency": {
"message": "周波数",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxFrequencyHelp": {
"message": "サポートされている場合、VTX周波数をここで選択します",
"description": "Help text for the frequency field of the VTX tab"
},
"vtxDeviceReady": {
"message": "デバイス 準備完了",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxPower": {
"message": "送信出力",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxPowerHelp": {
"message": "これはVTXで選択した送信出力で $t(vtxPitMode.message) または $t(vtxLowPowerDisarm.message) が有効な場合に変更できます",
"description": "Help text for the power field of the VTX tab"
},
"vtxPitMode": {
"message": "ピットモード",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxPitModeHelp": {
"message": "有効にすると、VTXは非常に低い送信出力モードになり、他パイロットの邪魔をすることなく機体をピット内で電源を入れることができます。通常このモードでの有効範囲は5m未満です。<br /><br />注: SmartAudio等の一部のプロトコルは、電源投入後ソフト的にピットモードを有効にすることができません。",
"description": "Help text for the pit mode field of the VTX tab"
},
"vtxPitModeFrequency": {
"message": "ピットモード周波数",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxPitModeFrequencyHelp": {
"message": "有効にしたときのピットモードでの変更周波数",
"description": "Help text for the pit mode field of the VTX tab"
},
"vtxLowPowerDisarm": {
"message": "ディスアーム時 最小送信出力",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxLowPowerDisarmHelp": {
"message": "有効にすると、VTXはディスアーム時に使用可能な最小送信出力を使用します。(フェイルセーフが発生した場合を除く)",
"description": "Help text for the low power disarm field of the VTX tab"
},
"vtxLowPowerDisarmOption_0": {
"message": "OFF",
"description": "One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
},
"vtxLowPowerDisarmOption_1": {
"message": "ON",
"description": "One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
},
"vtxLowPowerDisarmOption_2": {
"message": "初回アーム時まで",
"description": "One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
},
"vtxTable": {
"message": "VTXテーブル",
"description": "Text of the header of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevels": {
"message": "送信出力レベル値",
"description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevelsHelp": {
"message": "VTXでサポートされる送信出力レベルの数値を定義します",
"description": "Help for the number of power levels field of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevelsTableHelp": {
"message": "このテーブルはVTXに使用できる送信出力のさまざまな値を表しており、大きく2つに分かれています:<br><b>- $t(vtxTablePowerLevelsValue.message):</b> \n各送信出力レベルには、ハードウェアの製造元にて定義された値が必要です。\n製造元に正しい値を問い合わせるか、Betaflight WikiのVTXテーブルを参照してサンプルを入手してください。<br><b>- $t(vtxTablePowerLevelsLabel.message):</b>各送信出力レベル毎に、ここに必要なラベルを設定することができます。 数値 (25, 200, 600, 1.2) 、文字 (OFF, MIN, MAX)、またはそれらの組み合わせを指定します。<br /><br />あなたの国で合法となる送信出力レベル<b>のみ</b>を設定しなければなりません。",
"description": "Help for the table of power levels (value-label) that appears in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevelsValue": {
"message": "値",
"description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevelsLabel": {
"message": "ラベル",
"description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBands": {
"message": "バンド数",
"description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableChannels": {
"message": "バンド別チャンネル数",
"description": "Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBandsChannelsHelp": {
"message": "これにより、VTXに必要なバンド数とバンド別チャンネル数が定義されます。",
"description": "Help for the number of bands and channels field of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBandTitleName": {
"message": "名称",
"description": "Text of one of the titles of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBandTitleLetter": {
"message": "略称",
"description": "Text of one of the titles of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBandTitleFactory": {
"message": "工場出荷時",
"description": "Text of one of the titles of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBandsChannelsTableHelp": {
"message": "次の表は、VTXで使用できるすべての周波数を表しています。複数バンドを保持、各バンドに対して設定する必要があります:<br><b>- $t(vtxTableBandTitleName.message):</b> BOSCAM_A、FATSHARK、RACEBAND等、これらバンドに割り当てる名称です。<br><b>- $t(vtxTableBandTitleLetter.message):</b> バンドを表す略称です。<br><b>- $t(vtxTableBandTitleFactory.message):</b> これは工場出荷時バンドかどうかを示します。有効にすると、BetaflightはVTXにバンドとチャンネル番号を送信します。次にVTXは組み込みの周波数テーブルを使用し、ここで設定された周波数はOSDおよび他の場所で値を表示するためだけのものとなります。有効になっていない場合、Betaflightはここで設定した実際の周波数をVTXに送信します。<br><b>- 周波数:</b> このバンドの周波数です。<br /><br />すべての周波数があなたの国で合法であるとは限らないことに注意してください。無効とするためには、使用できない各周波数インデックスに<b>ゼロ</b>の値を設定する必要があります。",
"description": "Help for the table of bands-channels that appears in the VTX tab"
},
"vtxSavedFileOk": {
"message": "VTX設定ファイルを<span class=\"message-positive\">保存しました</span>",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
},
"vtxSavedFileKo": {
"message": "VTX設定ファイルの保存中に<span class=\"message-negative\">エラーが発生しました</span>",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
},
"vtxLoadFileOk": {
"message": "VTX設定ファイルを<span class=\"message-positive\">ロードしました</span>",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
},
"vtxLoadFileKo": {
"message": "VTX設定ファイルのロード中に<span class=\"message-negative\">エラーが発生しました</span>",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
},
"vtxLoadClipboardOk": {
"message": "VTX設定を<span class=\"message-positive\">ロードしました</span>",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is pasted from clipboard"
},
"vtxLoadClipboardKo": {
"message": "クリップボードからVTX設定情報をロード中に<span class=\"message-negative\">エラー</span>が発生しました。たぶん内容が正しくありません。",
"description": "Message in the GUI log when the VTX Config file is pasted from clipboard"
},
"vtxButtonSaveFile": {
"message": "ファイルへ保存",
"description": "Save to file button in the VTX tab"
},
"vtxButtonSaveLua": {
"message": "Luaスクリプトを保存",
"description": "Save Lua script button in the VTX tab"
},
"vtxLuaFileHelp": {
"message": "『$t(vtxButtonSaveLua.message)』ボタンをクリックすると、<a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight-tx-lua-scripts/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Betaflight TX Lua Scripts</a>で使用できるVTXテーブル設定を含む<i>mcuid</i>.luaファイルを保存することができます。<br><br>バージョン1.6.0以降ではこのファイルをそのまま使用できますが、古いバージョンのスクリプトでは送信機のモデル名に合わせてファイル名を変更する必要があります。",
"description": "Tooltip message for the Save Lua script button in the VTX tab"
},
"vtxButtonLoadFile": {
"message": "ファイルからロード",
"description": "Load to file button in the VTX tab"
},
"vtxButtonLoadClipboard": {
"message": "クリップボードから読み込み",
"description": "Paste from clipboard button in the VTX tab"
},
"vtxButtonSave": {
"message": "保存",
"description": "Save button in the VTX tab"
},
"vtxButtonSaving": {
"message": "保存中",
"description": "Show state of the Save button in the VTX tab"
},
"vtxButtonSaved": {
"message": "保存しました",
"description": "Saved action button in the VTX tab"
},
"vtxSmartAudioUnlocked": {
"message": "{{version}} ロック解除",
"description": "Indicates if SA device is unlocked"
},
"mainHelpArmed": {
"message": "モーターアーミング"
},
"mainHelpFailsafe": {
"message": "フェイルセーフモード"
},
"mainHelpLink": {
"message": "シリアル接続状態"
},
"configurationEscProtocol": {
"message": "ESC / モータープロトコル"
},
"configurationEscProtocolHelp": {
"message": "モータープロトコルを選択してください。<br>プロトコルがESCによってサポートされていることを確認してください。この情報はメーカーのWebサイトを確認してください。<br> <b>DSHOT900とDSHOT1200は、現在それほど多くのESCをサポートしていないため、使用の際はご注意ください</b>"
},
"configurationEscProtocolHelpNoDSHOT1200": {
"message": "モータープロトコルを選択してください。<br>そのプロトコルがESC側でサポートされているかを確認してください。サポート情報はメーカーのWebサイトをご覧ください。"
},
"configurationunsyndePwm": {
"message": "PIDからモーターPWMを分離"
},
"configurationUnsyncedPWMFreq": {
"message": "モーターPWM 周波数"
},
"configurationDshotBidir": {
"message": "双方向DShot (ESCファームウェアサポートが必要)",
"description": "Feature for the ESC/Motor"
},
"configurationDshotBidirHelp": {
"message": "DShotテレメトリーを介してFCボードにESCデータを送信します。RPMフィルタリングと動的アイドル値で必要となります。<br><br>注: JESC、Jazzmac、BLHeli-32などの適切なファームウェアを搭載した互換性のあるESCが必要です。",
"description": "Description of the Bidirectional DShot feature of the ESC/Motor"
},
"configurationGyroSyncDenom": {
"message": "ジャイロ 演算周波数"
},
"configurationPidProcessDenom": {
"message": "PIDループ 演算周波数"
},
"configurationPidProcessDenomHelp": {
"message": "PIDループの最大周波数は、選択されたESC / モータープロトコル更新信号の最大値に制限されます。"
},
"configurationGyroUse32kHz": {
"message": "ジャイロ 32KHz サンプリングモード有効"
},
"configurationGyroUse32kHzHelp": {
"message": "ジャイロチップがサポートしている場合のみ、ジャイロ アップデート周波数 32KHz の選択が可能です。(現在MPU6500、MPU9250、およびSPI経由で接続されている場合はICM20xxx) 不明な場合は、FCボードの仕様書を参照してください。"
},
"configurationAccHardware": {
"message": "加速度センサー"
},
"configurationBaroHardware": {
"message": "気圧センサー (サポート時)"
},
"configurationMagHardware": {
"message": "コンパス (サポート時)"
},
"configurationSmallAngle": {
"message": "アーム最大角 [degrees]"
},
"configurationSmallAngleHelp": {
"message": "指定された角度以上に傾斜していると機体はアームできません。 加速度センサーが有効な場合にのみ適用されます。180に設定すると有効チェックが無効になります。"
},
"configurationBatteryVoltage": {
"message": "バッテリー電圧"
},
"configurationBatteryCurrent": {
"message": "バッテリー電流"
},
"configurationBatteryMeterType": {
"message": "バッテリーメータータイプ"
},
"configurationBatteryMinimum": {
"message": "1セルあたりの最小電圧"
},
"configurationBatteryMaximum": {
"message": "1セルあたりの最大電圧"
},
"configurationBatteryWarning": {
"message": "1セルあたりの警告電圧"
},
"configurationBatteryScale": {
"message": "電圧補正値"
},
"configurationCurrentMeterType": {
"message": "電流メーターの種類"
},
"configurationCurrent": {
"message": "電流センサー"
},
"configurationCurrentScale": {
"message": "出力電圧をミリアンペアにスケーリング表示 [1/10 mV/A]"
},
"configurationCurrentOffset": {
"message": "ミリボルト単位のオフセット値"
},
"configurationBatteryMultiwiiCurrent": {
"message": "旧式 Multiwii MSP電流出力サポートを有効にする"
},
"pidTuningProfile": {
"message": "Profile"
},
"pidTuningProfileTip": {
"message": "最大3つ (一部のコントローラでは2つ) の異なるPID Profileをフライトコントローラに保存できます。PID Profileには、このタブ内にあるPID、D値セットポイント、アングル / ホライゾンの設定が含まれます。飛行場等にいる場合、簡単なスティックコマンド (オンラインマニュアルを参照) を使用して、Profileを切り替えることができます。"
},
"pidTuningRateProfile": {
"message": "Rateprofile"
},
"pidTuningRateProfileTip": {
"message": "1つのProfileにつき最大3つの異なるRateprofileをフライトコントローラに保存することができます。RateprofileにはRCレート、Super Rate、RC Expo、スロットル、およびTPAの設定が含まれます。 [調整] タブの [Rateprofile選択] の3POSスイッチを設定することで、Rateprofileの切り替えが可能です。"
},
"pidTuningRateSetup": {
"message": "標準 / アクロ レート"
},
"pidTuningRateSetupHelp": {
"message": "これらの値を調整してレートを設定します。RCレートを使用すると全体の最大レートが上がり、Super Rateを使用するとスティック移動の終端に高いレートを設定することができ、RC Expoを使用すると中央のスティック位置は滑らかになります。",
"description": "Rate table helpicon message"
},
"pidTuningDelta": {
"message": "D値 メソッド"
},
"pidTuningDeltaError": {
"message": "エラー"
},
"pidTuningDeltaMeasurement": {
"message": "測定"
},
"pidTuningDeltaTip": {
"message": "<b>Derivative from Error</b>は、よりダイレクトなスティックレスポンスを提供し、レースでの使用に適しています。 <br /><br /><b>Derivative from Measurement</b>は、よりスムーズなスティックレスポンスを提供し、フリースタイルでの使用に適しています。"
},
"pidTuningPidControllerTip": {
"message": "<b>Legacy vs Betaflight (float):</b> PIDスケーリングとPIDロジックはまったく同じ仕様です。必ずしも再調整は必要ありません。Legacyは、整数演算に基づく基本的なPIDコントローラである旧ベータ版の進化型演算方式です。 Betaflight PIDコントローラは浮動小数点演算を使用し、マルチローター用に特別に設計された多くの新機能を備えています。<br><b>Float vs Integer:</b> PIDスケーリングとPIDロジックはまったく同じ仕様です。再調整は必要ありません。F1ボードにはオンボードFPUがないため、浮動小数点演算によってCPU負荷が増加するため、整数演算にて性能が向上しますが、浮動小数点演算の方がわずかに精度が向上します。"
},
"pidTuningFilterTip": {
"message": "<b>ジャイロフィルター:</b> ジャイロのローパスフィルターです。より多くフィルタリングするには低い値を使用します。 <br><b>D値フィルター:</b> D値のローパスフィルターです。 D値のチューニングに反映されます。より多くフィルタリングするには低い値を使用します。<br><b>ヨーフィルター:</b> ヨー出力をフィルタリングします。ノイズの多いヨー軸設定に効果が表れます。"
},
"pidTuningRatesTip": {
"message": "レートを調整し、スティックカーブに対しどのように影響するかを確認してください"
},
"configurationCamera": {
"message": "カメラ"
},
"configurationPersonalization": {
"message": "個人用設定"
},
"craftName": {
"message": "機体名"
},
"configurationCraftNameHelp": {
"message": "ログ、バックアップファイル名、OSDに表示できます。</br>CLI変数『<b>craft_name</b>』でも設定可能です。"
},
"configurationPilotName": {
"message": "パイロット名"
},
"configurationPilotNameHelp": {
"message": "OSDで表示できます。</br>CLI変数『<b>pilot_name</b>』でも設定可能です。"
},
"configurationFpvCamAngleDegrees": {
"message": "FPVカメラアングル [degrees]"
},
"onboardLoggingBlackbox": {
"message": "ブラックボックス ログデバイス"
},
"onboardLoggingRateOfLogging": {
"message": "ブラックボックス ログレート"
},
"onboardLoggingDebugMode": {
"message": "Blackboxデバッグモード"
},
"onboardLoggingDebugModeUnknown": {
"message": "UNKNOWN"
},
"onboardLoggingSerialLogger": {
"message": "外付 シリアルログデバイス"
},
"onboardLoggingFlashLogger": {
"message": "オンボード データメモリ"
},
"onboardLoggingEraseInProgress": {
"message": "消去中、しばらくお待ちください..."
},
"onboardLoggingOnboardSDCard": {
"message": "オンボード SDカード"
},
"onboardLoggingMsc": {
"message": "大容量ストレージモード"
},
"onboardLoggingMscNote": {
"message": "<strong>大容量ストレージ (MSC)</strong> モードで再起動します。有効にするとFCボードのオンボードフラッシュ領域、またはSDカードがPCのストレージデバイスとして認識され、ログファイルのダウンロードが可能となります。大容量ストレージモードを終了するには、FCボードを切り離し再起動を行います。"
},
"onboardLoggingRebootMscText": {
"message": "大容量ストレージモードを有効化"
},
"onboardLoggingMscNotReady": {
"message": "ストレージデバイスが準備ができていないため、大容量ストレージモードを有効化できません。"
},
"dialogConfirmResetTitle": {
"message": "確定"
},
"dialogConfirmResetNote": {
"message": "警告: 本当にすべての設定を初期化しますか?"
},
"dialogConfirmResetConfirm": {
"message": "リセット"
},
"dialogConfirmResetClose": {
"message": "キャンセル"
},
"modeCameraWifi": {
"message": "カメラ Wi-Fiボタン"
},
"modeCameraPower": {
"message": "カメラ 電源ボタン"
},
"modeCameraChangeMode": {
"message": "カメラ モード切替"
},
"flashTab": {
"message": "Update Firmware"
},
"cliAutoComplete": {
"message": "CLI オートコンプリート"
},
"darkTheme": {
"message": "ダークテーマを有効"
},
"pidTuningRatesType": {
"message": "レートタイプ"
},
"pidTuningRatesTypeTip": {
"message": "レートタイプを変更すると、レートのカーブと設定方法が変更されます"
},
"pidTuningRcRateRaceflight": {
"message": "レート"
},
"pidTuningRcExpoRaceflight": {
"message": "Expo"
},
"pidTuningRateRaceflight": {
"message": "Acro+"
},
"pidTuningRcExpoKISS": {
"message": "RCカーブ"
},
"pidTuningRateQuickRates": {
"message": "最大レート"
},
"pidTuningRcRateActual": {
"message": "中央値の感度"
},
"dialogRatesTypeTitle": {
"message": "レートタイプ変更"
},
"dialogRatesTypeNote": {
"message": "<span class=\"message-negative\"><b>警告: レートタイプを変更しています。</b></span> レートタイプを変更するとデフォルトカーブがセットされます。"
},
"dialogRatesTypeConfirm": {
"message": "変更"
},
"gpsSbasAutoDetect": {
"message": "自動検出",
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasEuropeanEGNOS": {
"message": "ヨーロッパ EGNOS",
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasNorthAmericanWAAS": {
"message": "アメリカ WAAS",
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasJapaneseMSAS": {
"message": "日本 MSAS",
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasIndianGAGAN": {
"message": "インド GAGAN",
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasNone": {
"message": "なし",
"description": "One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"dialogFileNameTitle": {
"message": "ファイル名"
},
"dialogFileNameDescription": {
"message": "このファイルは内部ストレージの『Android/data/betaflight-configurator/{{folder}}』フォルダに保存されます。"
},
"dialogFileAlreadyExistsTitle": {
"message": "このファイルは既に存在します!"
},
"dialogFileAlreadyExistsDescription": {
"message": "上書きしますか?"
},
"cordovaCheckingWebview": {
"message": "WebViewアプリケーションを確認しています..."
},
"cordovaIncompatibleWebview": {
"message": "互換性のないWebView"
},
"cordovaWebviewTroubleshootingMsg": {
"message": "Betaflight Configuratorを使用するにはデバイスのWebViewを更新する必要があります。"
},
"cordovaWebviewTroubleshootingMsg2": {
"message": "以下のツールは新しいWebViewをインストールしたり、既にインストール済のWebViewを更新したりするのに役立ちます。"
},
"cordovaAvailableWebviews": {
"message": "お使いのデバイスでWebViewアプリケーションは利用可能"
},
"cordovaWebviewInstall": {
"message": "<b>{{app}}</b> アプリをインストールすると、互換性問題が解消されます。"
},
"cordovaWebviewInstallBtn": {
"message": "Google Playストアからインストール"
},
"cordovaWebviewUninstall": {
"message": "<b>{{app}}</b>アプリをアンインストールすると、この互換性問題が解消されます。アンインストールできない場合はアプリ設定から無効にしてください。"
},
"cordovaWebviewUninstallBtn1": {
"message": "Google Playストアからアンインストール"
},
"cordovaWebviewUninstallBtn2": {
"message": "設定からアンインストール / 無効化"
},
"cordovaWebviewUpdate": {
"message": "<b>{{app}}</b> アプリを更新すると、互換性問題が解消されます。"
},
"cordovaWebviewUpdateBtn": {
"message": "Google Playストアから更新"
},
"cordovaWebviewEnable": {
"message": "設定でデバイス情報タブに移動し、ビルドバージョン番号を10回タップし『開発者向けオプション』を有効にしてください。その後、開発者向けオプションを検索し、WebView Providerとして<b>{{app}}</b>を選択します。"
},
"cordovaWebviewEnableBtn": {
"message": "設定を開く"
},
"cordovaWebviewIncompatible": {
"message": "お使いのデバイスは互換性がないようです。他の方法でWebViewを更新してください。"
},
"cordovaNoWebview": {
"message": "WebViewアプリケーションが未インストール状態です"
},
"cordovaWebviewUsed": {
"message": "使用中"
},
"cordovaExitAppTitle": {
"message": "確認中"
},
"cordovaExitAppMessage": {
"message": "Betaflight Configuratorを終了しても良いですか"
},
"dropDownSelectAll": {
"message": "[すべて選択/選択解除]",
"description": "Select all item in the drop down/multiple select"
},
"dropDownFilterDisabled": {
"message": "選択...",
"description": "Text indicating nothing is selected in the drop down/multiple select (filter disabled)"
},
"dropDownAll": {
"message": "すべて",
"description": "Text indicating everything is selected in the drop down/multiple select"
},
"tabPresets": {
"message": "プリセット",
"description": "Presets tab title"
},
"presetsReload": {
"message": "リロード",
"description": "Text on the reload button that appears when there in an error loading presets index"
},
"presetsAuthor": {
"message": "作成者:",
"description": "Hint text in the presets detailed dialog"
},
"presetsKeywords": {
"message": "キーワード:",
"description": "Hint text in the presets detailed dialog"
},
"presetsVersions": {
"message": "ファームウェア:",
"description": "Hint text in the presets detailed dialog"
},
"presetsOfficial": {
"message": "公式",
"description": "Hint text in the presets detailed dialog indication preset is official"
},
"presetsCommunity": {
"message": "コミュニティ",
"description": "Hint text in the presets detailed dialog indication preset is not official but community"
},
"presetsExperimental": {
"message": "試験版",
"description": "Hint text in the presets detailed dialog indication preset is not official but experimental"
},
"presetsApply": {
"message": "選択",
"description": "Button to pick a preset"
},
"presetsViewOnline": {
"message": "オンラインで表示&hellip;",
"description": "Link text for opening preset file online"
},
"presetsOpenDiscussion": {
"message": "ディスカッション&hellip;",
"description": "Link text for opening preset discussion"
},
"presetsShowCli": {
"message": "CLIを表示",
"description": "Button to show CLI code of a preset"
},
"presetsHideCli": {
"message": "CLIを非表示",
"description": "Button to hide CLI code of a preset"
},
"presetsOptions": {
"message": "オプション",
"description": "Text label for Options drop down select"
},
"presetsFilterCategory": {
"message": "カテゴリー",
"description": "UI filter name"
},
"presetsFilterKeyword": {
"message": "キーワード",
"description": "UI filter name"
},
"presetsFilterAuthor": {
"message": "作成者",
"description": "UI filter name"
},
"presetsFilterFirmware": {
"message": "ファームウェア",
"description": "UI filter name"
},
"presetsFilterStatus": {
"message": "ステータス",
"description": "UI filter name - official/community/experimental"
},
"presetsLoadError": {
"message": "インターネットからのプリセット読み込みエラー",
"description": "Error report when failed to load presets index or a specific preset"
},
"presetsButtonSave": {
"message": "保存して再起動",
"description": "A button that saves all appied presets - analog to 'save' command in CLI"
},
"presetsButtonCancel": {
"message": "キャンセル",
"description": "A button that restarts FC without saving appied presets - analog to 'exit' command in CLI"
},
"presetsApplyingPresets": {
"message": "設定を適用しています...",
"description": "First label in the progress dialog when applying configuration (presets or user config)"
},
"presetsPleaseWait": {
"message": "しばらくお待ちください。",
"description": "Second label in the progress dialog when applying presets"
},
"presetsCliErrorsWaring": {
"message": "<span class='message-negative'>警告!</span><br/>設定が適用されましたが、CLIエラーが発生しました。",
"description": "Text to show when there are CLI errors after applying presets or user configuration"
},
"presetsSaveAnyway": {
"message": "強制保存",
"description": "Save anyway button on the CLI errors presets dialog"
},
"presetsWarningDialogTitle": {
"message": "警告!",
"description": "Warning title in the warning dialog in the presets"
},
"presetsWarningDialogYesButton": {
"message": "同意する",
"description": "Agree button in the presets warning dialog"
},
"presetsWarningDialogNoButton": {
"message": "キャンセル",
"description": "Cancel button in the presets warning dialog"
},
"presetsWiki": {
"message": "プリセット Wiki",
"description": "Button to open Presets Wiki link"
},
"presetsBackupSave": {
"message": "バックアップを保存",
"description": "Button to backup current configuration to file"
},
"presetsBackupLoad": {
"message": "バックアップデータをロード",
"description": "Button to load backup from the file"
},
"presetsLoadingDumpAll": {
"message": "フライトコントローラから現在の設定を読み込みます",
"description": "Title for the waiting dialog when loading dump all into a file"
},
"dumpAllNotSavedWarning": {
"message": "現在の設定を保存中にエラーが発生しました",
"description": "Message appears on presets tab when saving current diff all into a file has failed"
},
"presetSources": {
"message": "プリセットソース...",
"description": "A button to show preset sources dialog"
},
"presetsSourcesDialogTitle": {
"message": "プリセットソース",
"description": "A button to show preset sources dialog"
},
"presetsSourcesDialogAddNew": {
"message": "新しいソースを追加",
"description": "A button to show preset sources dialog"
},
"presetsSourcesDialogDefaultSourceName": {
"message": "新しいカスタムプリセットソース",
"description": "A default preset source (repo) name"
},
"presetsSourcesDialogSaveSource": {
"message": "保存",
"description": "Presets tab, sources dialog, button to save new or editable source"
},
"presetsSourcesDialogResetSource": {
"message": "リセット",
"description": "Presets tab, sources dialog, button to reset source after modifications"
},
"presetsSourcesDialogMakeSourceActive": {
"message": "有効にする",
"description": "Presets tab, sources dialog, button to make selected source active"
},
"presetsSourcesDialogDeleteSource": {
"message": "削除",
"description": "Presets tab, sources dialog, button to delete selected source"
},
"presetsWarningNotOfficialSource": {
"message": "<span class=\"message-negative\">警告!</span> サードパーティのプリセットソースが選択されています。",
"description": "Warning message that shows up when a third party preset source is selected"
},
"presetsWarningBackup": {
"message": "プリセットを選択して適用する前に、必ず現在の設定をバックアップしてください。(『$t(presetsBackupSave.message)』ボタン、またはボタンが無効になっている場合はCLI経由にて) バックアップしていない場合、プリセットを適用した後に<strong>以前の設定</strong>に戻すことができません。",
"description": "Warning message that shows up at the top of the presets tab"
},
"presets_sources_dialog_warning": {
"message": "<span class=\"message-negative\">警告!</span> サードパーティのプリセットソースの使用は十分ご注意ください。<br/>信頼できるソースのみを追加し使用するようにしてください。悪意のあるソースや不正なプリセットソースは、ドローン設定を壊しデバイスに悪影響を及ぼす可能性があります。",
"description": "Warning message that shows up at the top of the preset sources dialog"
},
"presetsWarningWrongVersionConfirmation": {
"message": "選択したプリセットは、ファームウェアのバージョン $1 が必要です。<br/>現在のファームウェアバージョンは $2 です。",
"description": "Warning message that shows up at the top of the preset sources dialog"
},
"presetsNoPresetsFound": {
"message": "指定された検索パラメータに対応するプリセットが見つかりません",
"description": "Message that apprears on presets tab if no presets were found"
},
"presetsTooManyPresetsFound": {
"message": "表示されるプリセット数の上限に達しました",
"description": "Message that apprears on presets tab if too many presets found"
},
"presetsOptionsPlaceholder": {
"message": "注意!オプションのリストを確認してください",
"description": "Placeholder for the options list dropdown"
},
"presetsVersionMismatch": {
"message": "プリセットソースのバージョンが不一致です。<br/>必要なバージョン: {{versionRequired}}<br/>プリセットソースバージョン: {{versionSource}}<br/>このプリセットソースを使用すると危険です。<br/>このまま続けますか?",
"description": "Placeholder for the options list dropdown"
},
"presetsReviewOptionsWarning": {
"message": "このプリセットを選択する前に、オプションリストを確認してください。",
"description": "Dialog text to prompt user to review options for the preset"
},
"firmwareFlasherBuildConfigurationHead": {
"message": "ビルド設定"
},
"firmwareFlasherBuildOptions": {
"message": "その他のオプション"
},
"firmwareFlasherBuildRadioProtocols": {
"message": "送信機プロトコル"
},
"firmwareFlasherBuildTelemetryProtocols": {
"message": "テレメトリープロトコル"
},
"firmwareFlasherBuildMotorProtocols": {
"message": "モータープロトコル"
},
"firmwareFlasherConfigurationFile": {
"message": "設定ファイル名:"
},
"firmwareFlasherRadioProtocolDescription": {
"message": "このビルドに含まれる送信プロトコルを選択します。ドロップダウンの操作により複数項目を選択できますのでご注意ください。"
},
"firmwareFlasherTelemetryProtocolDescription": {
"message": "このビルドに含まれるテレメトリープロトコルを選択します。ドロップダウンの操作により複数項目を選択できますのでご注意ください。またCRSFなど、選択した送信プロトコルに関係なく有効となるテレメトリープロトコルもあります。"
},
"firmwareFlasherOptionsDescription": {
"message": "このビルドに含まれる一般的なオプションを選択します。ドロップダウンの操作により複数項目を選択できますのでご注意ください。AKK VTXのような修正項目はこちらに含まれます。"
},
"firmwareFlasherMotorProtocolDescription": {
"message": "このビルドに含まれるモーター (ESC) プロトコルを選択します。ドロップダウンの操作により複数項目を選択できますのでご注意ください。"
},
"firmwareFlasherBranchDescription": {
"message": "特に開発者にとっては便利な機能として、次のように入力することでマージされたPRを選択したり、コミットハッシュ値を指定したり『まだマージされていない』PRを指定したりすることができます: pull/{PR number}/head ."
},
"firmwareFlasherCustomDefinesDescription": {
"message": "開発者向けには必要な定義を『スペース』で区切って追加することができますが、接頭辞【USE_】がなければ自動的に追加されます。"
},
"firmwareFlasherBuildCustomDefines": {
"message": "カスタム定義"
},
"classicBuild": {
"message": "クラシックモード"
},
"classicBuildModeDescription": {
"message": "このモードでは、Commit以外のパラメータはすべて無視されます。これは基本的に古典的なナイトリービルドと同様なことを実現するもので、利便性のために提供されています。"
}
}