Update translations (#3434)

Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
master
github-actions[bot] 2023-05-03 18:51:11 +02:00 committed by GitHub
parent 44fd3af527
commit 67ce2ec7c7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
17 changed files with 937 additions and 79 deletions

View File

@ -2193,6 +2193,126 @@
"auxiliaryModeLogicAND": {
"message": "AND"
},
"auxiliaryHelpMode_ARM": {
"message": "Permet l'estabilització de motors i vol",
"description": "Help text to ARM mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ANGLE": {
"message": "En aquest mode d'anivellació automàtica, els canals de balanceig i cabeceig controlen l'angle entre l'eix rellevant i la vertical, aconseguint un vol anivellat només deixant els sticks centrats",
"description": "Help text to ANGLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HORIZON": {
"message": "Aquest mode híbrid funciona exactament com el mode ANGLE amb els sticks centrats de gir i de pas (per tant, permeten el vol autonivellat), i gradualment es comporta cada cop més com el mode RATE predeterminat a mesura que els sticks s'allunyen de la posició central",
"description": "Help text to HORIZON mode"
},
"auxiliaryHelpMode_MAG": {
"message": "Bloqueig de direcció cap a la direcció del magnetòmetre",
"description": "Help text to MAG mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HEADFREE": {
"message": "En aquest mode, el \"cap\" del multicopter sempre apunta a la mateixa direcció que quan es va activar la funció. Això vol dir que quan el multicopter gira al voltant de l'eix Z (guiada), els controls sempre respondran segons la mateixa direcció del \"cap\".<br>Amb aquest mode és més fàcil controlar el multicopter, fins i tot volar-lo amb el cap físic cap a tu ja que els controls sempre responen igual. Aquest és un mode amigable per als nous usuaris de multicopters i pot evitar perdre el control quan no coneixeu la direcció del cap",
"description": "Help text to HEADFREE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PASSTHRU": {
"message": "Pasa el roll, yaw i el pitch directament des de rx als servos al mix del multicopter",
"description": "Help text to PASSTHRU mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FAILSAFE": {
"message": "Introduïu el Failsafe 2 manualment",
"description": "Help text to FAILSAFE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_GPSRESCUE": {
"message": "Habilita el \"Rescat GPS\" per tornar el multicopter a la ubicació on es va armar per última vegada",
"description": "Help text to GPS RESCUE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HEADADJ": {
"message": "Ajust de cap: estableix un nou origen de yaw per al mode HEADFREE",
"description": "Help text to HEAD ADJ mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BEEPER": {
"message": "Habilita el bip: útil per localitzar un multicopter estavellat",
"description": "Help text to BEEPER mode"
},
"auxiliaryHelpMode_LEDLOW": {
"message": "Desactiva la sortida del LED_STRIP",
"description": "Help text to LEDLOW mode"
},
"auxiliaryHelpMode_OSDDISABLE": {
"message": "Activa/desactiva la visualització en pantalla, OSD",
"description": "Help text to OSD mode"
},
"auxiliaryHelpMode_TELEMETRY": {
"message": "Activa la telemetria mitjançant l'interruptor",
"description": "Help text to TELEMETRY mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BLACKBOX": {
"message": "Activa el registre del BlackBox",
"description": "Help text to BLACKBOX mode"
},
"auxiliaryHelpMode_AIRMODE": {
"message": "En el mode de mesclador estàndard, quan es calculen el roll, el pitch i el yaw i saturen un motor, tots els motors es reduiran per igual. Quan un motor baixa per sota del mínim es talla. Diguem que teníeu l'accelerador just per sobre del mínim i vau intentar tirar un gir ràpid; com que dos motors no poden baixar, bàsicament obteniu la meitat de la potència (la meitat del vostre guany PID). Si les vostres entrades haurien demanat més d'una diferència del 100% entre els motors alts i baixos, els motors baixos es retallarien, trencant la simetria de l'equilibri del motor reduint de manera desigual el guany.",
"description": "Help text to AIRMODE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FPVANGLEMIX": {
"message": "Aplica la rotació de yaw en relació a una càmera FPV muntada en un angle preestablert",
"description": "Help text to FPV ANGLE MIX mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL1": {
"message": "Utilitzeu-lo per canviar el control personalitzat de la càmera 1. Consulteu el manual del proveïdor",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 1 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL2": {
"message": "Utilitzeu-lo per canviar el control personalitzat de la càmera 2. Consulteu el manual del proveïdor",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 2 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL3": {
"message": "Utilitzeu-lo per canviar el control personalitzat de la càmera 3. Consulteu el manual del proveïdor",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 3 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FLIPOVERAFTERCRASH": {
"message": "Inverteix els motors per capgirar el multicopter cap per avall després d'un xoc (cal DShot)",
"description": "Help text to FLIP OVER AFTER CRASH mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PREARM": {
"message": "Quan s'arma, espereu que aquest interruptor s'activi abans d'armar-lo",
"description": "Help text to PREARM mode"
},
"auxiliaryHelpMode_GPSBEEPSATELLITECOUNT": {
"message": "Utilitza un nombre de bips per indicar el nombre de satèl·lits GPS trobats",
"description": "Help text to GPS BEEP SATELLITE COUNT mode"
},
"auxiliaryHelpMode_VTXPITMODE": {
"message": "Canvia el VTX al mode PIT (potència de sortida baixa, si és compatible)",
"description": "Help text to VTX PIT MODE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PARALYZE": {
"message": "Desactiva permanentment el multicopter accidentat fins que s'apaga",
"description": "Help text to PARALYZE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ACROTRAINER": {
"message": "Activa la limitació d'angle \"acro trainer\" en mode acro",
"description": "Help text to ACRO TRAINER mode"
},
"auxiliaryHelpMode_VTXCONTROLDISABLE": {
"message": "Desactiva el control de la configuració de VTX mitjançant l'OSD",
"description": "Help text to VTX CONTROL DISABLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_LAUNCHCONTROL": {
"message": "Sistema d'assistència a l'inici de cursa",
"description": "Help text to LAUNCH CONTROL mode"
},
"auxiliaryHelpMode_STICKCONTROLDISABLE": {
"message": "Desactiva/activa les ordres dels sticks",
"description": "Help text to STICK CONTROL DISABLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BEEPERMUTE": {
"message": "Desactiva/activa el beeper inclòs l'avís, l'estat i el mode BEEPER",
"description": "Help text to BEEPERMUTE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_READY": {
"message": "Afegit a BF4.4, ara podeu mostrar \"READY\" a l'OSD mitjançant un interruptor. Aquesta és una millora de nínxol per a situacions de cursa on tots els canals de vídeo pilot es troben en una pantalla central. El pilot pot accionar un interruptor per indicar que està preparat per volar i la paraula READY apareix al seu OSD. Aleshores, el director de cursa pot saber si tots els pilots estan preparats mirant la pantalla central. En armar-se, el text READY desapareix",
"description": "Help text to READY mode"
},
"adjustmentsHelp": {
"message": "Configureu els interruptors d'ajust. Consulteu la secció \"Ajustaments de vol\" del manual per obtenir-ne més detalls. Els canvis que realitzen les funcions d'ajust no es guarden automàticament. Hi ha 4 ranures (slots). Cada interruptor utilitzat per fer ajustaments simultanis requereix l'ús exclusiu d'una ranura."
},
@ -2467,10 +2587,10 @@
"message": "3D Fix:"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"fixtrue\">True</span>"
"message": "Cert"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"fixfalse\">False</span>"
"message": "Fals"
},
"gpsAltitude": {
"message": "Altitud:"
@ -6029,6 +6149,14 @@
"message": "Pots seleccionar la freqüència del teu VTX si es troba suportat",
"description": "Help text for the frequency field of the VTX tab"
},
"vtxReadyTrue": {
"message": "Cert",
"description": "vtx device are ready"
},
"vtxReadyFalse": {
"message": "Fals",
"description": "vtx device are not ready"
},
"vtxDeviceReady": {
"message": "Dispositiu preparat",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"

View File

@ -689,10 +689,10 @@
"message": "Anbring FC/drone på en <strong>plan og ret</strong> overflade, fortsæt kalibreringen, tjek at overfladen/FC/dronen ikke bevæges under kalibreringen"
},
"initialSetupButtonCalibrateMag": {
"message": "Kalibrering af Magnetometer (kompas)"
"message": "Kalibrering af Magnetometer / kompas"
},
"initialSetupCalibrateMagText": {
"message": "Bevæg indenfor 30 sek. multirotoren mindst <strong>360</strong> grader i alle dens rotationsakser"
"message": "Bevæg indenfor 30 sek. dronen <strong>360</strong> grader i alle dens rotationsakser"
},
"initialSetupButtonCalibratingText": {
"message": "Kalibrerér..."
@ -1211,7 +1211,7 @@
"message": "ACCEL-justering"
},
"configurationSensorAlignmentMag": {
"message": "Magnetometer (kompas) justering"
"message": "Justering af Magnetometer / kompas"
},
"configurationSensorAlignmentDefaultOption": {
"message": "Standard"
@ -2185,6 +2185,126 @@
"auxiliaryModeLogicAND": {
"message": "OG"
},
"auxiliaryHelpMode_ARM": {
"message": "Aktiver / deaktiver drone",
"description": "Help text to ARM mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ANGLE": {
"message": "I denne auto-nivelleret tilstand styrer krængror og højderor vinklen mellem den relevante akse og den lodrette akse, for at udjævne flyning ved blot at lade pindende være centreret",
"description": "Help text to ANGLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HORIZON": {
"message": "Denne hybrid tilstand fungerer præcis som ANGLE tilstand med centreret krængror og højderor pind (dermed muliggør auto-nivelleret flyvning), når pind flyttes væk fra center position, går styring mere og mere mod ACRO tilstand",
"description": "Help text to HORIZON mode"
},
"auxiliaryHelpMode_MAG": {
"message": "Lås kurs i kompas retning",
"description": "Help text to MAG mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HEADFREE": {
"message": "I denne tilstand pegerkursen for dronen altid i samme retning som da funktionen blev aktiveret. Det betyder, at når dronen roterer rundt om Z-aksen (sideror), vil kontrollerne altid reagere mod samme kurs.<br>Med denne tilstand er det nemmere at styre dronen, fx kan du flyve med kursen mod dig, da kontrollerne altid reagerer omgående. Dette er en venlig tilstand til nye brugere af droner og kan forhindre du mister kontrollen, hvis du ikke kender dronens kurs",
"description": "Help text to HEADFREE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PASSTHRU": {
"message": "Gennemstiller krængeror, sideror og højderor fra radio sender direkte til servo",
"description": "Help text to PASSTHRU mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FAILSAFE": {
"message": "Aktiver mauelt fejlsikring trin 2",
"description": "Help text to FAILSAFE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_GPSRESCUE": {
"message": "Aktiver 'GPS redning' for at returnere fartøjet til det sted, hvor det sidst var aktiveret (Home)",
"description": "Help text to GPS RESCUE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HEADADJ": {
"message": "Kurs korrektion - indstiller ny sideror værdi for HEADFREE tilstand",
"description": "Help text to HEAD ADJ mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BEEPER": {
"message": "Aktiver bippen - nyttigt til at lokalisere en nedstyrtet drone",
"description": "Help text to BEEPER mode"
},
"auxiliaryHelpMode_LEDLOW": {
"message": "Sluk/tænf for LED lys",
"description": "Help text to LEDLOW mode"
},
"auxiliaryHelpMode_OSDDISABLE": {
"message": "Aktiver/deaktiver On-Screen-Display - OSD",
"description": "Help text to OSD mode"
},
"auxiliaryHelpMode_TELEMETRY": {
"message": "Aktiver telemetri via kontakt",
"description": "Help text to TELEMETRY mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BLACKBOX": {
"message": "Aktiver Blackbox logning",
"description": "Help text to BLACKBOX mode"
},
"auxiliaryHelpMode_AIRMODE": {
"message": "I standard mixer tilstand, når krængror, højderor og sideror beregnes og styrer en motor, vil alle motorer blive ændret ens. Når en motor går under minimum, bliver styring reduceret. Fx hvis du har din gas lige over minimum og forsøger en hurtig krængning - da to motorer ikke kan gå under minimum, vil du hovedsagelig kun få halvdelen af kraften (halvdelen af din PID værdi). Hvis dit input ville have bedt om mere end 100% forskel mellem de høje og lave motores hastighed ville de de langsomm motorer blive reduceret og symmetrien i motorens balance vil blive brudt",
"description": "Help text to AIRMODE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FPVANGLEMIX": {
"message": "Styrer sideror bevægelse i forhold til et FPV-kamera monteret i en forud indstillet vinkel",
"description": "Help text to FPV ANGLE MIX mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL1": {
"message": "Brug til at skifte leverandør bestemte CAMERA CONTROL 1. Se i leverandørs manual",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 1 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL2": {
"message": "Brug til at skifte leverandør bestemte CAMERA CONTROL 2. Se i leverandørs manual",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 2 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL3": {
"message": "Brug til at skifte leverandør bestemte CAMERA CONTROL 3. Se i leverandørs manual",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 3 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FLIPOVERAFTERCRASH": {
"message": "Vender motor retning for at vende en styrtet drone (kun ved DShot protokol)",
"description": "Help text to FLIP OVER AFTER CRASH mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PREARM": {
"message": "Ved aktivering, skal denne kontakt også aktiveres, før dronen reelt er klar til flyvning = helt aktiveret",
"description": "Help text to PREARM mode"
},
"auxiliaryHelpMode_GPSBEEPSATELLITECOUNT": {
"message": "Fortæl med antal bip, hvormange GPS satellitter som er fundet",
"description": "Help text to GPS BEEP SATELLITE COUNT mode"
},
"auxiliaryHelpMode_VTXPITMODE": {
"message": "Skift VTX til pit mode (lav udgangseffekt), skal være understøttet af VTX",
"description": "Help text to VTX PIT MODE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PARALYZE": {
"message": "Deaktiver permanent en styrtet drone. For at aktivere skal strøm slukkes helt",
"description": "Help text to PARALYZE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ACROTRAINER": {
"message": "Aktiver ACRO træner vinkelbegrænsning i ACRO tilstand",
"description": "Help text to ACRO TRAINER mode"
},
"auxiliaryHelpMode_VTXCONTROLDISABLE": {
"message": "Deaktiver kontrol af VTX indstillinger via OSD",
"description": "Help text to VTX CONTROL DISABLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_LAUNCHCONTROL": {
"message": "Ræs assistance system",
"description": "Help text to LAUNCH CONTROL mode"
},
"auxiliaryHelpMode_STICKCONTROLDISABLE": {
"message": "Deaktiver/aktiver pind kommando",
"description": "Help text to STICK CONTROL DISABLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BEEPERMUTE": {
"message": "Deaktiver / aktiver bippen, heruder advarsler, status og anden bippen.",
"description": "Help text to BEEPERMUTE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_READY": {
"message": "Tilføjet i BF4.4, så du kan vise 'KLAR' i OSD ved hjælp af en kontakt. Dette er en forbedring til ræs, hvor alle piloters video vises på en central skærm. Piloten kan vippe en kontakt for at indikere, at han er klar til at flyve, og ordet READY vises på deres OSD. Løbsinstruktøren kan derefter se om alle piloter er klar, ved at se på den centrale skærm. Ved aktivering forsvinder READY teksten",
"description": "Help text to READY mode"
},
"adjustmentsHelp": {
"message": "Opsætning af kanal justeringer. Se 'in-flight adjustments' delen af manualen for detaljer. Ændringer gemmes Ikke automatisk."
},
@ -6021,6 +6141,14 @@
"message": "Her kan du vælge frekvensen for din VTX, hvis den er understøttet",
"description": "Help text for the frequency field of the VTX tab"
},
"vtxReadyTrue": {
"message": "Ja",
"description": "vtx device are ready"
},
"vtxReadyFalse": {
"message": "Nej",
"description": "vtx device are not ready"
},
"vtxDeviceReady": {
"message": "Enheden er klar",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"

View File

@ -2461,12 +2461,6 @@
"gps3dFix": {
"message": "3D Position"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"fixtrue\">wahr</span>"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"fixfalse\">falsch</span>"
},
"gpsAltitude": {
"message": "Höhe:"
},

View File

@ -2185,6 +2185,126 @@
"auxiliaryModeLogicAND": {
"message": "Y"
},
"auxiliaryHelpMode_ARM": {
"message": "Activa los motores y la estabilización de vuelo",
"description": "Help text to ARM mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ANGLE": {
"message": "En este modo de nivelación automática, los canales de roll y pitch controlan el ángulo entre el eje relevante y el vertical, consiguiendo un vuelo nivelado simplemente dejando los mandos centrados",
"description": "Help text to ANGLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HORIZON": {
"message": "Este modo híbrido funciona exactamente como el modo ANGLE cuando las palancas de roll y pitch están centradas (habilitando así el vuelo con nivelado automático), y luego gradualmente se comporta cada vez más como el modo RATE/ACRO predeterminado a medida que los mandos se mueven lejos de la posición central",
"description": "Help text to HORIZON mode"
},
"auxiliaryHelpMode_MAG": {
"message": "El rumbo se fija con la dirección del Magnetómetro",
"description": "Help text to MAG mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HEADFREE": {
"message": "En este modo, la \"cabeza\" del multicoptero siempre apunta a la misma dirección que cuando se activó la función. Esto significa que cuando el multicoptero gira alrededor del eje Z (yaw), los controles siempre responderán de acuerdo con la misma dirección de \"cabeza\".<br>Con este modo es más fácil controlar el multicoptero, incluso volarlo con la cabeza apuntando físicamente hacia tí ya que los controles siempre responden igual. Este es un modo amigable para los nuevos usuarios de multicopteros y puede prevenir la pérdida del control cuando no se conoce la dirección principal",
"description": "Help text to HEADFREE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PASSTHRU": {
"message": "Pasar roll y pitch directamente desde el rx a servos para mezclas de aviones",
"description": "Help text to PASSTHRU mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FAILSAFE": {
"message": "Entra en modo de seguridad etapa 2 manualmente",
"description": "Help text to FAILSAFE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_GPSRESCUE": {
"message": "Activar 'GPS Rescate' para devolver la aeronave a la ubicación donde fue armada por última vez",
"description": "Help text to GPS RESCUE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HEADADJ": {
"message": "Ajuste de rumbo - Establece un nuevo origen de yaw para el modo HEADFREE",
"description": "Help text to HEAD ADJ mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BEEPER": {
"message": "Activar pitidos - útil para localizar una aeronave estrellada",
"description": "Help text to BEEPER mode"
},
"auxiliaryHelpMode_LEDLOW": {
"message": "Apagar la salida de LED_STRIP",
"description": "Help text to LEDLOW mode"
},
"auxiliaryHelpMode_OSDDISABLE": {
"message": "Encender/Apagar la visualización en pantalla (OSD)",
"description": "Help text to OSD mode"
},
"auxiliaryHelpMode_TELEMETRY": {
"message": "Activar telemetría vía interruptor",
"description": "Help text to TELEMETRY mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BLACKBOX": {
"message": "Activar registro de Caja Negra",
"description": "Help text to BLACKBOX mode"
},
"auxiliaryHelpMode_AIRMODE": {
"message": "En el mezclador / modo estándar, cuando el roll, el pitch y el yaw se calculan y saturan un motor, todos los motores se reducen por igual. Cuando un motor va por debajo del mínimo se recorta. Si tenías tu acelerador justo por encima del mínimo y tratas de hacer un roll rápido - ya que dos motores no pueden bajar, obtienes esencialmente la mitad de la potencia (la mitad de la ganancia de tu PID). Si tus comandos hubieran pedido más de un 100% de diferencia entre los motores altos y bajos, los motores bajos se recortarían, rompiendo la simetría del balance del motor al reducir la ganancia desigualmente",
"description": "Help text to AIRMODE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FPVANGLEMIX": {
"message": "Aplicar rotación de yaw relativa a una cámara FPV montada en un ángulo predefinido",
"description": "Help text to FPV ANGLE MIX mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL1": {
"message": "Utilizado para activar el CAMERA CONTROL 1 personalizado. Comprobar el manual del proveedor",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 1 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL2": {
"message": "Utilizado para activar el CAMERA CONTROL 2 personalizado. Comprobar el manual del proveedor",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 2 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL3": {
"message": "Utilizado para activar el CAMERA CONTROL 3 personalizado. Comprobar el manual del proveedor",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 3 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FLIPOVERAFTERCRASH": {
"message": "Invierte los motores para voltear una aeronave que está boca abajo después de un accidente (DShot requerido)",
"description": "Help text to FLIP OVER AFTER CRASH mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PREARM": {
"message": "Al intentar armar, se necesita que este interruptor esté activado antes de armar. Se suele asignar a un interruptor temporal del mando",
"description": "Help text to PREARM mode"
},
"auxiliaryHelpMode_GPSBEEPSATELLITECOUNT": {
"message": "Usa un número de pitidos para indicar cuantos satélites GPS se han encontrado",
"description": "Help text to GPS BEEP SATELLITE COUNT mode"
},
"auxiliaryHelpMode_VTXPITMODE": {
"message": "Cambia el VTX a modo Pit (potencia de salida baja, si es compatible)",
"description": "Help text to VTX PIT MODE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PARALYZE": {
"message": "Desactiva permanentemente una nave accidentada hasta que desenchufe y enchufe de nuevo",
"description": "Help text to PARALYZE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ACROTRAINER": {
"message": "Habilitar la limitación del ángulo 'entrenador acro' en modo acro",
"description": "Help text to ACRO TRAINER mode"
},
"auxiliaryHelpMode_VTXCONTROLDISABLE": {
"message": "Desactiva el control de ajustes del VTX a través del OSD",
"description": "Help text to VTX CONTROL DISABLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_LAUNCHCONTROL": {
"message": "Sistema de asistencia de inicio de carrera",
"description": "Help text to LAUNCH CONTROL mode"
},
"auxiliaryHelpMode_STICKCONTROLDISABLE": {
"message": "Desactivar/activar comandos con los mandos",
"description": "Help text to STICK CONTROL DISABLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BEEPERMUTE": {
"message": "Desactivar/activar pitidos incluyendo advertencias, estado y modo BEEPER",
"description": "Help text to BEEPERMUTE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_READY": {
"message": "Añadido en BF4.4, ahora puedes mostrar 'READY' en el OSD usando un interruptor. Esta es una bonita mejora para situaciones de carrera en las que todos los videos de pilotos están en una pantalla central. El piloto puede usar un interruptor para indicar que están listos para volar, y la palabra READY aparece en su OSD. El director de carrera puede entonces saber si todos los pilotos están preparados mirando a la pantalla central. Al armar, el texto READY desaparece",
"description": "Help text to READY mode"
},
"adjustmentsHelp": {
"message": "Configura interruptores para correcciones. Mira el apartado 'in-flight adjustments' del manual para detalles. Las correcciones realizadas no se guardan automáticamente."
},
@ -2459,10 +2579,10 @@
"message": "Posición 3D:"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"fixtrue\">Verdadero</span>"
"message": "Verdadero"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"fixfalse\">Falso</span>"
"message": "False"
},
"gpsAltitude": {
"message": "Altitud:"
@ -6021,6 +6141,14 @@
"message": "Aquí puedes seleccionar la frecuencia para tu VTX",
"description": "Help text for the frequency field of the VTX tab"
},
"vtxReadyTrue": {
"message": "Verdadero",
"description": "vtx device are ready"
},
"vtxReadyFalse": {
"message": "False",
"description": "vtx device are not ready"
},
"vtxDeviceReady": {
"message": "Dispositivo listo",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"

View File

@ -1952,12 +1952,6 @@
"gps3dFix": {
"message": "3D zuzenketa:"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"fixtrue\">Egia</span>"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"fixfalse\">Gezurra</span>"
},
"gpsAltitude": {
"message": "Altuera:"
},

View File

@ -2355,12 +2355,6 @@
"gps3dFix": {
"message": "Accroche:"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"fixtrue\">Oui</span>"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"fixfalse\">Non</span>"
},
"gpsAltitude": {
"message": "Altitude:"
},

View File

@ -2436,12 +2436,6 @@
"gps3dFix": {
"message": "Corrección 3D:"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"fixtrue\">Aplicada</span>"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "</span><span class=\"fixfalse\">Falso</span>"
},
"gpsAltitude": {
"message": "Altura:"
},

View File

@ -2185,6 +2185,126 @@
"auxiliaryModeLogicAND": {
"message": "E"
},
"auxiliaryHelpMode_ARM": {
"message": "Abilita la stabilizzazione motori e volo",
"description": "Help text to ARM mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ANGLE": {
"message": "In questa modalità di livellamento automatico i canali di roll e pitch controllano l'angolo tra i rilevanti assi e la verticale, ottenendo un volo livellato lasciando gli stick centrati",
"description": "Help text to ANGLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HORIZON": {
"message": "Questa modalità ibrida funziona esattamente come la modalità ANGLE con gli stick roll e pitch centrati (abilitando così il volo livellato), poi gradualmente si comporta sempre di più come la modalità RATE appena gli stick si allontanano dalla posizione centrale",
"description": "Help text to HORIZON mode"
},
"auxiliaryHelpMode_MAG": {
"message": "Direzione fissata come da Magnetometro",
"description": "Help text to MAG mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HEADFREE": {
"message": "In questa modalità, la \"testa\" del multirotore punta sempre alla stessa direzione di quando la funzione è stata attivata. Ciò significa che quando il multirotore ruota attorno all'asse Z (yaw), i comandi risponderanno sempre in base alla direzione della \"testa\".<br>Con questa modalità è più facile controllare il multirotore, anche volare con la testa fisica verso di voi poiché i comandi rispondono sempre lo stesso. Questa è una modalità per i nuovi utenti di multirotore e può evitare di perdere il controllo quando non si conosce la direzione della testa",
"description": "Help text to HEADFREE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PASSTHRU": {
"message": "Passa roll, yaw, e pitch direttamente da rx ai servo in aereo mix",
"description": "Help text to PASSTHRU mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FAILSAFE": {
"message": "Vai in failsafe fase 2 manualmente",
"description": "Help text to FAILSAFE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_GPSRESCUE": {
"message": "Abilita 'GPS Rescue' per ritornare alla posizione dove è stato armato l'ultima volta",
"description": "Help text to GPS RESCUE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HEADADJ": {
"message": "Correzione Direzione - Imposta una nuovo yaw per la modalità HEADFREE",
"description": "Help text to HEAD ADJ mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BEEPER": {
"message": "Abilita beep - utile per localizzare un aeromobile perso",
"description": "Help text to BEEPER mode"
},
"auxiliaryHelpMode_LEDLOW": {
"message": "Disattiva uscita LED_STRIP",
"description": "Help text to LEDLOW mode"
},
"auxiliaryHelpMode_OSDDISABLE": {
"message": "Abilita/Disabilita On-Screen-Display",
"description": "Help text to OSD mode"
},
"auxiliaryHelpMode_TELEMETRY": {
"message": "Abilita telemetria tramite interruttore",
"description": "Help text to TELEMETRY mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BLACKBOX": {
"message": "Abilita log BlackBox",
"description": "Help text to BLACKBOX mode"
},
"auxiliaryHelpMode_AIRMODE": {
"message": "In un mixer / modalità standard, quando roll, pitch e yaw sono calcolati e saturano un motore, tutti i motori saranno ridotti allo stesso modo. Quando un motore va sotto il minimo, viene interrotto. Pensate di avere l'acceleratore appena sopra il minimo e cercate di fare un roll veloce - poiché due motori non possono andare più lenti, si ottiene in pratica metà della potenza (metà del PID gain). Se i vostri comandi avessero richiesto una differenza maggiore del 100% tra i motori veloci e lenti, i motori lenti verrebbero interrotti, rompendo la simmetria del bilanciamento dei motori riducendo in modo non uniforme il guadagno",
"description": "Help text to AIRMODE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FPVANGLEMIX": {
"message": "Applica la rotazione yaw rispetto a una telecamera FPV montata con un angolo prefissato",
"description": "Help text to FPV ANGLE MIX mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL1": {
"message": "Usa l'interruttore personalizzato CAMERA CONTROL 1. Controllare il manuale del fornitore",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 1 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL2": {
"message": "Usa l'interruttore personalizzato CAMERA CONTROL 2. Controllare il manuale del fornitore",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 2 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL3": {
"message": "Usa l'interruttore personalizzato CAMERA CONTROL 3. Controllare il manuale del fornitore",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 3 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FLIPOVERAFTERCRASH": {
"message": "Inverte i motori per ribaltare un modello dopo un crash (DShot richiesto)",
"description": "Help text to FLIP OVER AFTER CRASH mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PREARM": {
"message": "Durante l'armamento, aspetta che questo interruttore sia attivato prima dell'effettivo armamento",
"description": "Help text to PREARM mode"
},
"auxiliaryHelpMode_GPSBEEPSATELLITECOUNT": {
"message": "Usa un numero di beep per indicare il numero di satelliti GPS trovati",
"description": "Help text to GPS BEEP SATELLITE COUNT mode"
},
"auxiliaryHelpMode_VTXPITMODE": {
"message": "Cambia la VTX in modalità pit (bassa potenza in uscita, se supportata)",
"description": "Help text to VTX PIT MODE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PARALYZE": {
"message": "Disabilita un modello crashato fino ad un riavvio",
"description": "Help text to PARALYZE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ACROTRAINER": {
"message": "Abilita 'acro trainer' angle limitandolo in modalità acro",
"description": "Help text to ACRO TRAINER mode"
},
"auxiliaryHelpMode_VTXCONTROLDISABLE": {
"message": "Disabilita il controllo delle impostazioni VTX tramite l'OSD",
"description": "Help text to VTX CONTROL DISABLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_LAUNCHCONTROL": {
"message": "Sistema d'assistenza avvio Race",
"description": "Help text to LAUNCH CONTROL mode"
},
"auxiliaryHelpMode_STICKCONTROLDISABLE": {
"message": "Disabilita/abilita comando stick",
"description": "Help text to STICK CONTROL DISABLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BEEPERMUTE": {
"message": "Disabilita/abilita beeper inclusi gli avvisi, stato e modalità BEEPER",
"description": "Help text to BEEPERMUTE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_READY": {
"message": "Aggiunto in BF4.4, puoi visualizzare 'READY' in OSD usando un interruttore. Questo è un miglioramento in situazioni di race in cui tutti i feed video pilota sono su uno schermo centrale. Il pilota può lanciare un interruttore per indicare che sono pronti a volare, e la parola READY appare sul loro OSD. Il direttore di gara può poi dire se tutti i piloti sono pronti guardando lo schermo centrale",
"description": "Help text to READY mode"
},
"adjustmentsHelp": {
"message": "Configura gli interruttori di regolazione. Vedi la sezione 'regolazioni in volo' del manuale per i dettagli. Le modifiche apportate dalle funzioni di regolazione non vengono salvate automaticamente. Ci sono 4 slot. Ogni interruttore utilizzato per apportare modifiche simultanee richiede l'uso esclusivo di uno slot."
},
@ -2459,10 +2579,10 @@
"message": "Fix 3D:"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"fixtrue\">Vero</span>"
"message": "Vero"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"fixfalse\">Falso</span>"
"message": "Falso"
},
"gpsAltitude": {
"message": "Altitudine:"
@ -6021,6 +6141,14 @@
"message": "Puoi selezionare qui la frequenza per la tua VTX se è supportata",
"description": "Help text for the frequency field of the VTX tab"
},
"vtxReadyTrue": {
"message": "Vero",
"description": "vtx device are ready"
},
"vtxReadyFalse": {
"message": "Falso",
"description": "vtx device are not ready"
},
"vtxDeviceReady": {
"message": "Dispositivo pronto",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"

View File

@ -2185,6 +2185,126 @@
"auxiliaryModeLogicAND": {
"message": "AND"
},
"auxiliaryHelpMode_ARM": {
"message": "モーター&フライトスタビライゼーションを有効にします",
"description": "Help text to ARM mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ANGLE": {
"message": "このオートレベルモードでは、ロールとピッチのチャンネルが関連する軸と垂直の間の角度を制御し、スティックを中心に配置することで水平飛行を実現します。",
"description": "Help text to ANGLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HORIZON": {
"message": "このハイブリッドモードは、ロールとピッチのスティックを中央に配置するとアングルモードと同じように動作し(オートレベル飛行が可能)、スティックを中央から遠ざけていくと、徐々にレートモードのように動作するようになります。",
"description": "Help text to HORIZON mode"
},
"auxiliaryHelpMode_MAG": {
"message": "コンパス方向へヘッディングを固定します",
"description": "Help text to MAG mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HEADFREE": {
"message": "このモードでは、マルチコプターの『ヘッド』は機能が有効化されたとき同じ方向を常に指すこととなります。つまり、マルチコプターがZ軸を中心に回転 (ヨー) すると、常に同じ『ヘッド』の方向に従って反応することになります。<br>このモードでは、マルチコプターの操作が容易になり、常に同じ反応を示すため、物理的な『ヘッド』を自分の方に向けた状態で飛行させることも可能です。このモードはマルチコプターを初めて使う人にとって扱いやすいモードで、ヘッドの方向がわからないときに起きてしまうコントロール不能状態を防ぐことができます。",
"description": "Help text to HEADFREE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PASSTHRU": {
"message": "ロール、ヨー、ピッチのRX信号から直接サーボへ固定翼機MIX信号へ渡します",
"description": "Help text to PASSTHRU mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FAILSAFE": {
"message": "フェイルセーフ ステージ2へ手動で切り替えます",
"description": "Help text to FAILSAFE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_GPSRESCUE": {
"message": "『GPSレスキュー』を有効にし、最後に離陸した地点に機体を帰還させます",
"description": "Help text to GPS RESCUE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HEADADJ": {
"message": "ヘッディング調整 - ヘッドフリーモードの新しいヨー基準点を設定します",
"description": "Help text to HEAD ADJ mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BEEPER": {
"message": "ビープ音を有効にします - 墜落した機体の位置を特定するのに役立ちます",
"description": "Help text to BEEPER mode"
},
"auxiliaryHelpMode_LEDLOW": {
"message": "LEDストリップ出力をOFFにします",
"description": "Help text to LEDLOW mode"
},
"auxiliaryHelpMode_OSDDISABLE": {
"message": "OSD表示を有効 / 無効にします",
"description": "Help text to OSD mode"
},
"auxiliaryHelpMode_TELEMETRY": {
"message": "スイッチを使いテレメトリーを有効にします",
"description": "Help text to TELEMETRY mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BLACKBOX": {
"message": "BlackBoxログを有効にします",
"description": "Help text to BLACKBOX mode"
},
"auxiliaryHelpMode_AIRMODE": {
"message": "標準のミキサー / モードでは、ロール、ピッチ、ヨーが計算上モーターの強度が飽和状態となると、すべてのモーターが均等に回転が減少します。モーターが最小値を下回ると切り捨て状態となります。例えば、スロットルを最小値より少し上にしてクイックロールをしようとした場合、2つのモーターはそれ以上回転を下げることができないので、実質的に半分のパワー (PID強度の半分) を得ることになります。もし、入力が高回転モーターと低回転モーターの間に100以上の差を求めたとしたら、低回転モーターは回転が切り捨てられ、強度を不均一に減少させることとなってしまいモーターバランスの対称性を破綻させてしまうでしょう。",
"description": "Help text to AIRMODE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FPVANGLEMIX": {
"message": "装着するFPVカメラのプリセット角度に対してヨー回転をかけるよう適用します",
"description": "Help text to FPV ANGLE MIX mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL1": {
"message": "カスタマイズ切り替えのためカメラコントロール1を使用します。メーカーのマニュアルをご確認ください。",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 1 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL2": {
"message": "カスタマイズ切り替えのためカメラコントロール2を使用します。メーカーのマニュアルをご確認ください。",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 2 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL3": {
"message": "カスタマイズ切り替えのためカメラコントロール3を使用します。メーカーのマニュアルをご確認ください。",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 3 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FLIPOVERAFTERCRASH": {
"message": "モーターを逆回転させクラッシュ後に逆さまになった機体をひっくり返します (要DShot)",
"description": "Help text to FLIP OVER AFTER CRASH mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PREARM": {
"message": "アーミング時、実際にこのスイッチが有効になるのを待ってからアームします",
"description": "Help text to PREARM mode"
},
"auxiliaryHelpMode_GPSBEEPSATELLITECOUNT": {
"message": "ビープ回数で、捕捉したGPS衛星数を示します",
"description": "Help text to GPS BEEP SATELLITE COUNT mode"
},
"auxiliaryHelpMode_VTXPITMODE": {
"message": "VTXをピットモードへ切り替えます (サポートされる場合は低出力)",
"description": "Help text to VTX PIT MODE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PARALYZE": {
"message": "クラッシュした機体をバッテリーが切れるまで永久に使用不可とします",
"description": "Help text to PARALYZE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ACROTRAINER": {
"message": "アクロモードにて『アクロ トレーナー』角度制限を有効にします",
"description": "Help text to ACRO TRAINER mode"
},
"auxiliaryHelpMode_VTXCONTROLDISABLE": {
"message": "OSD経由でVTX設定の制御を無効にします",
"description": "Help text to VTX CONTROL DISABLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_LAUNCHCONTROL": {
"message": "レーススタート アシスタントシステム",
"description": "Help text to LAUNCH CONTROL mode"
},
"auxiliaryHelpMode_STICKCONTROLDISABLE": {
"message": "スティックコマンドを無効 / 有効にします",
"description": "Help text to STICK CONTROL DISABLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BEEPERMUTE": {
"message": "警告、ステータス、BEEPERモードを含むビープ音を無効 / 有効にします",
"description": "Help text to BEEPERMUTE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_READY": {
"message": "BF4.4の追加機能として、スイッチを使ってOSD上に【READY】を表示させることができるようになりました。これは、すべてのパイロットのFPV映像が1つの中央スクリーンにあるようなレースの観戦状況において、ニッチな改善内容となります。パイロットがスイッチを押し飛行の準備ができたことを示すと、OSDに【READY】という文字が表示されます。レース運営者は、中央のスクリーンを見てすべてのパイロットが準備できているかどうかを判断することができます。アーミングすると【READY】の文字列が消えます。",
"description": "Help text to READY mode"
},
"adjustmentsHelp": {
"message": "調整スイッチを設定します。詳細については、マニュアルの『in-flight adjustment(飛行調整)』の項目を参照してください。『調整』機能による変更は自動的には保存されません。"
},
@ -2459,10 +2579,10 @@
"message": "3次元測位"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"text\">正常</span>"
"message": "成功"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"text\">不良</span>"
"message": "失敗"
},
"gpsAltitude": {
"message": "高度:"
@ -6021,6 +6141,14 @@
"message": "サポートされている場合、VTX周波数をここで選択します",
"description": "Help text for the frequency field of the VTX tab"
},
"vtxReadyTrue": {
"message": "成功",
"description": "vtx device are ready"
},
"vtxReadyFalse": {
"message": "失敗",
"description": "vtx device are not ready"
},
"vtxDeviceReady": {
"message": "デバイス 準備完了",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"

View File

@ -902,11 +902,11 @@
"description": "Message that pops up to describe the PARALYZE arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipGPS": {
"message": "GPS 구조 모드가 구성 되어 있지만 위성의 필요한 수가 고정되지 않았습니다",
"message": "GPS 레스큐 모드가 구성 되어 있지만 위성의 필요한 수가 고정되지 않았습니다",
"description": "Message that pops up to describe the GPS arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRESC": {
"message": "'GPS 구조' 스위치가 작동중입니다",
"message": "'GPS 레스큐' 스위치가 작동중입니다",
"description": "Message that pops up to describe the RESC arming disable flag"
},
"initialSetupArmingDisableFlagsTooltipRPMFILTER": {
@ -2185,6 +2185,126 @@
"auxiliaryModeLogicAND": {
"message": "AND"
},
"auxiliaryHelpMode_ARM": {
"message": "모터 및 비행 안정화 활성화",
"description": "Help text to ARM mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ANGLE": {
"message": "이 자동 레벨 모드에서 롤 및 피치 채널은 관련 축과 수직 사이의 각도를 제어하여 스틱을 중앙에 두는 것만으로 수평 비행을 달성합니다",
"description": "Help text to ANGLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HORIZON": {
"message": "이 하이브리드 모드는 중앙 롤 및 피치 스틱이 있는 앵글 모드와 정확히 작동하며(따라서 자동 레벨 비행이 가능함), 스틱이 중앙 위치에서 멀어질수록 점차 기본 레이트 모드와 비슷하게 작동합니다",
"description": "Help text to HORIZON mode"
},
"auxiliaryHelpMode_MAG": {
"message": "자기계 방향으로 향하는 헤딩 잠금",
"description": "Help text to MAG mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HEADFREE": {
"message": "이 모드에서 멀티콥터의 \"헤드\"는 기능이 활성화되었을 때와 항상 같은 방향을 가리킵니다. 즉, 멀티콥터가 Z축(요)을 중심으로 회전할 때 컨트롤은 항상 동일한 \"헤드\" 방향에 따라 응답합니다.<br>이 모드를 사용하면 멀티콥터를 제어하는 것이 더 쉬워집니다. 컨트롤이 항상 동일하게 반응하기 때문에 물리적인 헤드를 사용하여 멀티콥터를 사용자 쪽으로 비행할 수 있습니다. 이 모드는 멀티콥터의 새로운 사용자에게 친숙한 모드이며 헤드 방향을 모를 때 컨트롤이 손실되는 것을 방지할 수 있습니다",
"description": "Help text to HEADFREE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PASSTHRU": {
"message": "비행기 믹스에서 롤, 요, 피치를 rx에서 서보로 직접 전달",
"description": "Help text to PASSTHRU mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FAILSAFE": {
"message": "페일세이프 단계 2를 수동으로 입력",
"description": "Help text to FAILSAFE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_GPSRESCUE": {
"message": "'GPS 레스큐'를 활성화하면 기체가 마지막으로 아밍한 장소로 복귀합니다",
"description": "Help text to GPS RESCUE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HEADADJ": {
"message": "헤딩 조정 - 헤드프리 모드에서 새 요 방향 설정",
"description": "Help text to HEAD ADJ mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BEEPER": {
"message": "비프음 활성화 - 추락한 기체를 찾는 데 유용합니다",
"description": "Help text to BEEPER mode"
},
"auxiliaryHelpMode_LEDLOW": {
"message": "LED_스트립 출력 끄기",
"description": "Help text to LEDLOW mode"
},
"auxiliaryHelpMode_OSDDISABLE": {
"message": "온-스크린-디스플레이 활성/비활성",
"description": "Help text to OSD mode"
},
"auxiliaryHelpMode_TELEMETRY": {
"message": "스위치를 통한 텔레메트리 활성화",
"description": "Help text to TELEMETRY mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BLACKBOX": {
"message": "블랙박스 로깅 활성화",
"description": "Help text to BLACKBOX mode"
},
"auxiliaryHelpMode_AIRMODE": {
"message": "표준 믹서/모드에서 롤, 피치 및 요가 계산되고 모터가 포화되면 모든 모터가 동일하게 감소합니다. 모터가 최저치 이하로 떨어지면 모터 출력이 잘립니다. 스로틀이 최저치를 약간 상회하고 빠른 롤을 당기려고 했다고 가정해 보십시오. 두 개의 모터가 더 이상 내려갈 수 없기 때문에 기본적으로 전력의 절반(PID 이득의 절반)을 얻을 수 있습니다. 입력에 하이 모터와 로우 모터 간의 차이가 100% 이상 필요한 경우 로우 모터가 잘리고 이득이 불균일하게 감소하여 모터 밸런스의 대칭이 깨집니다",
"description": "Help text to AIRMODE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FPVANGLEMIX": {
"message": "사전 설정된 각도로 장착된 FPV 카메라를 기준으로 요 회전 적용",
"description": "Help text to FPV ANGLE MIX mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL1": {
"message": "사용자 정의 카메라 제어 1을 사용하세요. 공급자 매뉴얼을 확인하세요",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 1 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL2": {
"message": "사용자 정의 카메라 제어 2를 사용하세요. 공급자 매뉴얼을 확인하세요",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 2 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL3": {
"message": "사용자 정의 카메라 제어 3를 사용하세요. 공급자 매뉴얼을 확인하세요",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 3 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FLIPOVERAFTERCRASH": {
"message": "충돌 후 모터를 반대로 돌려 뒤집기 (디샷 요구됨)",
"description": "Help text to FLIP OVER AFTER CRASH mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PREARM": {
"message": "아밍을 실행할 때, 실제 아밍하기 전에 이 스위치가 활성화될 때까지 기다립니다",
"description": "Help text to PREARM mode"
},
"auxiliaryHelpMode_GPSBEEPSATELLITECOUNT": {
"message": "비프음의 수를 사용하여 발견된 GPS위성 수를 지시합니다.",
"description": "Help text to GPS BEEP SATELLITE COUNT mode"
},
"auxiliaryHelpMode_VTXPITMODE": {
"message": "VTX를 피트모드로 전환합니다 (지원시 저전력 모드로 진입)",
"description": "Help text to VTX PIT MODE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PARALYZE": {
"message": "충돌한 기체의 전원을 껐다가 켤 때까지 영구적으로 비활성화합니다",
"description": "Help text to PARALYZE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ACROTRAINER": {
"message": "'아크로 트레이너'를 활성화하면 아크로 모드에서 앵글을 제한합니다",
"description": "Help text to ACRO TRAINER mode"
},
"auxiliaryHelpMode_VTXCONTROLDISABLE": {
"message": "OSD를 통한 VTX 제어 설정을 비활성화합니다",
"description": "Help text to VTX CONTROL DISABLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_LAUNCHCONTROL": {
"message": "레이스 스타트 지원 시스템",
"description": "Help text to LAUNCH CONTROL mode"
},
"auxiliaryHelpMode_STICKCONTROLDISABLE": {
"message": "스틱 명령 비활성/활성화",
"description": "Help text to STICK CONTROL DISABLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BEEPERMUTE": {
"message": "경고, 상태 및 비퍼 모드를 포함한 비퍼음 비활성화/활성화",
"description": "Help text to BEEPERMUTE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_READY": {
"message": "BF4.4에 추가된 사항으로 이제 스위치를 사용하여 OSD에서 'READY'를 표시할 수 있습니다. 이것은 모든 파일럿 비디오 피드가 하나의 중앙 화면에 있는 레이싱 상황에 적합한 틈새 개선입니다. 조종자는 스위치를 깜박여 비행 준비가 되었음을 표시할 수 있으며, OSD에 READY라는 단어가 나타납니다. 그런 다음 경기 감독은 중앙 화면을 보고 모든 조종사가 준비되었는지 알 수 있습니다. 아밍할 때 READY 텍스트가 사라집니다",
"description": "Help text to READY mode"
},
"adjustmentsHelp": {
"message": "조정 스위치를 설정하세요. 자세한 내용은 매뉴얼의 '비행중 조정' 섹션을 참조하십시오. 조정 기능의 변경 사항은 자동으로 저장되지 않습니다."
},
@ -2459,10 +2579,10 @@
"message": "3D 고정:"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"fixtrue\"></span>"
"message": "참"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"fixfalse\">거짓</span>"
"message": "거짓"
},
"gpsAltitude": {
"message": "고도:"
@ -4281,7 +4401,7 @@
"message": "추락"
},
"failsafeProcedureItemSelect4": {
"message": "GPS 구조"
"message": "GPS 레스큐"
},
"failsafeGpsRescueItemAngle": {
"message": "각도"
@ -4320,7 +4440,7 @@
"message": "최소위성수"
},
"failsafeGpsRescueItemAllowArmingWithoutFix": {
"message": "고정없이 아밍 허용 - <span class=\"message-negative\">경고: GPS 구조 사용 불가</span>"
"message": "고정없이 아밍 허용 - <span class=\"message-negative\">경고: GPS 레스큐 사용 불가</span>"
},
"failsafeGpsRescueItemAltitudeMode": {
"message": "고도 모드"
@ -5825,18 +5945,18 @@
"message": "론치 제어 모드가 활성화되면 경고합니다"
},
"osdWarningTextGpsRescueUnavailable": {
"message": "GPS 구조 사용불가",
"message": "GPS 레스큐 사용불가",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningGpsRescueUnavailable": {
"message": "GPS 구조가 사용할 수 없을 때 및 활성화할 수 없을 때 경고합니다"
"message": "GPS 레스큐가 사용할 수 없을 때 및 활성화할 수 없을 때 경고합니다"
},
"osdWarningTextGpsRescueDisabled": {
"message": "GPS 구조 비활성화됨",
"message": "GPS 레스큐 비활성화됨",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningGpsRescueDisabled": {
"message": "GPS 구조를 사용하지 않도록 설정하는 경우 경고합니다"
"message": "GPS 레스큐를 사용하지 않도록 설정하는 경우 경고합니다"
},
"osdWarningTextRSSI": {
"message": "RSSI",
@ -6021,6 +6141,14 @@
"message": "여기서 지원될 경우 당신의 VTX에 대한 주파수를 선택할 수 있습니다.",
"description": "Help text for the frequency field of the VTX tab"
},
"vtxReadyTrue": {
"message": "참",
"description": "vtx device are ready"
},
"vtxReadyFalse": {
"message": "거짓",
"description": "vtx device are not ready"
},
"vtxDeviceReady": {
"message": "디바이스 준비",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"

View File

@ -2027,12 +2027,6 @@
"gps3dFix": {
"message": "3D Fix:"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"fixtrue\">Waar</span>"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"fixfalse\">Onwaar</span>"
},
"gpsAltitude": {
"message": "Hoogte:"
},

View File

@ -2185,6 +2185,126 @@
"auxiliaryModeLogicAND": {
"message": "Oraz"
},
"auxiliaryHelpMode_ARM": {
"message": "Włącza silniki i stabilizację lotu",
"description": "Help text to ARM mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ANGLE": {
"message": "W tym trybie automatycznego poziomowania kanały przechyłu i pochylenia kontrolują kąt między odpowiednią osią a pionem, aby osiągnąć poziomy lot po prostu pozostaw drążek w pozycji środkowej",
"description": "Help text to ANGLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HORIZON": {
"message": "Ten tryb hybrydowy działa dokładnie tak samo jak tryb ANGLE z wyśrodkowanym drążkiem przechyłu i pochylenia (umożliwiając w ten sposób lot z automatycznym poziomowaniem), a następnie, gdy drążek jest odchylany coraz bardziej od pozycji środkowej zachowuje się coraz bardziej jak domyślny tryb RATE",
"description": "Help text to HORIZON mode"
},
"auxiliaryHelpMode_MAG": {
"message": "Zablokuj kurs w kierunku magnetometru",
"description": "Help text to MAG mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HEADFREE": {
"message": "W trybie \"head\" multikopter jest zawsze skierowany w tym samym kierunku, w którym wychylenie drążków.<br>W tym trybie łatwiej jest sterować multikopterem, a nawet latać nim przodem skierowanym w twoją stronę ponieważ elementy sterujące zawsze reagują tak samo jak wychylenie drążków. Jest to tryb przyjazny dla nowych użytkowników multikopterów i może zapobiec utracie kontroli, gdy nie znasz kierunku lotu",
"description": "Help text to HEADFREE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PASSTHRU": {
"message": "Przekazuj przechylenie, odchylenie i wychylenie bezpośrednio z rx do serwomechanizmów w miksie samolotowym",
"description": "Help text to PASSTHRU mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FAILSAFE": {
"message": "Wejdź ręcznie w drugi etap Failsafe",
"description": "Help text to FAILSAFE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_GPSRESCUE": {
"message": "Włącz „GPS Rescue”, aby statek powietrzny wrócił do miejsca, w którym był ostatnio uzbrojony",
"description": "Help text to GPS RESCUE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_HEADADJ": {
"message": "Heading Adjust Ustawia nowy początek odchylenia dla trybu HEADFREE",
"description": "Help text to HEAD ADJ mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BEEPER": {
"message": "Włącz sygnał dźwiękowy-przydatne do lokalizowania zaginionego statku powietrznego",
"description": "Help text to BEEPER mode"
},
"auxiliaryHelpMode_LEDLOW": {
"message": "Wyłącz wyjście PASKA_LED RGB",
"description": "Help text to LEDLOW mode"
},
"auxiliaryHelpMode_OSDDISABLE": {
"message": "Włącz/wyłącz wyświetlanie na ekranie",
"description": "Help text to OSD mode"
},
"auxiliaryHelpMode_TELEMETRY": {
"message": "Włącz telemetrię za pomocą przełącznika",
"description": "Help text to TELEMETRY mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BLACKBOX": {
"message": "Włącz rejestrator parametrów lotu BlackBox",
"description": "Help text to BLACKBOX mode"
},
"auxiliaryHelpMode_AIRMODE": {
"message": "W standardowym trybie miksera /, gdy przechylenie, nachylenie i odchylenie zostaną obliczone i nasycą silnik, wszystkie silniki zostaną jednakowo zredukowane. Kiedy silnik spada poniżej minimum, zostaje odcięty. Powiedzmy, że miałeś przepustnicę nieco powyżej minimum i próbowałeś szybko przechylić - ponieważ dwa silniki nie mogą zejść niżej, zasadniczo uzyskujesz połowę mocy (połowę wzmocnienia PID). Jeśli twoje dane wejściowe wymagałyby więcej niż 100% różnicy między wysokimi i niskimi silnikami, niskie silniki zostałyby obcięte, łamiąc symetrię równowagi silnika poprzez nierównomierne zmniejszenie wzmocnienia",
"description": "Help text to AIRMODE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FPVANGLEMIX": {
"message": "Zastosuj obrót odchylenia względem kamery FPV zamontowanej pod zadanym kątem",
"description": "Help text to FPV ANGLE MIX mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL1": {
"message": "Służy do niestandardowego przełączania STEROWANIA KAMERĄ 1. Sprawdź w instrukcji dostawcy",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 1 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL2": {
"message": "Służy do niestandardowego przełączania STEROWANIA KAMERĄ 2. Sprawdź w instrukcji dostawcy",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 2 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_CAMERACONTROL3": {
"message": "Służy do niestandardowego przełączania STEROWANIA KAMERĄ 3. Sprawdź w instrukcji dostawcy",
"description": "Help text to customized CAMERA CONTROL 3 mode"
},
"auxiliaryHelpMode_FLIPOVERAFTERCRASH": {
"message": "Odwróć kierunek obrotu silników, aby przewrócić statek powietrzny do góry nogami po zderzeniu (wymagany DShot)",
"description": "Help text to FLIP OVER AFTER CRASH mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PREARM": {
"message": "Podczas uzbrajania potrzebna jest aktywacja tego przełącznika przed faktycznym uzbrojeniem",
"description": "Help text to PREARM mode"
},
"auxiliaryHelpMode_GPSBEEPSATELLITECOUNT": {
"message": "Użyj kilku sygnałów dźwiękowych, aby wskazać liczbę znalezionych satelitów GPS",
"description": "Help text to GPS BEEP SATELLITE COUNT mode"
},
"auxiliaryHelpMode_VTXPITMODE": {
"message": "Przełącz VTX w tryb pit mode (niska moc wyjściowa, jeśli jest obsługiwana)",
"description": "Help text to VTX PIT MODE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_PARALYZE": {
"message": "Trwale unieruchamiaj rozbity statek powietrzny, dopóki nie zostanie ponownie włączony",
"description": "Help text to PARALYZE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ACROTRAINER": {
"message": "Włącz ograniczenie kąta „acro trainer” w trybie acro",
"description": "Help text to ACRO TRAINER mode"
},
"auxiliaryHelpMode_VTXCONTROLDISABLE": {
"message": "Wyłącz kontrolę ustawień VTX poprzez OSD",
"description": "Help text to VTX CONTROL DISABLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_LAUNCHCONTROL": {
"message": "System wspomagania startu w wyścigu",
"description": "Help text to LAUNCH CONTROL mode"
},
"auxiliaryHelpMode_STICKCONTROLDISABLE": {
"message": "Wyłącz/włącz polecenie drążka",
"description": "Help text to STICK CONTROL DISABLE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_BEEPERMUTE": {
"message": "Wyłącz/włącz sygnał dźwiękowy, w tym ostrzeżenie, stan i tryb BEEPER",
"description": "Help text to BEEPERMUTE mode"
},
"auxiliaryHelpMode_READY": {
"message": "Dodano w BF4.4, możesz teraz wyświetlać „READY” w OSD za pomocą przełącznika. Jest to niszowe ulepszenie w sytuacjach wyścigowych, w których wszystkie pilotowe kanały wideo są wyświetlane na jednym centralnym ekranie. Pilot może przesunąć przełącznik, aby wskazać, że jest gotowy do lotu, a na jego OSD pojawi się słowo READY. Dyrektor wyścigu może wtedy stwierdzić, czy wszyscy piloci są gotowi, patrząc na centralny ekran. Po uzbrojeniu napis READY znika",
"description": "Help text to READY mode"
},
"adjustmentsHelp": {
"message": "Skonfiguruj przełączniki regulacji. Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji „Korekty podczas lotu”. Zmiany wprowadzone przez funkcje regulacji nie są zapisywane automatycznie."
},
@ -2459,10 +2579,10 @@
"message": "Fix 3D:"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"fixtrue\">Poprawny</span>"
"message": "Ok"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"fixfalse\">Błąd</span>"
"message": "Błąd"
},
"gpsAltitude": {
"message": "Wysokość:"
@ -6021,6 +6141,14 @@
"message": "Możesz tutaj wybrać częstotliwość dla swojego VTX, jeśli jest obsługiwana",
"description": "Help text for the frequency field of the VTX tab"
},
"vtxReadyTrue": {
"message": "Ok",
"description": "vtx device are ready"
},
"vtxReadyFalse": {
"message": "Błąd",
"description": "vtx device are not ready"
},
"vtxDeviceReady": {
"message": "Urządzenie gotowe",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"

View File

@ -2185,6 +2185,14 @@
"auxiliaryModeLogicAND": {
"message": "AND"
},
"auxiliaryHelpMode_ARM": {
"message": "Habilita os motores e a estabilização de voo",
"description": "Help text to ARM mode"
},
"auxiliaryHelpMode_ANGLE": {
"message": "Neste modo auto-nivelado, os canais do roll e do pitch controlam o ângulo entre o eixo relevante e o vertical, alcançando vôo nivelado apenas deixando os sticks centrados",
"description": "Help text to ANGLE mode"
},
"adjustmentsHelp": {
"message": "Configure os switches de ajuste. Veja a secção 'in-flight adjustments' do manual para detalhes. As alterações que as funções de ajuste fazem não são gravadas automaticamente."
},
@ -2459,10 +2467,10 @@
"message": "Fix 3D:"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"fixtrue\">Verdadeiro</span>"
"message": "Verdadeiro"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"fixfalse\">Falso</span>"
"message": "Falso"
},
"gpsAltitude": {
"message": "Altitude:"
@ -6021,6 +6029,14 @@
"message": "Pode selecionar aqui a frequência para o seu VTX, se fôr suportado.",
"description": "Help text for the frequency field of the VTX tab"
},
"vtxReadyTrue": {
"message": "Verdadeiro",
"description": "vtx device are ready"
},
"vtxReadyFalse": {
"message": "Falso",
"description": "vtx device are not ready"
},
"vtxDeviceReady": {
"message": "Dispositivo pronto",
"description": "Text of one of the fields of the VTX tab"

View File

@ -2340,12 +2340,6 @@
"gps3dFix": {
"message": "Posição 3D:"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"fixtrue\">Verdadeiro</span>"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"fixfalse\">Falso</span>"
},
"gpsAltitude": {
"message": "Altitude:"
},

View File

@ -2066,12 +2066,6 @@
"gps3dFix": {
"message": "3D фикс.:"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"fixtrue\">Да</span>"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"fixfalse\">Нет</span>"
},
"gpsAltitude": {
"message": "Высота:"
},

View File

@ -2261,12 +2261,6 @@
"gps3dFix": {
"message": "3D 定位:"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"fixtrue\">定位成功</span>"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"fixfalse\">定位失败</span>"
},
"gpsAltitude": {
"message": "高度:"
},

View File

@ -1931,12 +1931,6 @@
"gps3dFix": {
"message": "3D 定位…"
},
"gpsFixTrue": {
"message": "<span class=\"fixtrue\">定位成功</span>"
},
"gpsFixFalse": {
"message": "<span class=\"fixfalse\">定位失敗</span>"
},
"gpsAltitude": {
"message": "高度:"
},