diff --git a/locales/ca/messages.json b/locales/ca/messages.json index c12549fc..726d646d 100644 --- a/locales/ca/messages.json +++ b/locales/ca/messages.json @@ -4115,13 +4115,13 @@ "message": "Stage 2 - Ajustos" }, "failsafeDelayItem": { - "message": "Temps de guarda per activar l'stage 2 després de perdre la senyal [1 = 0.1 sec.]" + "message": "Temps de guarda per activar l'stage 2 després de perdre la senyal [seconds]" }, "failsafeDelayHelp": { "message": "Temps d'espera de l'stage 1 per a recuperació" }, "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Retard de Failsafe Throttle baix [1 = 0.1 seg.]" + "message": "Retard de Failsafe Throttle Low [seconds]" }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Només desarma l'aeronau en comptes d'executar el failsafe si el throttle està baix per un cert temps" @@ -4130,7 +4130,7 @@ "message": "Valor de throttle per l'aterrament" }, "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Retard per aturar els motors en un failsafe [1 = 0.1 sec.]" + "message": "Retard per aturar els motors en un failsafe [seconds]" }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Temps de restar en landing mode fins que els motors són apagats i l'aeronau es desarma" diff --git a/locales/de/messages.json b/locales/de/messages.json index 62e3d30a..abe4ae0b 100644 --- a/locales/de/messages.json +++ b/locales/de/messages.json @@ -4109,24 +4109,15 @@ "failsafeStageTwoSettingsTitle": { "message": "Stufe 2 Einstellungen" }, - "failsafeDelayItem": { - "message": "Zeit nach Signalverlust für die Aktivierung von Stufe 2 [1 = 0,1 Sek. ]" - }, "failsafeDelayHelp": { "message": "Stage 1 Wartezeit für Signalwiederherstellung" }, - "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Failsafe Gas niedrig Verzögerung [1 = 0.1 Sek.]" - }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Einfaches disarmen des Fluggerätes, falls das Gas über diese Zeit niedrig war. Dies wird anstatt der Failsafe Prozedur durchgeführt." }, "failsafeThrottleItem": { "message": "Verwendeter Gaswert bei Landung" }, - "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Verzögerung im Falle eines Failsafes bevor die Motoren abgeschaltet werden [1 = 0.1 Sek. ]" - }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Zeitspanne in der im Landemodus verblieben wird, bis die Motoren abgeschaltet werden und das Flugerät disarmt wird." }, diff --git a/locales/es/messages.json b/locales/es/messages.json index 7f549ef3..880af254 100644 --- a/locales/es/messages.json +++ b/locales/es/messages.json @@ -4107,13 +4107,13 @@ "message": "Etapa 2 - Ajustes" }, "failsafeDelayItem": { - "message": "Tiempo de guarda para activación de etapa 2 después de perder la señal [1 = 0.1 seg]" + "message": "Tiempo de guarda para activación de etapa 2 después de perder la señal [segundos]" }, "failsafeDelayHelp": { "message": "Tiempo a esperar en etapa 1 para recuperación" }, "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Retardo Acelerador Bajo Modo de Seguridad [1 = 0.1 seg]" + "message": "Retardo Acelerador Bajo Modo de Seguridad [segundos]" }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Simplemente desarma la aeronave en lugar de ejecutar el proceso de modo de seguridad seleccionado cuando el acelerador está al mínimo durante este tiempo" @@ -4122,7 +4122,7 @@ "message": "Valor de acelerador para el aterrizaje" }, "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Retraso para apagar los motores en caso de fallo [1 = 0.1 seg.]" + "message": "Retardo para apagar los motores durante el Modo de Seguridad [segundos]" }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Tiempo para permanecer en modo aterrizaje, hasta que los motores se apaguen y se desarmen" diff --git a/locales/eu/messages.json b/locales/eu/messages.json index 30404d96..de05531a 100644 --- a/locales/eu/messages.json +++ b/locales/eu/messages.json @@ -3301,24 +3301,15 @@ "failsafeStageTwoSettingsTitle": { "message": "2. Etapa - Ezarpenak" }, - "failsafeDelayItem": { - "message": "Zaintzen den denbora 2. Epea aktibatzeko denbora galdu ondoren [1 = 0.1 seg.]" - }, "failsafeDelayHelp": { "message": "1. Etapa berreskuratzeko denbora" }, - "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Throttle Atzerapena Segurtasun moduan [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Besterik gabe, desarmatu artisautza hautatutako segurtasun prozedura exekutatu beharrean, azeleragailua denbora horretan gutxienez dagoenean" }, "failsafeThrottleItem": { "message": "Lurreratzerakoan erabilitako azeleragailu balioa" }, - "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Motorrak itzaltzeko atzerapena [1=0.1seg.]" - }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Denbora lurreratze moduan, motorrak itzali eta desarmatu egin arte" }, diff --git a/locales/fr/messages.json b/locales/fr/messages.json index bbdf0c65..c2094346 100644 --- a/locales/fr/messages.json +++ b/locales/fr/messages.json @@ -4168,13 +4168,13 @@ "message": "Stage 2 - Paramètres" }, "failsafeDelayItem": { - "message": "Période d'attente pour l'activation du Stage 2, après la perte de signal [1 = 0.1 sec.]" + "message": "Temps de réserve avant l'activation du stage 2 après une perte de signal [secondes]" }, "failsafeDelayHelp": { "message": "Période d'attente de recovery pour le Stage 1" }, "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Période d'attente avant de passer les gaz à zéro [1 = 0.1 sec.]" + "message": "Délais avant la mise à zéro des gaz pour failsafe [secondes]" }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Désarme la machine à la place du Failsafe si les gaz étaient à zéro pendant la période de temps renseignée" @@ -4183,7 +4183,7 @@ "message": "Valeur de gaz utilisée à l'atterrissage" }, "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Délais avant extinction des moteurs pendant le Failsafe [1 = 0.1 sec.]" + "message": "Délais avant extinction des moteurs lors du failsafe [secondes]" }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Durée du mode atterrissage avant extinction des moteurs et désarmement de la machine" diff --git a/locales/gl/messages.json b/locales/gl/messages.json index d6357864..8b57d9a9 100644 --- a/locales/gl/messages.json +++ b/locales/gl/messages.json @@ -4197,24 +4197,15 @@ "failsafeStageTwoSettingsTitle": { "message": "Etapa 2 - Axustes" }, - "failsafeDelayItem": { - "message": "Tempo de espera antes de activar a etapa 2 tras perder o sinal [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeDelayHelp": { "message": "Tempo para recuperación na Etapa 1" }, - "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Demora para baixar o acelerador en Failsafe [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Simplemente desarmar a aeronave en lugar de executar o procedimiento de Failsafe seleccionado cando non se acelera durante este período de tempo" }, "failsafeThrottleItem": { "message": "Valor do acelerador utilizado durante o aterrizaxe" }, - "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Espera para apagar os motores no caso de Failsafe [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Tempo para permanecer no modo de aterrizaxe ata que os motores se apagan e a aeronave se desarma." }, diff --git a/locales/hr/messages.json b/locales/hr/messages.json index d322893d..4149ac53 100644 --- a/locales/hr/messages.json +++ b/locales/hr/messages.json @@ -2943,24 +2943,15 @@ "failsafeStageTwoSettingsTitle": { "message": "Faza 2 - Postavke" }, - "failsafeDelayItem": { - "message": "Vrijeme za oporavak nakon gubitka signala prije aktivacije Faze 2" - }, "failsafeDelayHelp": { "message": "Vrijeme u Fazi 1 za oporavak" }, - "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Odgoda failsafea kod niskog gasa [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Disarmiraj letjelicu bez izvršavanja zadane failsafe procedure ako je throttle bio nizak ovoliko vremena" }, "failsafeThrottleItem": { "message": "Vrijednost gasa pri sljetanju" }, - "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Odgoda gašenja motora u failsafeu [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Vrijeme koje će proći u načinu za slijetanje dok se motori ne ugase i letjelica se disarma" }, diff --git a/locales/hu/messages.json b/locales/hu/messages.json index e07bc843..d58ecc06 100644 --- a/locales/hu/messages.json +++ b/locales/hu/messages.json @@ -3295,24 +3295,15 @@ "failsafeStageTwoSettingsTitle": { "message": "2. Stádium - Beállítások" }, - "failsafeDelayItem": { - "message": "A 2. szakasz aktiválásának védőideje a jel elvesztése után [1 = 0,1 mp.]" - }, "failsafeDelayHelp": { "message": "1. stádium türelmi ideje szignálvisszaállításra" }, - "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Failsafe gáz alacsony késleltetése [1 = 0,1 mp.]" - }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Csak hatástalanítsa a drónt a kiválasztott hibabiztos eljárás végrehajtása helyett, ha a gázkar ilyen hosszú ideig alacsony volt" }, "failsafeThrottleItem": { "message": "Gázkar értéke landolás közben" }, - "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Várakozás a motorok kikapcsolásáig Failsafe aktiválása esetén [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Ideje maradni leszállási módban, amíg a motorokat nem kapcsolják ki és a drón hatástalanításra nem kerül" }, diff --git a/locales/id/messages.json b/locales/id/messages.json index 72d3064d..7023bd90 100644 --- a/locales/id/messages.json +++ b/locales/id/messages.json @@ -2562,24 +2562,15 @@ "failsafeStageTwoSettingsTitle": { "message": "Tahap 2 - Pengaturan" }, - "failsafeDelayItem": { - "message": "Waktu pengaman untuk aktifasi tahap 2 setelah sinyal hilang [1 = 0.1 detik.]" - }, "failsafeDelayHelp": { "message": "Waktu untuk tahap 1 menunggu untuk pemulihan" }, - "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Failafe Throttle Low Delay [1 = 0,1 detik.]" - }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Lepaskan saja penerbangan itu sebaliknya menjalankan prosedur failsafe yang dipilih saat katup rendah untuk jumlah waktu ini" }, "failsafeThrottleItem": { "message": "Nilai throttle digunakan saat mendarat" }, - "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Penundaan untuk mematikan Motor selama Failsafe [1 = 0,1 detik.]" - }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Waktunya untuk tetap dalam mode pendaratan sampai motor dimatikan dan pesawatnya dilucuti" }, diff --git a/locales/it/messages.json b/locales/it/messages.json index d79b98d5..6fbb0b9c 100644 --- a/locales/it/messages.json +++ b/locales/it/messages.json @@ -4107,13 +4107,13 @@ "message": "Impostazioni - Stadio 2" }, "failsafeDelayItem": { - "message": "Tempo di attesa per l'attivazione della Stadio 2 dopo la perdita del segnale [1 = 0,1 s]" + "message": "Tempo di attesa per l'attivazione dello Stadio 2 dopo la perdita del segnale [secondi]" }, "failsafeDelayHelp": { "message": "Tempo per lo Stadio 1 di attesa del recupero" }, "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Ritardo del Failsafe Gas basso [1 = 0,1 s]" + "message": "Ritardo del Failsafe Gas basso [secondi]" }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Disarma solo il modello invece di eseguire la procedura di failsafe selezionata quando il Gas era basso per questo lasso di tempo" @@ -4122,7 +4122,7 @@ "message": "Valore del gas usato durante l'atterraggio" }, "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Ritardo per lo spegnimento dei motori durante il Failsafe [1 = 0,1 sec.]" + "message": "Ritardo per lo spegnimento dei motori durante il Failsafe [secondi]" }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Tempo in cui rimanere in modalità di atterraggio fino a quando i motori non vengono spenti e il modello viene disarmato" diff --git a/locales/ja/messages.json b/locales/ja/messages.json index 9f4a2fcc..e9e8f8e8 100644 --- a/locales/ja/messages.json +++ b/locales/ja/messages.json @@ -4107,13 +4107,13 @@ "message": "ステージ2 - 設定" }, "failsafeDelayItem": { - "message": "信号損失後のステージ2 起動時保護時間 [1 = 0.1秒]" + "message": "シグナル消失後、ステージ2起動までの保護時間 [seconds]" }, "failsafeDelayHelp": { "message": "ステージ1の回復を待つための時間" }, "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "フェイルセーフ スロットル低遅延 [1 = 0.1 sec.]" + "message": "フェイルセーフ スロットル低遅延 [seconds]" }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "選択しているフェイルセーフを実行する代わりに、この時間の間スロットルが低かったとき機体をディスアームします。" @@ -4122,7 +4122,7 @@ "message": "着陸時に使用されるスロットル値" }, "failsafeOffDelayItem": { - "message": "フェイルセーフ時にモーターをオフするための遅延時間 [1 = 0.1秒]" + "message": "フェイルセーフ時のモーターOFF遅延時間 [seconds]" }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "モーターがオフになり、機体がディスアームされるまで着陸モードに留まる時間" diff --git a/locales/ko/messages.json b/locales/ko/messages.json index da314d8a..c232ff7f 100644 --- a/locales/ko/messages.json +++ b/locales/ko/messages.json @@ -4174,24 +4174,15 @@ "failsafeStageTwoSettingsTitle": { "message": "단계 2 - 설정" }, - "failsafeDelayItem": { - "message": "신호가 손실 된 후 단계 2 활성화를 위한 보호 시간 [1 = 0.1초]" - }, "failsafeDelayHelp": { "message": "단계 1에서 복구 대기 시간" }, - "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "페일세이프 스로틀 낮춤 딜레이 [1 = 0.1초]" - }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "스로틀이 이 시간 동안 낮으면 선택한 페일세이프 절차를 실행하는 대신 기체를 해제합니다." }, "failsafeThrottleItem": { "message": "착륙 시 사용되는 스로틀 값" }, - "failsafeOffDelayItem": { - "message": "페일세이프 동안 모터를 끄기 위한 지연 [1 = 0.1초]" - }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "모터가 꺼지고 기체가 해제될 때까지 착륙 모드로 유지할 시간" }, diff --git a/locales/lv/messages.json b/locales/lv/messages.json index 418d959e..cdb855e2 100644 --- a/locales/lv/messages.json +++ b/locales/lv/messages.json @@ -2840,24 +2840,15 @@ "failsafeStageTwoSettingsTitle": { "message": "2. posms - Iestatījumi" }, - "failsafeDelayItem": { - "message": "Sarga laiks priekš posma 2 pēc signāla pazušanas [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeDelayHelp": { "message": "Posms 1 gaidīšanas laiks priekš atjaunošanās" }, - "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Failsafe droseles Min vērtības aizture [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Vienkārši deaktivēt gaisa kuģi, tā vietā, lai aktivētu Failsafe procedūru, kad drosele ir uz minimālās vērtības pie šāda daudzuma laika" }, "failsafeThrottleItem": { "message": "Nolaižoties lietotā droseles vērtība" }, - "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Aizture pirms motoru dezaktivācijas Failsafe gadījumā [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Laiks kurā paliks nosēšanās režīmā līdz motori tiks atslēgti un gaisa kuģis deaktivēts" }, diff --git a/locales/nl/messages.json b/locales/nl/messages.json index 8ff5b4d9..9c4c4cc2 100644 --- a/locales/nl/messages.json +++ b/locales/nl/messages.json @@ -3506,24 +3506,15 @@ "failsafeStageTwoSettingsTitle": { "message": "Fase 2 - Instellingen" }, - "failsafeDelayItem": { - "message": "Wachttijd voor activering fase 2 nadat het signaal verloren is [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeDelayHelp": { "message": "Tijd dat fase 1 wacht op herstel" }, - "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Failsafe Throttle Laag vertraging [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Schakel het vaartuig gewoon uit in plaats van de geselecteerde failsafe-procedure uit te voeren wanneer de gashendel gedurende deze tijd laag stond" }, "failsafeThrottleItem": { "message": "Throttle waarde die gebruikt wordt tijdens het landen" }, - "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Vertraging totdat er wordt overgegaan tot het uitschakelen van de motoren tijdens een Failsafe [1 = 0,1 sec.]" - }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Tijd die er wordt doorgebracht in landingsmodus totdat de motoren worden uitgeschakeld en de quad wordt disarmed" }, diff --git a/locales/pl/messages.json b/locales/pl/messages.json index 86dabf27..8e0aebd9 100644 --- a/locales/pl/messages.json +++ b/locales/pl/messages.json @@ -3392,24 +3392,15 @@ "failsafeStageTwoSettingsTitle": { "message": "Etap 2 - Ustawienia" }, - "failsafeDelayItem": { - "message": "Czas zwłoki pomiędzy wykryciem zaniku sygnału a aktywacją etapu 2. [1 = 0.1 sek]" - }, "failsafeDelayHelp": { "message": "Czas oczekiwania zanim przejdzie z etapu 1 do trybu ratunkowego \"recovery\"" }, - "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Failsafe niskie opóźnienie przepustnicy [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Doprowadza do rozbrojenia maszyny zamiast wykonywać wybraną procedurę awaryjną, gdy gaz był na minimum przez dany okres czasu" }, "failsafeThrottleItem": { "message": "Wartość przepustnicy użyta podczas lądowania" }, - "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Opóźnienie wyłączenia silnika podczas Failsafe [1 = 0,1 sek]" - }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Czas pozostawania w trybie lądowania do momentu wyłączenia silników i wyłączenia jednostki" }, diff --git a/locales/pt/messages.json b/locales/pt/messages.json index 7b16f301..b505a03c 100644 --- a/locales/pt/messages.json +++ b/locales/pt/messages.json @@ -603,7 +603,7 @@ "message": "Contribuir" }, "defaultContributingText": { - "message": "Se quiser ajudar a melhorar o Betaflight pode ajudar de várias maneiras, incluíndo:
" + "message": "Se quiser ajudar a melhorar o Betaflight pode ajudar de várias maneiras, incluíndo:
" }, "defaultFacebookText": { "message": "Também temos um Grupo do Facebook.
Junte-se a nós para conseguir um lugar para falar sobre Betaflight, fazer perguntas sobre configuração ou simplesmente interagir com outros pilotos." @@ -691,7 +691,7 @@ "message": "Mova o multirotor pelo menos 360 graus em todos os eixos de rotação, tem 30 segundos para executar esta tarefa" }, "initialSetupButtonCalibratingText": { - "message": "Calibrando..." + "message": "A calibrar..." }, "initialSetupButtonReset": { "message": "Repor Definições" @@ -1523,7 +1523,7 @@ "message": "Definições do Rateprofile" }, "pidTuningSubTabFilter": { - "message": "Definições do filtro" + "message": "Definições do Filtro" }, "pidTuningShowAllPids": { "message": "Mostrar todos os PIDs" @@ -3568,7 +3568,7 @@ "message": "Ativa automaticamente o primeiro perfil que tem uma contagem de células igual à da bateria conetada." }, "pidTuningNonProfileFilterSettings": { - "message": "Definições de Filtro independentes de perfil" + "message": "Definições de Filtro independentes do Perfil" }, "pidTuningFilterSlidersHelp": { "message": "Estes sliders ajustam os filtros Gyro e D-term.

Para mais filtragem:
- Sliders para a esquerda
- Frequências de corte mais baixas.

Filtragem mais forte mantém os motores mais frios, removendo mais ruído, mas atrasa mais o sinal gyro e pode piorar o propwash ou causar oscilações ressonantes. Quads menos responsivos como os X - Classe funcionam melhor com filtros mais fortes.

Para menos filtro:
- Sliders para a direita
- Frequências de corte mais altas

Menor filtragem reduz o atraso do sinal gyro, e muitas vezes melhora o propwash. Mover o filtro gyro lowpass para a direita normalmente está OK, mas mover o filtro D para a direita normalmente não é necessário e pode facilmente resultar em motores muito quentes.", @@ -4107,13 +4107,13 @@ "message": "Estágio 2 - Definições" }, "failsafeDelayItem": { - "message": "Tempo de espera antes de ativar o estágio 2 após perder o sinal [1 = 0.1 sec.]" + "message": "Tempo de espera para ativação da fase 2 após perda de sinal [seconds]" }, "failsafeDelayHelp": { "message": "Tempo para o estágio 1 esperar por recuperação" }, "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Atraso ao Failsafe por Acelerador Baixo [1 = 0.1 sec.]" + "message": "Atraso do Failsafe por Acelerador Baixo [seconds]" }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Apenas desarme o aparelho em vez de executar o Failsafe selecionado quando o acelerador estiver baixo por este período de tempo" @@ -4122,7 +4122,7 @@ "message": "Valor de Acelerador utilizado para aterrar" }, "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Atraso a desligar os motores durante o Failsafe [1 = 0.1 sec.]" + "message": "Atraso a desligar os Motores durante o Failsafe [seconds]" }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Tempo para ficar no modo de aterrar até que os motores sejam desligados e a aeronave desarmada" diff --git a/locales/pt_BR/messages.json b/locales/pt_BR/messages.json index 353807bc..0e61bb53 100644 --- a/locales/pt_BR/messages.json +++ b/locales/pt_BR/messages.json @@ -3533,24 +3533,15 @@ "failsafeStageTwoSettingsTitle": { "message": "Estágio 2 - Configurações" }, - "failsafeDelayItem": { - "message": "Tempo de espera antes de ativar o estágio 2 após perder o sinal [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeDelayHelp": { "message": "Tempo para recuperação no estágio 1" }, - "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Tempo até Acelerador Baixo [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Apenas desarme a aeronave ao invés de executar o Failsafe se o acelerador estiver baixo por este determinado período de tempo" }, "failsafeThrottleItem": { "message": "Valor do Acelerador utilizado para pousar" }, - "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Delay para desligar os motores durante o Failsafe [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Tempo para ficar no modo de pouso até que os motores sejam desligados e a aeronave desarmada" }, diff --git a/locales/ru/messages.json b/locales/ru/messages.json index f181b908..1f7c0183 100644 --- a/locales/ru/messages.json +++ b/locales/ru/messages.json @@ -3650,24 +3650,15 @@ "failsafeStageTwoSettingsTitle": { "message": "Этап 2 - Настройки" }, - "failsafeDelayItem": { - "message": "Запустить этап 2, если сигнал отсутствует указанное время [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeDelayHelp": { "message": "Время ожидания восстановления сигнала для этапа 1" }, - "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Failsafe при низком значении газа в теч. указ. времени [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Задизармить аппарат вместо выполнения выбранной процедуры failsafe, если значение газа будет низким в течение указанного времени" }, "failsafeThrottleItem": { "message": "Значение газа, применяемое во время приземления" }, - "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Длительность приземления, после которого отключ моторы [1 = 0.1 sec.]" - }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Время, отведённое на режим приземления, после чего моторы отключатся и аппарат будет задизармен" }, diff --git a/locales/sv/messages.json b/locales/sv/messages.json index ca62ad6f..45fb0322 100644 --- a/locales/sv/messages.json +++ b/locales/sv/messages.json @@ -3014,24 +3014,15 @@ "failsafeStageTwoSettingsTitle": { "message": "Etapp 2 - Inställningar" }, - "failsafeDelayItem": { - "message": "Väntetid för aktivering av etapp 2 efter att signalen förlorats [1 = 0.1 sek.]" - }, "failsafeDelayHelp": { "message": "Tiden som etapp 1 väntar på återhämtning" }, - "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "Failsafe \"trottel låg\"-fördröjning [1 = 0.1 sek.]" - }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "Avaktivera farkosten istället för att utföra den valda failsafe-proceduren när trotteln varit låg under denna tidsperiod" }, "failsafeThrottleItem": { "message": "Trottelvärde som används under landning" }, - "failsafeOffDelayItem": { - "message": "Fördröjning innan motorerna stängs av under Failsafe [1 = 0.1 sek.]" - }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "Tid att stanna kvar i landningsläge innan motorerna stängs av och farkosten avaktiveras" }, diff --git a/locales/zh_CN/messages.json b/locales/zh_CN/messages.json index bdde63b0..9d179757 100644 --- a/locales/zh_CN/messages.json +++ b/locales/zh_CN/messages.json @@ -4171,13 +4171,13 @@ "message": "二阶失控保护 - 设置" }, "failsafeDelayItem": { - "message": "触发二阶失控保护的信号丢失保护时间[1 = 0.1 秒]" + "message": "触发二阶失控保护的信号丢失保护时间 [秒]" }, "failsafeDelayHelp": { "message": "一阶失控保护等待信号恢复时间" }, "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "低油门失控保护延迟 [1 = 0.1 秒]" + "message": "低油门失控保护延迟 [秒]" }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "在油门保持低位超过该时间,不再执行失控保护措施转而直接锁定电机。" @@ -4186,7 +4186,7 @@ "message": "降落时油门大小" }, "failsafeOffDelayItem": { - "message": "失控保护过程中关闭电机延时 [1 = 0.1 秒]" + "message": "失控保护过程中关闭电机延时 [秒]" }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "暂时保持在降落模式而不锁定电机的时间" diff --git a/locales/zh_TW/messages.json b/locales/zh_TW/messages.json index cc20da32..f6a2bb00 100644 --- a/locales/zh_TW/messages.json +++ b/locales/zh_TW/messages.json @@ -3229,24 +3229,15 @@ "failsafeStageTwoSettingsTitle": { "message": "二階失控保護 - 設置" }, - "failsafeDelayItem": { - "message": "觸發二階失控保護的訊號丟失保護時間[1 = 0.1 秒]" - }, "failsafeDelayHelp": { "message": "一階失控保護等待訊號恢復時間" }, - "failsafeThrottleLowItem": { - "message": "低油門失控保護延遲 [1 = 0.1 秒]" - }, "failsafeThrottleLowHelp": { "message": "在油門保持低位超過該時間,不再執行失控保護措施轉而直接鎖定電機。" }, "failsafeThrottleItem": { "message": "降落時油門大小" }, - "failsafeOffDelayItem": { - "message": "失控保護過程中關閉電機延時 [1 = 0.1 秒]" - }, "failsafeOffDelayHelp": { "message": "暫時保持在降落模式而不鎖定電機的時間" },