diff --git a/locales/ca/messages.json b/locales/ca/messages.json
index 340afa29..b2f0a229 100644
--- a/locales/ca/messages.json
+++ b/locales/ca/messages.json
@@ -2940,9 +2940,6 @@
"firmwareFlasherBranch": {
"message": "Selecciona aplicar"
},
- "firmwareFlasherReleaseSummaryHead": {
- "message": "Informació de la publicació"
- },
"firmwareFlasherReleaseManufacturer": {
"message": "ID Fabricant:"
},
diff --git a/locales/da/messages.json b/locales/da/messages.json
index b79738d2..360d9e09 100644
--- a/locales/da/messages.json
+++ b/locales/da/messages.json
@@ -467,13 +467,13 @@
"description": "Message that appears in the GUI log panel indicating Configurator version"
},
"buildServerLoaded": {
- "message": "Indlæst build-information for $1 fra build-server."
+ "message": "Indlæst release information for $1 fra cloud server."
},
"buildServerLoadFailed": {
"message": "GitHub-forespørgsel for $1-udgivelse mislykkedes, benytter cache-information. Årsag: Betaflight è un software open source per controllori di volo ed è disponibile gratuitamente senza garanzie a tutti gli utenti. Se hai trovato Betaflight o Betaflight configurator utili, ti invitiamo a valutare di supportare lo sviluppo con una donazione.$2
"
},
"buildServerUsingCached": {
- "message": "Benytter cache builds-information for $1."
+ "message": "Benytter cache release information for $1."
},
"releaseCheckLoaded": {
"message": "Indlæst udgivelsesinformation for $1 fra GitHub."
@@ -1510,6 +1510,9 @@
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
"message": "OSD (FrSky protokol)"
},
+ "portsFunction_VTX_MSP": {
+ "message": "VTX (MSP + Displayport)"
+ },
"pidTuningProfileOption": {
"message": "Profil $1"
},
@@ -1857,12 +1860,24 @@
"pidTuningRcExpo": {
"message": "RC Expo"
},
+ "pidTuningTPAMode": {
+ "message": "TPA tilstand"
+ },
"pidTuningTPA": {
"message": "TPA"
},
+ "pidTuningTPARate": {
+ "message": "TPA hastighed"
+ },
"pidTuningTPABreakPoint": {
"message": "TPA Breakpoint"
},
+ "pidTuningTPAPD": {
+ "message": "PD"
+ },
+ "pidTuningTPAD": {
+ "message": "D"
+ },
"pidTuningThrottleCurvePreview": {
"message": "Gas kurve"
},
@@ -2341,7 +2356,7 @@
"message": "Skift retning i TX for at matche"
},
"servosName": {
- "message": "Navn"
+ "message": "Navn servo"
},
"servosMid": {
"message": "MID"
@@ -2428,13 +2443,13 @@
"message": "Sat-ID"
},
"gpsSignalStatusQly": {
- "message": "Status / kvalitet"
+ "message": "Status | Anvendelse | Kvalitet"
},
"gnssQualityNoSignal": {
"message": "ingen signal"
},
"gnssQualitySearching": {
- "message": "søger"
+ "message": "søger "
},
"gnssQualityAcquired": {
"message": "opnået"
@@ -2443,16 +2458,16 @@
"message": "uanvendelig"
},
"gnssQualityLocked": {
- "message": "låst"
+ "message": "låst "
},
"gnssQualityFullyLocked": {
- "message": "helt låst"
+ "message": "låst helt"
},
"gnssUsedUnused": {
"message": "anvendes ikke"
},
"gnssUsedUsed": {
- "message": "anvendes"
+ "message": "anvendes "
},
"gnssHealthyUnknown": {
"message": "ukendt"
@@ -2933,7 +2948,7 @@
"message": "Vælg github commit"
},
"firmwareFlasherReleaseSummaryHead": {
- "message": "Udgivelsesinfo"
+ "message": "Release og build information"
},
"firmwareFlasherReleaseManufacturer": {
"message": "Producent ID"
@@ -2965,6 +2980,24 @@
"firmwareFlasherCloudBuildStatus": {
"message": "Status:"
},
+ "firmwareFlasherCloudBuildPending": {
+ "message": "afventer"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildProcessing": {
+ "message": "arbejder"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildSuccessCached": {
+ "message": "succes (cached)"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildSuccess": {
+ "message": "succes"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildTimedOut": {
+ "message": "timeout (prøv igen)"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildFailed": {
+ "message": "mislykkedes (tjek log)"
+ },
"firmwareFlasherReleaseFileUrl": {
"message": "Download manuelt."
},
@@ -4606,6 +4639,10 @@
"message": "NTSC",
"description": "Option for the video format in the OSD"
},
+ "osdSetupVideoFormatOptionHd": {
+ "message": "HD",
+ "description": "Option for the video format in the OSD"
+ },
"osdSetupUnitsTitle": {
"message": "Enheder"
},
@@ -4622,7 +4659,7 @@
"description": "Option for the units system used in the OSD"
},
"osdSetupTimersTitle": {
- "message": "Timere"
+ "message": "Tidstagning"
},
"osdSetupAlarmsTitle": {
"message": "Alarmer"
@@ -4634,7 +4671,7 @@
"message": "Vtx indstillinger"
},
"osdSetupCraftNameTitle": {
- "message": "Fartøjsnavn"
+ "message": "Navn: Fartøj"
},
"osdSetupWarningsTitle": {
"message": "Advarsler"
@@ -4819,7 +4856,7 @@
"message": "Den samlede anvendte batterikapacitet"
},
"osdTextElementWhDrawn": {
- "message": "Batteris forbrug i Wh",
+ "message": "Batteri strøm forbrug i Wh",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementWhDrawn": {
@@ -4833,8 +4870,85 @@
"message": "AUX værdi",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
+ "osdTextElementSysGoggleVoltage": {
+ "message": "Videobrille spænding",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysGoggleVoltage": {
+ "message": "Videobrille spænding ændret af videobrille"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxVoltage": {
+ "message": "VTX spænding",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxVoltage": {
+ "message": "VTX spænding ændret af videobrille"
+ },
+ "osdTextElementSysBitrate": {
+ "message": "VTX bit hastighed",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysBitrate": {
+ "message": "Video bit hastighed ændret af videobrille"
+ },
+ "osdTextElementSysDelay": {
+ "message": "VTX forsinkelse",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysDelay": {
+ "message": "Video forsinkelse ændret af videobrille"
+ },
+ "osdTextElementSysDistance": {
+ "message": "VTX afstand",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysDistance": {
+ "message": "Video transmission afstand ændret af videobrille"
+ },
+ "osdTextElementSysLQ": {
+ "message": "Videobrille link kvalitet",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysLQ": {
+ "message": "Video link kvalitet ændret af videobrille"
+ },
+ "osdTextElementSysGoggleDVR": {
+ "message": "Videobrille DVR status",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysGoggleDVR": {
+ "message": "Videobrille DVR status ændret af videobrille"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxDVR": {
+ "message": "VTX DVR status",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxDVR": {
+ "message": "VTX DVR status ændret af videobrille"
+ },
+ "osdTextElementSysWarnings": {
+ "message": "Videobrille system advarsel",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysWarnings": {
+ "message": "Video system advarsler ændret af videobrille"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxTemp": {
+ "message": "VTX temperatur",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxTemp": {
+ "message": "VTX temperatur ændret af videobrille"
+ },
+ "osdTextElementSysFanSpeed": {
+ "message": "Videobrille ventilator hastighed",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysFanSpeed": {
+ "message": "Videobrille blæser hastighed ændret af videobrille"
+ },
"osdTextElementCraftName": {
- "message": "Fartøjsnavn",
+ "message": "Navn: Fartøj",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementCraftName": {
@@ -5014,7 +5128,7 @@
"description": "One of the variants for the Main Battery Usage element of the OSD"
},
"osdTextElementArmedTime": {
- "message": "Timer: aktiveret tid",
+ "message": "Tidstagning: aktiveret tid",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementArmedTime": {
@@ -5042,11 +5156,11 @@
"message": "Numerisk udlæsning af nuværende overskrift i grader"
},
"osdTextElementNumericalVario": {
- "message": "Numerisk vario",
+ "message": "Hastighed lodret",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementNumericalVario": {
- "message": "Numerisk udlæsning af lodret hastighed (i enten fødder eller meter baseret på enhedens systemindstilling)"
+ "message": "Numerisk udlæsning af lodret hastighed (angivet i m eller feet efter systemindstilling)"
},
"osdTextElementCompassBar": {
"message": "Kompas krans",
@@ -5077,7 +5191,7 @@
"message": "RPM rapporteret af ESC telemetri"
},
"osdTextElementRemaningTimeEstimate": {
- "message": "Timer: estimeret resterende flyvetid",
+ "message": "Tidstagning: estimeret resterende flyvetid",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRemaningTimeEstimate": {
@@ -5098,18 +5212,18 @@
"message": "Aktuelt aktivt justeringsområde indstilling og værdi"
},
"osdTextElementTimer1": {
- "message": "Timer 1",
+ "message": "Tidstagning 1",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementTimer1": {
- "message": "Viser værdien af timer 1"
+ "message": "Viser værdien af tidstagning 1"
},
"osdTextElementTimer2": {
- "message": "Timer 2",
+ "message": "Tidstagning 2",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementTimer2": {
- "message": "Viser værdien af timer 2"
+ "message": "Viser værdien af tidstagning 2"
},
"osdTextElementCoreTemperature": {
"message": "CPU temperatur",
@@ -5161,7 +5275,7 @@
"message": "Alternativ indikator for 'linkkvalitet' baseret på pakke tab - brug med forsigtighed"
},
"osdTextElementFlightDist": {
- "message": "Flyveafstand i alt",
+ "message": "Tilbagelagt strækning i alt for alle flyvninger",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementFlightDist": {
@@ -5182,14 +5296,14 @@
"message": "Overlay for postion af højre pind."
},
"osdTextElementDisplayName": {
- "message": "Pilot navn",
+ "message": "Navn: Pilot",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementDisplayName": {
"message": "Kan også indstilles via \"display_name\" CLI variabel."
},
"osdTextElementPilotName": {
- "message": "Pilot navn",
+ "message": "Navn: Pilot",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementPilotName": {
@@ -5279,6 +5393,13 @@
"osdDescElementReadyMode": {
"message": "Når tilstand er valgt aktiv, vises READY (klar) indtil flyvning starter"
},
+ "osdTextElementRSNRValue": {
+ "message": "RSNR værdi",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementRSNRValue": {
+ "message": "RSNR værdi"
+ },
"osdTextElementUnknown": {
"message": "Ukendt $1",
"description": "One of the elements of the OSD"
@@ -5322,7 +5443,7 @@
"message": "Anvendt batteri kapacitet"
},
"osdTextStatUsedWh": {
- "message": "Batteri anvendt (Wh)",
+ "message": "Batteri anvendt kapacitet i Wh",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatUsedWh": {
@@ -5378,18 +5499,18 @@
"message": "Lognummer for denne flyrejse Blackbox-log"
},
"osdTextStatTimer1": {
- "message": "Timer 1",
+ "message": "Tidstagning 1",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatTimer1": {
- "message": "Værdi for timer 1 på afkoblingstidspunkt"
+ "message": "Værdi af tidstagning 1 på afkoblingstidspunkt"
},
"osdTextStatTimer2": {
- "message": "Timer 2",
+ "message": "Tidstagning 2",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatTimer2": {
- "message": "Værdi på timer 2 på afkoblingstidspunkt"
+ "message": "Værdi af tidstagning 2 på afkoblingstidspunkt"
},
"osdTextStatRtcDateTime": {
"message": "RTC dato og tidspunkt",
@@ -5434,7 +5555,7 @@
"message": "Alternativ indikator for 'linkkvalitet' baseret på pakke tab"
},
"osdTextStatFlightDistance": {
- "message": "Flyveafstand i alt",
+ "message": "Tilbagelagt strækning i alt per flyvning",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatFlightDistance": {
@@ -5462,7 +5583,7 @@
"message": "Samlet tid brugt flyvende"
},
"osdTextStatTotalFlightDistance": {
- "message": "Flyveafstand i alt",
+ "message": "Tilbagelagt strækning i alt",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatTotalFlightDistance": {
@@ -5475,6 +5596,13 @@
"osdDescStatMinRssiDbm": {
"message": "Minimum RSSI dBm værdi"
},
+ "osdTextStatMinRSNR": {
+ "message": "Minimum RSNR værdi",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatMinRSNR": {
+ "message": "Minimum RSNR værdi"
+ },
"osdTextStatUnknown": {
"message": "Ukendt $1",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
@@ -5495,14 +5623,14 @@
"message": "Kilde:"
},
"osdTimerSourceTooltip": {
- "message": "Vælg timerkilden, som styrer timerens varighed/hændelse"
+ "message": "Vælg den faktor, som styrer tidstagningens varighed/hændelse"
},
"osdTimerSourceOptionOnTime": {
"message": "Forbrugt tid",
"description": "One of the options for the source timer. This options shows the amount of time has passed since the battery was plugged"
},
"osdTimerSourceOptionTotalArmedTime": {
- "message": "Timer: aktiveret tid",
+ "message": "Tidspunkt for fartøj blev tændt",
"description": "One of the options for the source timer. This options shows the amount of time the craft was armed since the battery was plugged"
},
"osdTimerSourceOptionLastArmedTime": {
@@ -5517,7 +5645,7 @@
"message": "Præcision:"
},
"osdTimerPrecisionTooltip": {
- "message": "Vælg timers præcision, dette styrer til hvilken præcision tiden rapporteres i"
+ "message": "Vælg præcision til præsentation af tidstagning"
},
"osdTimerPrecisionOptionSecond": {
"message": "Sekund",
@@ -5535,7 +5663,7 @@
"message": "Alarm:"
},
"osdTimerAlarmTooltip": {
- "message": "Vælg timeralarmgrænse i minutter. Når tiden overstiger denne værdi, vil OSD elementet blinke. Angives dette til 0, deaktiveres alarmen"
+ "message": "Vælg alarmgrænse i minutter. Når tiden overstiger denne værdi, vil OSD elementet blinke. Angives dette til 0, deaktiveres alarmen"
},
"osdTimerAlarmOptionRssi": {
"message": "RSSI",
@@ -5668,6 +5796,13 @@
"osdWarningOverCap": {
"message": "Advarer når den forbrugte mAh overskrider den konfigurerede kapacitet grænse"
},
+ "osdWarningTextRSNR": {
+ "message": "RSNR",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningRSNR": {
+ "message": "Advar når RSNR værdi kommer under grænseværdi"
+ },
"osdWarningTextUnknown": {
"message": "Ukendt $1"
},
@@ -5684,7 +5819,7 @@
"message": "Sætter enhed, som bruges til numeriske udlæsninger."
},
"osdSectionHelpTimers": {
- "message": "Konfigurer visninger styret af timere"
+ "message": "Konfigurer visninger styret med tidstagning"
},
"osdSectionHelpAlarms": {
"message": "Indstil grænser for alarmtilstande til OSD elementer."
@@ -6121,7 +6256,7 @@
"message": "Tilpasning"
},
"craftName": {
- "message": "Fartøjsnavn"
+ "message": "Navn: Fartøj"
},
"configurationCraftNameHelp": {
"message": "Kan vises i loggen, filnavn for sikkkerhedskopi og OSD.Indstilles via craft_name CLI variabel."
@@ -6544,7 +6679,7 @@
"description": "Dialog text to prompt user to review options for the preset"
},
"firmwareFlasherBuildConfigurationHead": {
- "message": "Build konfirguration"
+ "message": "Release konfirguration"
},
"firmwareFlasherBuildOptions": {
"message": "Andre indstillinger"
@@ -6557,5 +6692,35 @@
},
"firmwareFlasherBuildMotorProtocols": {
"message": "Motor protokol"
+ },
+ "firmwareFlasherConfigurationFile": {
+ "message": "Konfigurations filnavn:"
+ },
+ "firmwareFlasherRadioProtocolDescription": {
+ "message": "Vælg den radio protokol som du ønsker at skal være indeholdt i releasen. Bemærk at du kan vælge flere elementer."
+ },
+ "firmwareFlasherTelemetryProtocolDescription": {
+ "message": "Vælg den telemetri protokol du ønsker i denne release. Bemærk at du kan vælge flere elementer. Der er telemetri protokoller som er medtaget, uanset dit valg her, da det styres af den valgte radio protokol, fx. CRSF."
+ },
+ "firmwareFlasherOptionsDescription": {
+ "message": "Vælg det generiske tilvalg du ønsker i denne release. Bemærk at du kan vælge flere elementer. Tilvalg kan også være rettelser, fx. AKK VTX."
+ },
+ "firmwareFlasherMotorProtocolDescription": {
+ "message": "Vælg den motor protokol for ESC, som du ønsker at skal være indeholdt i releasen. Bemærk at du kan vælge flere elementer."
+ },
+ "firmwareFlasherBranchDescription": {
+ "message": "Særligt anvendelig for udviklere, da du kan vælge et flettet PR (Pull Request), specificere en commit SHA, eller specificere en PR som er ved at blive flettet, ved at angive: pull/{PR id}/head ."
+ },
+ "firmwareFlasherCustomDefinesDescription": {
+ "message": "Er du udvikler, kan du definere Defines, adskildt af blanktegn. Skriv ikke USE_ prefix, det tilføjes automatisk."
+ },
+ "firmwareFlasherBuildCustomDefines": {
+ "message": "Brugertilpasset Defines"
+ },
+ "classicBuild": {
+ "message": "Klassisk"
+ },
+ "classicBuildModeDescription": {
+ "message": "Denne tilstand vælger de klassiske optioner/defines for enkelthedens skyld."
}
}
diff --git a/locales/de/messages.json b/locales/de/messages.json
index 6499a644..b6399db3 100644
--- a/locales/de/messages.json
+++ b/locales/de/messages.json
@@ -2916,9 +2916,6 @@
"sdcardStatusUnknown": {
"message": "Unbekannter Status $1"
},
- "firmwareFlasherReleaseSummaryHead": {
- "message": "Update Info"
- },
"firmwareFlasherReleaseManufacturer": {
"message": "Herstellerkennung:"
},
diff --git a/locales/es/messages.json b/locales/es/messages.json
index 097662dc..d2abb1dd 100644
--- a/locales/es/messages.json
+++ b/locales/es/messages.json
@@ -1860,12 +1860,24 @@
"pidTuningRcExpo": {
"message": "Expo RC"
},
+ "pidTuningTPAMode": {
+ "message": "Modo TPA"
+ },
"pidTuningTPA": {
"message": "TPA"
},
+ "pidTuningTPARate": {
+ "message": "Tasa TPA"
+ },
"pidTuningTPABreakPoint": {
"message": "Punto de corte del TPA"
},
+ "pidTuningTPAPD": {
+ "message": "PD"
+ },
+ "pidTuningTPAD": {
+ "message": "D"
+ },
"pidTuningThrottleCurvePreview": {
"message": "Vista Previa de la Curva del Acelerador"
},
@@ -2936,7 +2948,7 @@
"message": "Seleccionar commit"
},
"firmwareFlasherReleaseSummaryHead": {
- "message": "Info de la versión"
+ "message": "Lanzamiento e información de compilación"
},
"firmwareFlasherReleaseManufacturer": {
"message": "ID del fabricante:"
@@ -2968,6 +2980,24 @@
"firmwareFlasherCloudBuildStatus": {
"message": "Estado:"
},
+ "firmwareFlasherCloudBuildPending": {
+ "message": "pendiente"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildProcessing": {
+ "message": "procesando"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildSuccessCached": {
+ "message": "éxito (cacheado)"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildSuccess": {
+ "message": "éxito"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildTimedOut": {
+ "message": "tiempo agotado (vuelve a intentarlo)"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildFailed": {
+ "message": "error (revisa el registro)"
+ },
"firmwareFlasherReleaseFileUrl": {
"message": "Descargar manualmente."
},
@@ -4609,6 +4639,10 @@
"message": "NTSC",
"description": "Option for the video format in the OSD"
},
+ "osdSetupVideoFormatOptionHd": {
+ "message": "HD",
+ "description": "Option for the video format in the OSD"
+ },
"osdSetupUnitsTitle": {
"message": "Unidades"
},
@@ -4723,7 +4757,7 @@
"message": "Voltaje instantáneo de la batería principal (parpadea por debajo del umbral de alarma)"
},
"osdTextElementRssiValue": {
- "message": "RSSI: valor",
+ "message": "RX: RSSI - valor",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRssiValue": {
@@ -4836,6 +4870,83 @@
"message": "Valor auxiliar",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
+ "osdTextElementSysGoggleVoltage": {
+ "message": "Gafas: voltaje",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysGoggleVoltage": {
+ "message": "Voltaje de las gafas mostrado por las gafas"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxVoltage": {
+ "message": "Gafas: voltaje VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxVoltage": {
+ "message": "Voltaje del VTX mostrado por las gafas"
+ },
+ "osdTextElementSysBitrate": {
+ "message": "Gafas: tasa de bits del VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysBitrate": {
+ "message": "Tasa de bits del video mostrado por las gafas"
+ },
+ "osdTextElementSysDelay": {
+ "message": "Gafas: latencia",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysDelay": {
+ "message": "Latencia del video mostrado por las gafas"
+ },
+ "osdTextElementSysDistance": {
+ "message": "Gafas: distancia VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysDistance": {
+ "message": "Distancia de la transmisión de video mostrada por las gafas"
+ },
+ "osdTextElementSysLQ": {
+ "message": "Gafas: calidad del enlace",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysLQ": {
+ "message": "Calidad del enlace de video mostrada por las gafas"
+ },
+ "osdTextElementSysGoggleDVR": {
+ "message": "Gafas: estado del DVR",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysGoggleDVR": {
+ "message": "Estado del DVR de las gafas mostrado por las gafas"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxDVR": {
+ "message": "Gafas: estado del DVR del VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxDVR": {
+ "message": "Estado del DVR del VTX mostrado por las gafas"
+ },
+ "osdTextElementSysWarnings": {
+ "message": "Gafas: avisos de sistema",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysWarnings": {
+ "message": "Avisos de sistema de video mostrados por las gafas"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxTemp": {
+ "message": "Gafas: temperatura del VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxTemp": {
+ "message": "Temperatura del VTX mostrada por las gafas"
+ },
+ "osdTextElementSysFanSpeed": {
+ "message": "Gafas: velocidad del ventilador",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysFanSpeed": {
+ "message": "Velocidad del ventilador mostrada por las gafas"
+ },
"osdTextElementCraftName": {
"message": "Nombre de la aeronave",
"description": "One of the elements of the OSD"
@@ -5157,7 +5268,7 @@
"message": "Flecha que indica que lado tiene los motores arriba en modo tortuga"
},
"osdTextElementLinkQuality": {
- "message": "RSSI: calidad del enlace",
+ "message": "RX: RSSI - calidad del enlace",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementLinkQuality": {
@@ -5171,14 +5282,14 @@
"message": "Distancia volada durante este vuelo."
},
"osdTextElementStickOverlayLeft": {
- "message": "Mando: superposición del izquierdo",
+ "message": "RX: mando - superposición del izquierdo",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementStickOverlayLeft": {
"message": "Superposición de la posición del mando izquierdo del transmisor."
},
"osdTextElementStickOverlayRight": {
- "message": "Mando: superposición del derecho",
+ "message": "RX: mando - superposición del derecho",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementStickOverlayRight": {
@@ -5227,14 +5338,14 @@
"message": "Nombre del perfil OSD tal como esté configurado en las variables CLI \"osd_profile_1_name\", \"osd_profile_2_name\" y \"osd_profile_3_name\""
},
"osdTextElementRssiDbmValue": {
- "message": "RSSI: valor dBm",
+ "message": "RX: RSSI - valor dBm",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRssiDbmValue": {
"message": "Valor en dBm de la señal RSSI si está disponible"
},
"osdTextElementRcChannels": {
- "message": "RC: Canales",
+ "message": "RX: Canales RC",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementRcChannels": {
@@ -5282,6 +5393,13 @@
"osdDescElementReadyMode": {
"message": "Cuando está activo se mostrará READY hasta que empiece el vuelo"
},
+ "osdTextElementRSNRValue": {
+ "message": "RX: RSNR - valor",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementRSNRValue": {
+ "message": "Valor del RSNR"
+ },
"osdTextElementUnknown": {
"message": "Desconocido $1",
"description": "One of the elements of the OSD"
@@ -5304,7 +5422,7 @@
"message": "Mínimo voltaje de batería principal registrado"
},
"osdTextStatMinRssi": {
- "message": "RSSI: mínimo",
+ "message": "RX: RSSI - mínimo",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMinRssi": {
@@ -5430,7 +5548,7 @@
"message": "Máx. RPM ESC"
},
"osdTextStatMinLinkQuality": {
- "message": "RSSI: calidad del enlace mínima",
+ "message": "RX: RSSI - calidad del enlace mínima",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMinLinkQuality": {
@@ -5472,12 +5590,19 @@
"message": "Distancia total recorrida"
},
"osdTextStatMinRssiDbm": {
- "message": "RSSI: dBM mínimo",
+ "message": "RX: RSSI - dBM mínimo",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
},
"osdDescStatMinRssiDbm": {
"message": "Valor mínimo de RSSI en dBm"
},
+ "osdTextStatMinRSNR": {
+ "message": "RX: RSNR - valor mínimo",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatMinRSNR": {
+ "message": "Mínimo valor del RSNR"
+ },
"osdTextStatUnknown": {
"message": "Desconocido $1",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
@@ -5644,21 +5769,21 @@
"message": "Avisa cuando el GPS Rescate está desactivado"
},
"osdWarningTextRSSI": {
- "message": "RSSI",
+ "message": "RX: RSSI",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningRSSI": {
"message": "Avisa cuando el RSSI está por debajo de la alarma configurada"
},
"osdWarningTextLinkQuality": {
- "message": "RSSI: calidad del enlace",
+ "message": "RX: RSSI - calidad del enlace",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningLinkQuality": {
"message": "Avisa cuando la Calidad del Enlace está por debajo de la alarma configurada"
},
"osdWarningTextRssiDbm": {
- "message": "RSSI: dBm",
+ "message": "RX: RSSI - dBm",
"description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
},
"osdWarningRssiDbm": {
@@ -5671,6 +5796,13 @@
"osdWarningOverCap": {
"message": "Avisa cuando los mAh consumidos exceden el límite de capacidad configurado"
},
+ "osdWarningTextRSNR": {
+ "message": "RX: RSNR",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningRSNR": {
+ "message": "Avisa cuando el valor del RSNR está por debajo del valor de alarma configurado"
+ },
"osdWarningTextUnknown": {
"message": "Desconocido $1"
},
@@ -6584,5 +6716,11 @@
},
"firmwareFlasherBuildCustomDefines": {
"message": "Defines personalizados"
+ },
+ "classicBuild": {
+ "message": "Modo clásico"
+ },
+ "classicBuildModeDescription": {
+ "message": "Este modo ignora todos los parámetros, excepto el del commit. Básicamente consigue lo mismo que las compilaciones clásicas, y se proporciona por comodidad."
}
}
diff --git a/locales/eu/messages.json b/locales/eu/messages.json
index 0f0a0486..4cdc8e34 100644
--- a/locales/eu/messages.json
+++ b/locales/eu/messages.json
@@ -2469,9 +2469,6 @@
"sdcardStatusUnknown": {
"message": "Egoera ezezaguna $1"
},
- "firmwareFlasherReleaseSummaryHead": {
- "message": "Bertsioari buruzko informazioa"
- },
"firmwareFlasherReleaseManufacturer": {
"message": "Fabrikatzaile ID:"
},
diff --git a/locales/fr/messages.json b/locales/fr/messages.json
index 85457e3c..1c81f72f 100644
--- a/locales/fr/messages.json
+++ b/locales/fr/messages.json
@@ -1571,6 +1571,9 @@
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
"message": "OSD (Protocole FrSky)"
},
+ "portsFunction_VTX_MSP": {
+ "message": "VTX (MSP + Displayport)"
+ },
"pidTuningProfileOption": {
"message": "Profile $1"
},
@@ -1918,12 +1921,24 @@
"pidTuningRcExpo": {
"message": "RC Expo"
},
+ "pidTuningTPAMode": {
+ "message": "Mode TPA"
+ },
"pidTuningTPA": {
"message": "TPA"
},
+ "pidTuningTPARate": {
+ "message": "Rate TPA"
+ },
"pidTuningTPABreakPoint": {
"message": "TPA Breakpoint"
},
+ "pidTuningTPAPD": {
+ "message": "PD"
+ },
+ "pidTuningTPAD": {
+ "message": "D"
+ },
"pidTuningThrottleCurvePreview": {
"message": "Aperçu de la courbe des Gaz"
},
@@ -2991,7 +3006,7 @@
"message": "Sélectionner un commit"
},
"firmwareFlasherReleaseSummaryHead": {
- "message": "Informations de la version"
+ "message": "Informations sur la version et le Build"
},
"firmwareFlasherReleaseManufacturer": {
"message": "ID du fabricant :"
@@ -3023,6 +3038,24 @@
"firmwareFlasherCloudBuildStatus": {
"message": "Status:"
},
+ "firmwareFlasherCloudBuildPending": {
+ "message": "en attente"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildProcessing": {
+ "message": "traitement en cours"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildSuccessCached": {
+ "message": "succès (en cache)"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildSuccess": {
+ "message": "succès"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildTimedOut": {
+ "message": "temps expiré (veuillez réessayer)"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildFailed": {
+ "message": "échec (veuillez vérifier le log)"
+ },
"firmwareFlasherReleaseFileUrl": {
"message": "Téléchargement manuel."
},
@@ -3635,6 +3668,38 @@
"pidTuningCellCount": {
"message": "Nombre de cellules - pour le changement automatique de profil"
},
+ "pidTuningCellCountChange": {
+ "message": "Changer",
+ "description": "Switch profile if there are no profiles matching cell count"
+ },
+ "pidTuningCellCountStay": {
+ "message": "Désactiver",
+ "description": "Disable cell count for this profile"
+ },
+ "pidTuningCellCount1S": {
+ "message": "1S"
+ },
+ "pidTuningCellCount2S": {
+ "message": "2S"
+ },
+ "pidTuningCellCount3S": {
+ "message": "3S"
+ },
+ "pidTuningCellCount4S": {
+ "message": "4S"
+ },
+ "pidTuningCellCount5S": {
+ "message": "5S"
+ },
+ "pidTuningCellCount6S": {
+ "message": "6S"
+ },
+ "pidTuningCellCount7S": {
+ "message": "7S"
+ },
+ "pidTuningCellCount8S": {
+ "message": "8S"
+ },
"pidTuningNonProfileFilterSettings": {
"message": "Paramètres de filtre indépendants du profil"
},
@@ -4629,6 +4694,10 @@
"message": "NTSC",
"description": "Option for the video format in the OSD"
},
+ "osdSetupVideoFormatOptionHd": {
+ "message": "HD",
+ "description": "Option for the video format in the OSD"
+ },
"osdSetupUnitsTitle": {
"message": "Unités"
},
@@ -4777,6 +4846,14 @@
"osdDescElementVtxChannel": {
"message": "Canal et puissance VTX actuels"
},
+ "osdTextElementVTXchannelVariantPower": {
+ "message": "Puissance VTX",
+ "description": "One of the variants of the VTX channel element of the OSD"
+ },
+ "osdTextElementVTXchannelVariantFull": {
+ "message": "Bande:Canal:Puissance:Pit",
+ "description": "One of the variants of the VTX channel element of the OSD"
+ },
"osdTextElementVoltageWarning": {
"message": "Avertissement de tension batterie",
"description": "One of the elements of the OSD"
@@ -4833,6 +4910,13 @@
"osdDescElementMahDrawn": {
"message": "Capacité total utilisée de la batterie utilisée"
},
+ "osdTextElementWhDrawn": {
+ "message": "Wh de la batterie consommé",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementWhDrawn": {
+ "message": "Capacité totale de la batterie utilisée en Wh"
+ },
"osdDescElementAuxValue": {
"message": "Valeur auxiliaire",
"description": "Displays a receiver AUX channel see PR 10789"
@@ -4841,6 +4925,83 @@
"message": "Valeur auxiliaire",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
+ "osdTextElementSysGoggleVoltage": {
+ "message": "Tension des goggles",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysGoggleVoltage": {
+ "message": "Tension des goggles rendue par les goggles"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxVoltage": {
+ "message": "Tension VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxVoltage": {
+ "message": "Tension des goggles rendue par les goggles"
+ },
+ "osdTextElementSysBitrate": {
+ "message": "Débit VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysBitrate": {
+ "message": "Débit vidéo rendu par les goggles"
+ },
+ "osdTextElementSysDelay": {
+ "message": "Délai VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysDelay": {
+ "message": "Délais de la vidéo rendue par les goggles"
+ },
+ "osdTextElementSysDistance": {
+ "message": "Distance VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysDistance": {
+ "message": "Distance de transmission vidéo rendue par les goggles"
+ },
+ "osdTextElementSysLQ": {
+ "message": "Qualité du lien des goggles",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysLQ": {
+ "message": "Qualité du lien vidéo rendue par les goggles"
+ },
+ "osdTextElementSysGoggleDVR": {
+ "message": "Statut DVR des goggles",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysGoggleDVR": {
+ "message": "Statut DVR des goggles rendu par les goggles"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxDVR": {
+ "message": "Statut DVR VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxDVR": {
+ "message": "Statut DVR VTX rendu par les goggles"
+ },
+ "osdTextElementSysWarnings": {
+ "message": "Avertissements système des goggles",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysWarnings": {
+ "message": "Avertissements du système vidéo rendus par les goggles"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxTemp": {
+ "message": "Température du VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxTemp": {
+ "message": "Température du VTX rendue par les goggles"
+ },
+ "osdTextElementSysFanSpeed": {
+ "message": "Vitesse du ventilateur des goggles",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysFanSpeed": {
+ "message": "Vitesse du ventilateur rendue par les goggles"
+ },
"osdTextElementCraftName": {
"message": "Nom de l'appareil",
"description": "One of the elements of the OSD"
@@ -5287,6 +5448,13 @@
"osdDescElementReadyMode": {
"message": "Lorsque activé, READY sera affiché pendant le vol"
},
+ "osdTextElementRSNRValue": {
+ "message": "Valeur RSNR",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementRSNRValue": {
+ "message": "Valeur RSNR"
+ },
"osdTextElementUnknown": {
"message": "Inconnu $1",
"description": "One of the elements of the OSD"
@@ -5329,6 +5497,13 @@
"osdDescStatUsedMah": {
"message": "Capacité de la batterie utilisée"
},
+ "osdTextStatUsedWh": {
+ "message": "Wh de la batterie utilisé",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatUsedWh": {
+ "message": "Capacité de la batterie consommée en Wh"
+ },
"osdTextStatMaxAltitude": {
"message": "Altitude maximum",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
@@ -5476,6 +5651,13 @@
"osdDescStatMinRssiDbm": {
"message": "Valeur minimum du RSSI en dBm"
},
+ "osdTextStatMinRSNR": {
+ "message": "Valeur minimum du RSNR",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatMinRSNR": {
+ "message": "Valeur minimum du RSNR"
+ },
"osdTextStatUnknown": {
"message": "Inconnu $1",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
@@ -5669,6 +5851,13 @@
"osdWarningOverCap": {
"message": "Alerte lorsque le mAh consommé dépasse la limite de capacité configurée"
},
+ "osdWarningTextRSNR": {
+ "message": "RSNR",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningRSNR": {
+ "message": "Alerte quand la valeur du RSNR est inférieur au paramètre d'alarme"
+ },
"osdWarningTextUnknown": {
"message": "Inconnu $1"
},
@@ -5761,6 +5950,10 @@
"message": "Tramp",
"description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
+ "vtxType_5": {
+ "message": "MSP",
+ "description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
+ },
"vtxType_255": {
"message": "Inconnu",
"description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
@@ -6554,5 +6747,35 @@
},
"firmwareFlasherBuildMotorProtocols": {
"message": "Protocoles du Moteur"
+ },
+ "firmwareFlasherConfigurationFile": {
+ "message": "Nom du fichier de configuration :"
+ },
+ "firmwareFlasherRadioProtocolDescription": {
+ "message": "Sélectionnez les protocoles radio que vous souhaitez inclure dans cette version. Notez que ceci une liste déroulante et plusieurs éléments peuvent être sélectionnés."
+ },
+ "firmwareFlasherTelemetryProtocolDescription": {
+ "message": "Sélectionnez les protocoles de télémétrie que vous souhaitez inclure dans cette compilation. Notez que ceci est une liste déroulante, et que plusieurs éléments peuvent être sélectionnés. Il y a aussi certains protocoles de télémétrie qui seront activés, indépendamment de votre sélection ici basée sur le protocole radio sélectionné, par exemple CRSF."
+ },
+ "firmwareFlasherOptionsDescription": {
+ "message": "Sélectionnez les options génériques que vous souhaitez inclure dans cette compilation. Notez qu'il s'agit d'une liste déroulante et plusieurs éléments peuvent être sélectionnés. Ces éléments comme des correctifs, par exemple AKK VTX, sont inclus ici."
+ },
+ "firmwareFlasherMotorProtocolDescription": {
+ "message": "Sélectionnez les protocoles du moteur (ESC) que vous souhaitez inclure dans cette build. Notez que c'est une liste déroulante, et plusieurs éléments peuvent être sélectionnés."
+ },
+ "firmwareFlasherBranchDescription": {
+ "message": "Particulièrement utile pour les développeurs, vous pouvez sélectionner une PR fusionnée, spécifier un commit sha, ou spécifiez un PR 'encore à fusionner' en tapant dans: pull/{PR number}/head."
+ },
+ "firmwareFlasherCustomDefinesDescription": {
+ "message": "Pour les développeurs, vous pouvez ajouter les définitions dont vous avez besoin, séparées par un `espace`, mais sans le préfixe `USE_`, il sera ajouté automatiquement pour vous."
+ },
+ "firmwareFlasherBuildCustomDefines": {
+ "message": "Définitions personnalisées"
+ },
+ "classicBuild": {
+ "message": "Mode Classique"
+ },
+ "classicBuildModeDescription": {
+ "message": "Ce mode ignore tous les paramètres ici, à l'exception du commit. Cela est essentiellement le même que les nightlies classiques, et est fourni pour la commodité."
}
}
diff --git a/locales/gl/messages.json b/locales/gl/messages.json
index 9b6b1bfc..2fdd8ac0 100644
--- a/locales/gl/messages.json
+++ b/locales/gl/messages.json
@@ -687,6 +687,9 @@
"defaultWelcomeHead": {
"message": "Hardware"
},
+ "defaultWelcomeText": {
+ "message": "A aplicación admite todo o hardware que pode executar Betaflight. Consulte a pestana de flash para ver a lista completa de hardware.
Descargar Betaflight Blackbox Log Viewer
Descargar scripts Betaflight TX Lua
O código fonte do firmware pódese descargar de aquí
Para hardware heredado que usa un chip USB a serie CP210x:
Os Controladores CP210x máis recentes pódense descargar de aquí
A última versíon Zadig do controlador USB para Windows pódese descargar dende aquí a>
ImpulseRC Driver Fixer pódese descargar aquí< /a>"
+ },
"defaultContributingHead": {
"message": "Contribuir"
},
@@ -1598,6 +1601,9 @@
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
"message": "OSD (Protocolo FrSky)"
},
+ "portsFunction_VTX_MSP": {
+ "message": "VTX (MSP + Displayport)"
+ },
"pidTuningProfileOption": {
"message": "Perfil $1"
},
@@ -1647,6 +1653,10 @@
"message": "Ganancia",
"description": "Anti Gravity Gain Parameter"
},
+ "pidTuningAntiGravityGainHelp": {
+ "message": "Multiplica o iTerm e aumenta P durante os cambios rápidos de acelerador.
8.0 significa multiplicar 8 x iTerm",
+ "description": "Anti Gravity Gain Parameter Help Icon"
+ },
"pidTuningAntiGravityThres": {
"message": "Límite",
"description": "Anti Gravity Threshold Parameter"
@@ -1941,12 +1951,24 @@
"pidTuningRcExpo": {
"message": "RC Expo"
},
+ "pidTuningTPAMode": {
+ "message": "Modo TPA"
+ },
"pidTuningTPA": {
"message": "TPA"
},
+ "pidTuningTPARate": {
+ "message": "Tasa TPA"
+ },
"pidTuningTPABreakPoint": {
"message": "TPA Breakpoint"
},
+ "pidTuningTPAPD": {
+ "message": "PD"
+ },
+ "pidTuningTPAD": {
+ "message": "D"
+ },
"pidTuningThrottleCurvePreview": {
"message": "Vista previa das curvas do acelerador"
},
@@ -3013,8 +3035,11 @@
"sdcardStatusUnknown": {
"message": "Estado descoñecido $1"
},
+ "firmwareFlasherBranch": {
+ "message": "Seleccione confirmación"
+ },
"firmwareFlasherReleaseSummaryHead": {
- "message": "Información de versión"
+ "message": "Información do Lanzamento e da compilación"
},
"firmwareFlasherReleaseManufacturer": {
"message": "ID do fabricante:"
@@ -3034,6 +3059,36 @@
"firmwareFlasherReleaseTarget": {
"message": "Placa:"
},
+ "firmwareFlasherReleaseMCU": {
+ "message": "MCU:"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildDetails": {
+ "message": "Detalles da compilación na nube:"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildLogUrl": {
+ "message": "Amosar rexistro."
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildStatus": {
+ "message": "Estado:"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildPending": {
+ "message": "pendente"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildProcessing": {
+ "message": "procesando"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildSuccessCached": {
+ "message": "éxito (en caché)"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildSuccess": {
+ "message": "éxito"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildTimedOut": {
+ "message": "tempo esgotado (volva a intentalo)"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildFailed": {
+ "message": "fallou (verifique o rexistro)"
+ },
"firmwareFlasherReleaseFileUrl": {
"message": "Descargar manualmente."
},
@@ -3646,6 +3701,41 @@
"pidTuningCellCount": {
"message": "Número de celdas - para cambio automático de perfil"
},
+ "pidTuningCellCountHelp": {
+ "message": "Activa automaticamente o primeiro perfil que ten un reconto de celdas igual ao da batería conectada.
"
+ },
+ "pidTuningCellCountChange": {
+ "message": "Cambiar",
+ "description": "Switch profile if there are no profiles matching cell count"
+ },
+ "pidTuningCellCountStay": {
+ "message": "Desactivado",
+ "description": "Disable cell count for this profile"
+ },
+ "pidTuningCellCount1S": {
+ "message": "1S"
+ },
+ "pidTuningCellCount2S": {
+ "message": "2S"
+ },
+ "pidTuningCellCount3S": {
+ "message": "3S"
+ },
+ "pidTuningCellCount4S": {
+ "message": "4S"
+ },
+ "pidTuningCellCount5S": {
+ "message": "5S"
+ },
+ "pidTuningCellCount6S": {
+ "message": "6S"
+ },
+ "pidTuningCellCount7S": {
+ "message": "7S"
+ },
+ "pidTuningCellCount8S": {
+ "message": "8S"
+ },
"pidTuningNonProfileFilterSettings": {
"message": "Axustes do perfil de Filtros independentes"
},
@@ -4640,6 +4730,10 @@
"message": "NTSC",
"description": "Option for the video format in the OSD"
},
+ "osdSetupVideoFormatOptionHd": {
+ "message": "HD",
+ "description": "Option for the video format in the OSD"
+ },
"osdSetupUnitsTitle": {
"message": "Unidades"
},
@@ -4788,6 +4882,14 @@
"osdDescElementVtxChannel": {
"message": "Canle e potencia actual do VTX"
},
+ "osdTextElementVTXchannelVariantPower": {
+ "message": "Potencia do VTX",
+ "description": "One of the variants of the VTX channel element of the OSD"
+ },
+ "osdTextElementVTXchannelVariantFull": {
+ "message": "Banda:Canal:Potencia:Pit",
+ "description": "One of the variants of the VTX channel element of the OSD"
+ },
"osdTextElementVoltageWarning": {
"message": "Aviso voltaxe da batería",
"description": "One of the elements of the OSD"
@@ -4844,10 +4946,105 @@
"osdDescElementMahDrawn": {
"message": "Capacidad total usada da batería"
},
+ "osdTextElementWhDrawn": {
+ "message": "Corrente da batería Wh consumida",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementWhDrawn": {
+ "message": "Capacidade total empregada da batería en Wh"
+ },
+ "osdDescElementAuxValue": {
+ "message": "Valor auxiliar",
+ "description": "Displays a receiver AUX channel see PR 10789"
+ },
+ "osdTextElementAuxValue": {
+ "message": "Valor auxiliar",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdTextElementSysGoggleVoltage": {
+ "message": "Voltaxe das lentes",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysGoggleVoltage": {
+ "message": "Voltaxe das lentes proporcionado polas lentes"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxVoltage": {
+ "message": "Voltaxe VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxVoltage": {
+ "message": "Voltaxe VTX proporcionado polas lentes"
+ },
+ "osdTextElementSysBitrate": {
+ "message": "Velocidade de bits VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysBitrate": {
+ "message": "Velocidade de bits de vídeo representada polas gafas"
+ },
+ "osdTextElementSysDelay": {
+ "message": "Latencia VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysDelay": {
+ "message": "Latencia de vídeo proporcionado polas lentes"
+ },
+ "osdTextElementSysDistance": {
+ "message": "Distancia VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysDistance": {
+ "message": "Distancia da transmisión de vídeo proporcionada polas lentes"
+ },
+ "osdTextElementSysLQ": {
+ "message": "Calidade en lace dos lentes",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysLQ": {
+ "message": "Calidade da ligazón de vídeo representada polas lentes"
+ },
+ "osdTextElementSysGoggleDVR": {
+ "message": "Estado DVR das lentes",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysGoggleDVR": {
+ "message": "Estado DVR das lentes mostrado polas lentes"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxDVR": {
+ "message": "Estado DVR do VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxDVR": {
+ "message": "Estado DVR do VTX mostrado polas lentes"
+ },
+ "osdTextElementSysWarnings": {
+ "message": "Avisos do sistema das lentes",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysWarnings": {
+ "message": "Avisos do sistema de vídeo mostrados polas lentes"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxTemp": {
+ "message": "Temperatura VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxTemp": {
+ "message": "Temperatura VTX mostrado polas lentes"
+ },
+ "osdTextElementSysFanSpeed": {
+ "message": "Velocidade do ventilador das lentes",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysFanSpeed": {
+ "message": "Velocidade do ventilador das lentes mostrado polas lentes"
+ },
"osdTextElementCraftName": {
"message": "Nome da aeronave",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
+ "osdDescElementCraftName": {
+ "message": "Nome da aeronave tal como se establece na pestana Configuración.Tamén pódese definir mediante a variable do CLI \"craft_name\"."
+ },
"osdTextElementAltitude": {
"message": "Altitude",
"description": "One of the elements of the OSD"
@@ -5193,6 +5390,16 @@
"message": "Mostrar nome",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
+ "osdDescElementDisplayName": {
+ "message": "Tamén pódese configurar a través da variable CLI \"display_name\"."
+ },
+ "osdTextElementPilotName": {
+ "message": "Nome do piloto",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementPilotName": {
+ "message": "Nome do piloto tal e como se establece na pestana Configuración.Tamén pódese establecer a través da variable CLI \"pilot_name\"."
+ },
"osdTextElementEscRpmFreq": {
"message": "Frecuencia RPM ESC",
"description": "One of the elements of the OSD"
@@ -5270,6 +5477,20 @@
"osdDescTxUplinkPower": {
"message": "Mostra un valor da potencia de Tx (mW o W). Útil cando Potencia Dinámica está activada nas radios que o soportan"
},
+ "osdTextElementReadyMode": {
+ "message": "Modo Listo (Ready)",
+ "description": "When active READY will be displayed until flying"
+ },
+ "osdDescElementReadyMode": {
+ "message": "Cando estea activado, aparecerá LISTO ata voar"
+ },
+ "osdTextElementRSNRValue": {
+ "message": "Valor RSNR",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementRSNRValue": {
+ "message": "Valor RSNR"
+ },
"osdTextElementUnknown": {
"message": "Descoñecido $1",
"description": "One of the elements of the OSD"
@@ -5312,6 +5533,13 @@
"osdDescStatUsedMah": {
"message": "Capacidade usada da batería"
},
+ "osdTextStatUsedWh": {
+ "message": "Wh da batería empregados",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatUsedWh": {
+ "message": "Capacidade da batería empregada en Wh"
+ },
"osdTextStatMaxAltitude": {
"message": "Máxima altitude",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
@@ -5459,6 +5687,13 @@
"osdDescStatMinRssiDbm": {
"message": "Valor mínimo dBm RSSI"
},
+ "osdTextStatMinRSNR": {
+ "message": "Valor mínimo RSNR",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatMinRSNR": {
+ "message": "Valor mínimo RSNR"
+ },
"osdTextStatUnknown": {
"message": "Descoñecido $1",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
@@ -5652,6 +5887,13 @@
"osdWarningOverCap": {
"message": "Advirte cando os mAh consumidos superan o límite de capacidade configurado"
},
+ "osdWarningTextRSNR": {
+ "message": "RSNR",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningRSNR": {
+ "message": "Avisa cando o valor RSNR está por debaixo da configuración da alarma"
+ },
"osdWarningTextUnknown": {
"message": "Descoñecido $1"
},
@@ -5744,6 +5986,10 @@
"message": "Tramp",
"description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
+ "vtxType_5": {
+ "message": "MSP",
+ "description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
+ },
"vtxType_255": {
"message": "Descoñecido",
"description": "Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
@@ -5944,6 +6190,10 @@
"message": "Gardar",
"description": "Save button in the VTX tab"
},
+ "vtxButtonSaving": {
+ "message": "Gardando",
+ "description": "Show state of the Save button in the VTX tab"
+ },
"vtxButtonSaved": {
"message": "Gardado",
"description": "Saved action button in the VTX tab"
@@ -6099,6 +6349,15 @@
"craftName": {
"message": "Nome da aeronave"
},
+ "configurationCraftNameHelp": {
+ "message": "Pódese mostrar nos rexistros, os nomes dos ficheiros de copia de seguridade e o OSD. Pódese configurar mediante a variable do CLI craft_name."
+ },
+ "configurationPilotName": {
+ "message": "Nome do piloto"
+ },
+ "configurationPilotNameHelp": {
+ "message": "Pódese mostrar no OSD.Pódese configurar mediante a variable CLI pilot_name."
+ },
"configurationFpvCamAngleDegrees": {
"message": "Ángulo da cámara (graos)"
},
@@ -6509,5 +6768,50 @@
"presetsReviewOptionsWarning": {
"message": "Por favor, revise a lista de opcións antes de seleccionar este axuste predeterminado.",
"description": "Dialog text to prompt user to review options for the preset"
+ },
+ "firmwareFlasherBuildConfigurationHead": {
+ "message": "Configuración da compilación"
+ },
+ "firmwareFlasherBuildOptions": {
+ "message": "Outras opcións"
+ },
+ "firmwareFlasherBuildRadioProtocols": {
+ "message": "Protocolos da emisora"
+ },
+ "firmwareFlasherBuildTelemetryProtocols": {
+ "message": "Protocolos de Telemetría"
+ },
+ "firmwareFlasherBuildMotorProtocols": {
+ "message": "Protocolos dos Motores"
+ },
+ "firmwareFlasherConfigurationFile": {
+ "message": "Nome do arquivo de configuración:"
+ },
+ "firmwareFlasherRadioProtocolDescription": {
+ "message": "Seleccione os protocolos de radio que desexa incluír nesta compilación. Teña en conta que este é un menú despregable e é posible que se seleccionen varios elementos."
+ },
+ "firmwareFlasherTelemetryProtocolDescription": {
+ "message": "Seleccione os protocolos de telemetría que desexa incluír nesta compilación. Teña en conta que este é un menú despregable e é posible que se seleccionen varios elementos. Tamén hai algúns protocolos de telemetría que se activarán, independentemente da súa selección aquí en función do protocolo de radio seleccionado, p. ex. CRSF."
+ },
+ "firmwareFlasherOptionsDescription": {
+ "message": "Seleccione as opcións xenéricas que desexa incluír nesta compilación. Teña en conta que este é un menú despregable e é posible que se seleccionen varios elementos. Elementos como correccións, p. ex. AKK VTX, están incluídos aquí."
+ },
+ "firmwareFlasherMotorProtocolDescription": {
+ "message": "Seleccione os protocolos de motor (ESC) que desexa incluír nesta compilación. Teña en conta que este é un menú despregable e é posible que se seleccionen varios elementos."
+ },
+ "firmwareFlasherBranchDescription": {
+ "message": "Especialmente útil para os desenvolvedores, pode seleccionar un PR fusionado, especificar un sha commit ou especificar un PR \"aínda por fusionar\" escribindo: pull/{PR number}/head ."
+ },
+ "firmwareFlasherCustomDefinesDescription": {
+ "message": "Para os desenvolvedores, vostede pode engadir as definicións que precise, separadas por un \"espazo\", pero sen o prefixo \"USE_\", engadirase automaticamente para vostede."
+ },
+ "firmwareFlasherBuildCustomDefines": {
+ "message": "Definicións personalizadas"
+ },
+ "classicBuild": {
+ "message": "Modo clásico"
+ },
+ "classicBuildModeDescription": {
+ "message": "Este modo ignora todos estes parámetros, excepto o commit. Isto esencialmente consegue o mesmo que as compilacións clásicas, e preséntase por comodidade."
}
}
diff --git a/locales/hr/messages.json b/locales/hr/messages.json
index 32504621..bc8320e9 100644
--- a/locales/hr/messages.json
+++ b/locales/hr/messages.json
@@ -2216,9 +2216,6 @@
"sdcardStatusUnknown": {
"message": "Nepoznato stanje $1"
},
- "firmwareFlasherReleaseSummaryHead": {
- "message": "Informacije o izdanju"
- },
"firmwareFlasherReleaseVersionUrl": {
"message": "Posjetite stranicu izdanja."
},
diff --git a/locales/id/messages.json b/locales/id/messages.json
index 3c0af7e6..793df2d7 100644
--- a/locales/id/messages.json
+++ b/locales/id/messages.json
@@ -1924,9 +1924,6 @@
"sdcardStatusUnknown": {
"message": "Status tidak dikenal $1"
},
- "firmwareFlasherReleaseSummaryHead": {
- "message": "Info Rilis"
- },
"firmwareFlasherReleaseVersionUrl": {
"message": "Kunjungi halaman rilis."
},
diff --git a/locales/it/messages.json b/locales/it/messages.json
index c20c19d8..42242b57 100644
--- a/locales/it/messages.json
+++ b/locales/it/messages.json
@@ -216,7 +216,7 @@
"message": "Trasferimento della configurazione completata, trasferimenti applicati: $1"
},
"tabFirmwareFlasher": {
- "message": "Firmware Flasher"
+ "message": "Flash del Firmware"
},
"tabLanding": {
"message": "Benvenuto"
@@ -225,7 +225,7 @@
"message": "Changelog"
},
"tabPrivacyPolicy": {
- "message": "Informativa sulla privacy"
+ "message": "Informativa Privacy"
},
"tabHelp": {
"message": "Documenti e supporto"
@@ -306,7 +306,7 @@
"message": "Mostra Log"
},
"serialErrorFrameError": {
- "message": "Errore di connessione seriale: formulazione errata"
+ "message": "Errore di connessione seriale: frame errato"
},
"serialErrorParityError": {
"message": "Errore di connessione seriale: errore parità"
@@ -324,7 +324,7 @@
"message": " chiudere la porta seriale"
},
"serialUnrecoverable": {
- "message": " non recuperabile della connessione seriale, disconnessione in corso..."
+ "message": " con la connessione seriale, disconnessione..."
},
"serialPortLoading": {
"message": "Caricamento ..."
@@ -357,10 +357,10 @@
"message": "STM32 - Tempo scaduto, programmazione: Fallita"
},
"stm32WrongResponse": {
- "message": "Comunicazione STM32 non riuscita, risposta errata, attesa: $1 (0x$2) ricevuto: $3 (0x$4)"
+ "message": "Comunicazione STM32 fallita, risposta errata, attesa: $1 (0x$2) ricevuto: $3 (0x$4)"
},
"stm32ContactingBootloader": {
- "message": "Contattando il bootloader ..."
+ "message": "Contatto il bootloader..."
},
"stm32ContactingBootloaderFailed": {
"message": "Comunicazione con il bootloader fallita"
@@ -381,7 +381,7 @@
"message": "Esecuzione della cancellazione locale ..."
},
"stm32InvalidHex": {
- "message": "Hex non valido"
+ "message": "Hex invalido"
},
"stm32Erase": {
"message": "Cancellazione in corso..."
@@ -408,7 +408,7 @@
"message": "Il caricamento dell'indirizzo per il settore dei byte di opzione non è riuscito, errore sconosciuto. Interruzione."
},
"stm32NotReadProtected": {
- "message": "Protezione da lettura non attiva"
+ "message": "Protezione di lettura non attiva"
},
"stm32ReadProtected": {
"message": "La scheda sembra essere protetta dalla lettura. Disattivazione protezione in corso. Non disconnettere e non scollegare!"
@@ -467,16 +467,16 @@
"description": "Message that appears in the GUI log panel indicating Configurator version"
},
"buildServerLoaded": {
- "message": "Caricate informazioni delle build per $1 dal server."
+ "message": "Caricate informazioni della build per $1 dal server."
},
"buildServerLoadFailed": {
"message": "La richiesta delle versioni per $1 non è riuscita, stai utilizzando informazioni memorizzate nella cache. Motivo: $2
"
},
"buildServerUsingCached": {
- "message": "Si stanno usando informazioni memorizzate nella cache per $1."
+ "message": "Uso le informazioni memorizzate nella cache per $1."
},
"releaseCheckLoaded": {
- "message": "Informazioni della release $1 scaricate da GitHub."
+ "message": "Caricate le informazioni della release per $1 da GitHub."
},
"releaseCheckFailed": {
"message": "La richiesta delle $1 versioni a GitHub non è riuscita, stai utilizzando informazioni memorizzate nella cache. Motivo: $2
"
@@ -491,13 +491,13 @@
"message": "Devi collegare il controllerprima di poter vedere le sezioni."
},
"tabSwitchWaitForOperation": {
- "message": " eseguire questa operazione in questo momento, devi attendere il completamento dell'operazione in corso..."
+ "message": " eseguire questa operazione ora, attendere il completamento dell'operazione in corso..."
},
"tabSwitchUpgradeRequired": {
"message": "Devi aggiornare il firmware all'ultima versione di Betaflight prima di poter usare la sezione $1."
},
"firmwareVersion": {
- "message": "Versione del Firmware: $1"
+ "message": "Versione Firmware: $1"
},
"apiVersionReceived": {
"message": "Versione API MultiWii: $1"
@@ -524,7 +524,7 @@
"message": "Scheda: $1, versione: $2"
},
"buildInfoReceived": {
- "message": "Il presente firmware è stato rilasciato il: $1"
+ "message": "Il firmware in uso è stato rilasciato il: $1"
},
"fcInfoReceived": {
"message": "Informazioni sul controllore di volo, identificativo: $1, versione: $2"
@@ -573,7 +573,7 @@
"description": "CPU load text shown in the status bar"
},
"dfu_connect_message": {
- "message": "Si prega di utilizzare il Firmware Flasher per accedere ai dispositivi DFU"
+ "message": "Per favore, usare il Firmware Flasher per accedere ai dispositivi DFU"
},
"dfu_erased_kilobytes": {
"message": "Eliminati $1 kB sulla flash "
@@ -585,7 +585,7 @@
"message": "L'immagine del firmware contiene indirizzi non trovati sul dispositivo di destinazione"
},
"dfu_error_image_size": {
- "message": " : L'immagine è troppo grande per la capacità disponibile sul chip! Immagine: $1 KiB, limite = $2 KiB"
+ "message": " : L'immagine è più grande della capacità disponibile sul chip! Immagine: $1 KiB, limite = $2 KiB"
},
"eeprom_saved_ok": {
"message": "EEPROM "
@@ -618,7 +618,7 @@
"message": "Firmware Flasher"
},
"defaultDonateHead": {
- "message": "Open Source / donazione"
+ "message": "Open Source / Donazione"
},
"defaultDonateText": {
"message": "
Valori di guadagno più alti faranno aumentare la D più velocemente rispetto a valori bassi, aumentando la D verso la D Max più rapidamente. Valori di 40 o anche 50 possono funzionare bene per build Freestyle pulite.
Valori più bassi non aumenteranno la D tranne che in manovre molto veloci e potrebbe essere utile in setup da gara minimizzando il lag della D.
ATTENZIONE: Uno tra il guadagno o l'advance devono essere sopra circa 20, altrimenti la D non aumenterà come dovrebbe. Impostando entrambi su 0 bloccherà la D al valore base.",
+ "message": "Il guadagno del D Max aumenta la sensibilità del sistema che aumenta la D quando il quad vira velocemente o sta oscillando nel propwash.
Valori di guadagno più alti faranno aumentare la D più velocemente rispetto a valori bassi, aumentando la D verso la D Max più rapidamente. Valori di 40 o anche 50 possono funzionare bene per build Freestyle pulite.
Valori più bassi non aumenteranno la D tranne che in manovre molto veloci e potrebbe essere utile in setup da gara minimizzando il lag della D.
AVVISO: Sia per il guadagno o l'advance, devono essere settati oltre circa 20, altrimenti la D non aumenterà come deve. Impostando entrambi su 0 bloccherà la D al valore base.",
"description": "D Max feature helpicon message"
},
"pidTuningDMinAdvance": {
@@ -1857,12 +1860,24 @@
"pidTuningRcExpo": {
"message": "Esponenziale"
},
+ "pidTuningTPAMode": {
+ "message": "Modalità TPA"
+ },
"pidTuningTPA": {
"message": "TPA"
},
+ "pidTuningTPARate": {
+ "message": "Rate TPA"
+ },
"pidTuningTPABreakPoint": {
"message": "Punto di interruzione TPA"
},
+ "pidTuningTPAPD": {
+ "message": "PD"
+ },
+ "pidTuningTPAD": {
+ "message": "D"
+ },
"pidTuningThrottleCurvePreview": {
"message": "Anteprima curva Gas"
},
@@ -1882,7 +1897,7 @@
"message": "CLIP"
},
"pidTuningThrottleLimitTypeTip": {
- "message": "Seleziona il tipo di limitatore del gas. OFF disattiva la funzione, SCALA trasformerà l'intervallo del da 0 alla percentuale selezionata utilizzando la corsa completa dello stick, CLIP imposterà una percentuale massima per il gas e lo spostamento degli stick sopra al punto impostato non avrà alcun effetto aggiuntivo"
+ "message": "Seleziona il tipo di limite del gas.OFFdisattiva la funzione, SCALA trasformerà l'intervallo del gas da 0 alla percentuale selezionata utilizzando la corsa completa dello stick, CLIP imposterà una percentuale massima per il gas ed uno spostamento dello stick al di sopra non avrà alcun effetto"
},
"pidTuningThrottleLimitPercentTip": {
"message": "Imposta la percentuale limite desiderata per il gas. Impostarla al 100% disabiliterà l'opzione."
@@ -1927,7 +1942,7 @@
"message": "Copia i valori del profilo"
},
"dialogCopyProfileNote": {
- "message": "Tutti i valori del profilo di destinazione saranno sovrascritti e quindi persi"
+ "message": "Tutti i valori sull profilo di destinazione saranno ripuliti e sovrascritti"
},
"dialogCopyProfileConfirm": {
"message": "Copia"
@@ -1939,7 +1954,7 @@
"message": "Resetta questo profilo"
},
"pidTuningPidProfileReset": {
- "message": "Caricati i valori predefiniti per l'attuale profilo PID."
+ "message": "Caricati i valori predefiniti per il profilo PID attuale."
},
"pidTuningReceivedProfile": {
"message": "Profilo del controllore di volo: $1"
@@ -1960,10 +1975,10 @@
"message": "EEPROM "
},
"tuningHelp": {
- "message": "Suggerimento per la messa a punto
È importante verificare la temperatura dei motori durante i primi voli. Più alto è il valore del filtro, più dovrebbe volare meglio, ma avrai anche più rumore nei motori.
Il valore predefinito di 100Hz è ottimale, ma per setup più rumorosi puoi provare ad abbassare il filtro Dterm a 50Hz e possibilmente anche il filtro del giroscopio."
+ "message": "Suggerimento per la messa a punto
È importante verificare la temperatura dei motori durante i primi voli. Più alto è il valore del filtro, più dovrebbe volare meglio, ma avrai anche più rumore nei motori.
Il valore predefinito di 100Hz è ottimale, ma per setup più rumorosi puoi provare ad abbassare il filtro Dterm a 50Hz ed anche il filtro del giroscopio."
},
"tuningHelpSliders": {
- "message": "Usa gli slider per regolare i tuoi filtri. Gli slider devono essere disattivati per apportare modifiche manuali.
Muovendo gli slider a sinistra darà valori di cutoff maggiore e può migliorare il propwash, ma permetterà a più rumore di entrare nei motori, rendendoli più caldi.
La maggior parte delle build pulite con il filtro ROM saranno OK con lo slider del passabasso del gyro tutto a destra giroscopio, o solo con il passabasso 2 attivo e i cursori nel mezzo.
ATTENZIONE: Sii MOLTO prudente quando sposti i cursori della D a destra! Controlla la temperatura dei motori dopo ogni cambiamento!
Nota: La modifica dei profili cambierà solo le impostazioni del filtro Dterm. Le impostazioni del filtro del gyro sono le stesse per tutti i profili.",
+ "message": "Usa gli slider per regolare i tuoi filtri. Gli slider devono essere disattivati per le modifiche manuali.
Muovendo gli slider a destra darà valori di cutoff maggiore e può migliorare il propwash, ma consentirà più rumore tramite i motori, rendendoli più caldi.
La gran parte delle build con il filtro RPM saranno OK con lo slider del passabasso del giroscopio tutto a destra, o solo con il passabasso 2 attivo e i cursori nel mezzo.
ATTENZIONE: Sii MOLTO prudente quando sposti i cursori della D a destra! Controlla la temperatura dei motori dopo ogni cambio!
Nota: Cambiando i profili cambierà solo le impostazioni del filtro Dterm. Le impostazioni del filtro del gyro sono le stesse per tutti i profili.",
"description": "Filter tuning subtab note"
},
"filterWarning": {
@@ -1992,10 +2007,10 @@
"message": "Il valore massimo (in us) in cui lo stick verrà riconosciuto come basso/sinistra per l'input di comando (MIN_CHECK)."
},
"receiverStickCenter": {
- "message": "Centro dello stick"
+ "message": "Centro dello Stick"
},
"receiverHelpStickCenter": {
- "message": "Il valore (in us) utilizzato per determinare se uno stick è centrato (MID_RC)."
+ "message": "Il valore (in us) usato per determinare se uno stick è centrato (MID_RC)."
},
"receiverStickMax": {
"message": "Soglia \"Stick Su\""
@@ -2013,7 +2028,7 @@
"message": "Deadband Yaw"
},
"receiverHelpYawDeadband": {
- "message": "Questi sono i valori (in us) entro cui l'ingresso RC può variare prima che sia considerato valido. Per trasmittenti che hanno valori altalenanti in uscita, questo valore può essere aumentato se l'ingresso RC si muove troppo quando il comando è fermo. Questa impostazione è solo per il comando del timone."
+ "message": "Questi sono i valori (in us) entro cui l'ingresso RC può variare prima che sia considerato valido. Per trasmittenti che hanno valori altalenanti in uscita, questo valore può essere aumentato se l'ingresso RC è irregolare quando il comando è fermo. Questa impostazione è valida solo per l'imbardata (Yaw)."
},
"recevier3dDeadbandThrottle": {
"message": "Deadband Gas 3D"
@@ -2052,7 +2067,7 @@
"message": "Aggiorna"
},
"receiverButtonBind": {
- "message": "Connetti ricevente"
+ "message": "Associa ricevitore"
},
"receiverButtonBindMessage": {
"message": "Richiesta di collegamento inviata al controllore di volo."
@@ -2113,7 +2128,7 @@
"message": "E"
},
"adjustmentsHelp": {
- "message": "Configura gli interruttori di regolazione. Vedi la sezione 'aggiustamenti in volo' del manuale per i dettagli. Le modifiche apportate dalle funzioni di regolazione non vengono salvate automaticamente. Ci sono 4 slot. Ogni interruttore utilizzato per apportare modifiche simultanee richiede l'uso esclusivo di uno slot."
+ "message": "Configura gli interruttori di regolazione. Vedi la sezione 'regolazioni in volo' del manuale per i dettagli. Le modifiche apportate dalle funzioni di regolazione non vengono salvate automaticamente. Ci sono 4 slot. Ogni interruttore utilizzato per apportare modifiche simultanee richiede l'uso esclusivo di uno slot."
},
"adjustmentSlotsHelp": {
"message": "Ci sono 4 slot. Ogni interruttore utilizzato per apportare modifiche richiede l'uso esclusivo di uno slot."
@@ -2122,16 +2137,16 @@
"message": "Esempi:"
},
"adjustmentsExample1": {
- "message": "Usare lo slot 1 e un interruttore a 3 posizioni su AUX1 per selezionare tra Pitch/Roll P, I e D e un altro interruttore 3 posizioni su AUX2 per aumentare o diminuire il valore quando si tiene premuto su o giù."
+ "message": "Usare un interruttore a 3 posizioni su AUX1 per selezionare tra Pitch/Roll P, I e D e un altro interruttore 3 posizioni su AUX2 per aumentare o diminuire il valore quando si tiene premuto su o giù."
},
"adjustmentsExample2": {
- "message": "Usare lo slot 2 e un interruttore a 3 posizioni su AUX4 per selezionare e abilitare la selezione del profilo rate tramite lo stesso interruttore 3 posizioni sullo stesso canale."
+ "message": "Usare un interruttore a 3 posizioni su AUX4 per selezionare e abilitare la selezione del profilo rate tramite lo stesso interruttore 3 posizioni sullo stesso canale."
},
"adjustmentsColumnEnable": {
"message": "Se abilitato"
},
"adjustmentsColumnUsingSlot": {
- "message": "utilizza slot"
+ "message": "usando lo slot"
},
"adjustmentsColumnWhenChannel": {
"message": "quando il canale"
@@ -2140,7 +2155,7 @@
"message": "è nell'intervallo"
},
"adjustmentsColumnThenApplyFunction": {
- "message": "quindi applicare"
+ "message": "quindi applica"
},
"adjustmentsColumnViaChannel": {
"message": "via canale"
@@ -2933,7 +2948,7 @@
"message": "Seleziona il commit"
},
"firmwareFlasherReleaseSummaryHead": {
- "message": "Informazioni sulla versione"
+ "message": "Info di release e build"
},
"firmwareFlasherReleaseManufacturer": {
"message": "ID produttore:"
@@ -2965,6 +2980,24 @@
"firmwareFlasherCloudBuildStatus": {
"message": "Stato:"
},
+ "firmwareFlasherCloudBuildPending": {
+ "message": "in sospeso"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildProcessing": {
+ "message": "in elaborazione"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildSuccessCached": {
+ "message": "successo (cached)"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildSuccess": {
+ "message": "successo"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildTimedOut": {
+ "message": "timeout (riprova)"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildFailed": {
+ "message": "fallito (si prega di controllare il log)"
+ },
"firmwareFlasherReleaseFileUrl": {
"message": "Scarica manualmente."
},
@@ -4606,6 +4639,10 @@
"message": "NTSC",
"description": "Option for the video format in the OSD"
},
+ "osdSetupVideoFormatOptionHd": {
+ "message": "HD",
+ "description": "Option for the video format in the OSD"
+ },
"osdSetupUnitsTitle": {
"message": "Unità"
},
@@ -4833,6 +4870,83 @@
"message": "Valore aux",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
+ "osdTextElementSysGoggleVoltage": {
+ "message": "Tensione goggle",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysGoggleVoltage": {
+ "message": "Tensione goggle in uscita dai goggle"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxVoltage": {
+ "message": "Tensione VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxVoltage": {
+ "message": "Tensione VTX in uscita dai goggle"
+ },
+ "osdTextElementSysBitrate": {
+ "message": "Bitrate VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysBitrate": {
+ "message": "Bitrate video in uscita dai goggles"
+ },
+ "osdTextElementSysDelay": {
+ "message": "Ritardo VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysDelay": {
+ "message": "Ritardo video in uscita dai goggles"
+ },
+ "osdTextElementSysDistance": {
+ "message": "Distanza VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysDistance": {
+ "message": "Distanza della trasmissione video in uscita dai goggles"
+ },
+ "osdTextElementSysLQ": {
+ "message": "Qualità del link degli occhiali",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysLQ": {
+ "message": "Qualità del collegamento video in uscita dai goggles"
+ },
+ "osdTextElementSysGoggleDVR": {
+ "message": "Stato DVR dei goggle",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysGoggleDVR": {
+ "message": "Stato DVR in uscita dai goggle"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxDVR": {
+ "message": "Stato VTX DVR",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxDVR": {
+ "message": "Stato VTX DVR in uscita dai goggles"
+ },
+ "osdTextElementSysWarnings": {
+ "message": "Avviso di sistema dei goggle",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysWarnings": {
+ "message": "Avviso sistema video in uscita dai goggles"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxTemp": {
+ "message": "Temperatura VTX",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxTemp": {
+ "message": "Temperatura VTX processata dagli occhiali"
+ },
+ "osdTextElementSysFanSpeed": {
+ "message": "Velocità ventole dei goggle",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysFanSpeed": {
+ "message": "Velocità ventole dei goggle in uscita dai goggles"
+ },
"osdTextElementCraftName": {
"message": "Nome Modello",
"description": "One of the elements of the OSD"
@@ -5279,6 +5393,13 @@
"osdDescElementReadyMode": {
"message": "Quando è attivo READY verrà visualizzato fino al volo"
},
+ "osdTextElementRSNRValue": {
+ "message": "Valore RSNR",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementRSNRValue": {
+ "message": "Valore RSNR"
+ },
"osdTextElementUnknown": {
"message": "Sconosciuto $1",
"description": "One of the elements of the OSD"
@@ -5475,6 +5596,13 @@
"osdDescStatMinRssiDbm": {
"message": "Valore minimo RSSI dBm"
},
+ "osdTextStatMinRSNR": {
+ "message": "Valore minimo RSNR",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatMinRSNR": {
+ "message": "Valore minimo RSNR"
+ },
"osdTextStatUnknown": {
"message": "Sconosciuto $1",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
@@ -5668,6 +5796,13 @@
"osdWarningOverCap": {
"message": "Avviso quando i mAh consumati superano il limite di capacità configurato"
},
+ "osdWarningTextRSNR": {
+ "message": "RSNR",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningRSNR": {
+ "message": "Avvisa quando il valore RSNR è sotto la soglia d'allarme"
+ },
"osdWarningTextUnknown": {
"message": "Sconosciuto $1"
},
@@ -6557,5 +6692,35 @@
},
"firmwareFlasherBuildMotorProtocols": {
"message": "Protocolli Motori"
+ },
+ "firmwareFlasherConfigurationFile": {
+ "message": "Nome file configurazione:"
+ },
+ "firmwareFlasherRadioProtocolDescription": {
+ "message": "Selezionare i protocolli radio che si desidera includere in questa build. Da notare che è una lista in cui possono essere selezionati più elementi."
+ },
+ "firmwareFlasherTelemetryProtocolDescription": {
+ "message": "Selezionare i protocolli di telemetria che si desidera includere in questa build. Da notare che è una lista in cui possono essere selezionati più elementi. Ci sono alcuni protocolli di telemetria che verranno attivati indipendentemente dalla tua selezione ma in base ai protocolli radio, es CRSF."
+ },
+ "firmwareFlasherOptionsDescription": {
+ "message": "Selezionare le opzioni generiche che si desidera includere in questa build. Da notare che è una lista in cui possono essere selezionati più elementi. Elementi come fix, es AKK VTX, sono inclusi qui."
+ },
+ "firmwareFlasherMotorProtocolDescription": {
+ "message": "Selezionare i protocolli dei motori (ESC) che si desidera includere in questa build. Da notare che è una lista in cui possono essere selezionati più elementi."
+ },
+ "firmwareFlasherBranchDescription": {
+ "message": "Particolarmente utile per gli sviluppatori, è possibile selezionare un PR, specificare un sha di commit, o specificare un PR 'in attesa di merge' digitando: pull/{PR number}/head ."
+ },
+ "firmwareFlasherCustomDefinesDescription": {
+ "message": "Per gli sviluppatori, puoi aggiungere qualsiasi define necessaria, separata da uno `spazio`, ma senza il prefisso `USE_`, il quale verrà aggiunto automaticamente."
+ },
+ "firmwareFlasherBuildCustomDefines": {
+ "message": "Define Personalizzati"
+ },
+ "classicBuild": {
+ "message": "Modalità Classica"
+ },
+ "classicBuildModeDescription": {
+ "message": "Questa modalità ignora tutti i parametri, eccetto per i commit. Questo essenzialmente ottiene lo stesso risultato delle classiche nightly build ed è fornito per comodità."
}
}
diff --git a/locales/ja/messages.json b/locales/ja/messages.json
index 02ed4623..cc445e3f 100644
--- a/locales/ja/messages.json
+++ b/locales/ja/messages.json
@@ -1510,6 +1510,9 @@
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
"message": "OSD (FrSkyプロトコル)"
},
+ "portsFunction_VTX_MSP": {
+ "message": "VTX (MSP + ディスプレイポート)"
+ },
"pidTuningProfileOption": {
"message": "Profile $1"
},
@@ -1857,12 +1860,24 @@
"pidTuningRcExpo": {
"message": "RC Expo"
},
+ "pidTuningTPAMode": {
+ "message": "TPA モード"
+ },
"pidTuningTPA": {
"message": "TPA"
},
+ "pidTuningTPARate": {
+ "message": "TPA レート"
+ },
"pidTuningTPABreakPoint": {
"message": "TPA 区切り点"
},
+ "pidTuningTPAPD": {
+ "message": "PD"
+ },
+ "pidTuningTPAD": {
+ "message": "D"
+ },
"pidTuningThrottleCurvePreview": {
"message": "スロットルカーブ プレビュー"
},
@@ -2933,7 +2948,7 @@
"message": "コミットを選択"
},
"firmwareFlasherReleaseSummaryHead": {
- "message": "リリース情報"
+ "message": "リリースおよびビルド情報"
},
"firmwareFlasherReleaseManufacturer": {
"message": "製造元 ID:"
@@ -2965,6 +2980,24 @@
"firmwareFlasherCloudBuildStatus": {
"message": "状態:"
},
+ "firmwareFlasherCloudBuildPending": {
+ "message": "保留中"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildProcessing": {
+ "message": "処理中"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildSuccessCached": {
+ "message": "成功しました (キャッシュ)"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildSuccess": {
+ "message": "成功しました"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildTimedOut": {
+ "message": "タイムアウトしました (再試行してください)"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildFailed": {
+ "message": "失敗しました (ログを確認してください)"
+ },
"firmwareFlasherReleaseFileUrl": {
"message": "手動でダウンロードしてください。"
},
@@ -4606,6 +4639,10 @@
"message": "NTSC",
"description": "Option for the video format in the OSD"
},
+ "osdSetupVideoFormatOptionHd": {
+ "message": "HD",
+ "description": "Option for the video format in the OSD"
+ },
"osdSetupUnitsTitle": {
"message": "単位"
},
@@ -4833,6 +4870,83 @@
"message": "AUX値",
"description": "One of the elements of the OSD"
},
+ "osdTextElementSysGoggleVoltage": {
+ "message": "ゴーグル 電圧",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysGoggleVoltage": {
+ "message": "ゴーグルで表示されるゴーグル 電圧"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxVoltage": {
+ "message": "VTX 電圧",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxVoltage": {
+ "message": "ゴーグルで表示されるVTX 電圧"
+ },
+ "osdTextElementSysBitrate": {
+ "message": "VTX ビットレート",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysBitrate": {
+ "message": "ゴーグルで表示されるVTX ビットレート"
+ },
+ "osdTextElementSysDelay": {
+ "message": "VTX 遅延",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysDelay": {
+ "message": "ゴーグルで描画されるVTX 遅延"
+ },
+ "osdTextElementSysDistance": {
+ "message": "VTX 伝送距離",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysDistance": {
+ "message": "ゴーグルで表示されるVTX 伝送距離"
+ },
+ "osdTextElementSysLQ": {
+ "message": "ゴーグル リンク品質",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysLQ": {
+ "message": "ゴーグルで描画されるVTX リンク品質"
+ },
+ "osdTextElementSysGoggleDVR": {
+ "message": "ゴーグル DVR状態",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysGoggleDVR": {
+ "message": "ゴーグルで表示されるゴーグル DVR状態"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxDVR": {
+ "message": "VTX DVR状態",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxDVR": {
+ "message": "ゴーグルで表示されるVTX DVR状態"
+ },
+ "osdTextElementSysWarnings": {
+ "message": "ゴーグル システム警告",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysWarnings": {
+ "message": "ゴーグルで表示されるVTX システム警告"
+ },
+ "osdTextElementSysVtxTemp": {
+ "message": "VTX 温度",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysVtxTemp": {
+ "message": "ゴーグルで表示されるVTX 温度"
+ },
+ "osdTextElementSysFanSpeed": {
+ "message": "ゴーグル FAN速度",
+ "description": "One of the system elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementSysFanSpeed": {
+ "message": "ゴーグルで表示されるゴーグル FAN速度"
+ },
"osdTextElementCraftName": {
"message": "機体名",
"description": "One of the elements of the OSD"
@@ -5279,6 +5393,13 @@
"osdDescElementReadyMode": {
"message": "有効な場合、飛行するまで READY を表示"
},
+ "osdTextElementRSNRValue": {
+ "message": "RSNR値",
+ "description": "One of the elements of the OSD"
+ },
+ "osdDescElementRSNRValue": {
+ "message": "RSNR値"
+ },
"osdTextElementUnknown": {
"message": "不明 $1",
"description": "One of the elements of the OSD"
@@ -5475,6 +5596,13 @@
"osdDescStatMinRssiDbm": {
"message": "認識されたRSSI最小値 (dBm)"
},
+ "osdTextStatMinRSNR": {
+ "message": "最小RSNR値",
+ "description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
+ },
+ "osdDescStatMinRSNR": {
+ "message": "最小RSNR値"
+ },
"osdTextStatUnknown": {
"message": "不明 $1",
"description": "One of the statistics that can be shown at the end of the flight in the OSD"
@@ -5668,6 +5796,13 @@
"osdWarningOverCap": {
"message": "消費されたmAhが設定された容量制限を超えると警告"
},
+ "osdWarningTextRSNR": {
+ "message": "RSNR",
+ "description": "One of the warnings that can be selected to be shown in the OSD"
+ },
+ "osdWarningRSNR": {
+ "message": "RSNR値がアラーム設定を下回ったときの警告"
+ },
"osdWarningTextUnknown": {
"message": "不明 $1"
},
@@ -6557,5 +6692,35 @@
},
"firmwareFlasherBuildMotorProtocols": {
"message": "モータープロトコル"
+ },
+ "firmwareFlasherConfigurationFile": {
+ "message": "設定ファイル名:"
+ },
+ "firmwareFlasherRadioProtocolDescription": {
+ "message": "このビルドに含まれる送信プロトコルを選択します。ドロップダウンの操作により複数項目を選択できますのでご注意ください。"
+ },
+ "firmwareFlasherTelemetryProtocolDescription": {
+ "message": "このビルドに含まれるテレメトリープロトコルを選択します。ドロップダウンの操作により複数項目を選択できますのでご注意ください。またCRSFなど、選択した送信プロトコルに関係なく有効となるテレメトリープロトコルもあります。"
+ },
+ "firmwareFlasherOptionsDescription": {
+ "message": "このビルドに含まれる一般的なオプションを選択します。ドロップダウンの操作により複数項目を選択できますのでご注意ください。AKK VTXのような修正項目はこちらに含まれます。"
+ },
+ "firmwareFlasherMotorProtocolDescription": {
+ "message": "このビルドに含まれるモーター (ESC) プロトコルを選択します。ドロップダウンの操作により複数項目を選択できますのでご注意ください。"
+ },
+ "firmwareFlasherBranchDescription": {
+ "message": "特に開発者にとっては便利な機能として、次のように入力することでマージされたPRを選択したり、コミットハッシュ値を指定したり『まだマージされていない』PRを指定したりすることができます: pull/{PR number}/head ."
+ },
+ "firmwareFlasherCustomDefinesDescription": {
+ "message": "開発者向けには必要な定義を『スペース』で区切って追加することができますが、接頭辞【USE_】がなければ自動的に追加されます。"
+ },
+ "firmwareFlasherBuildCustomDefines": {
+ "message": "カスタム定義"
+ },
+ "classicBuild": {
+ "message": "クラシックモード"
+ },
+ "classicBuildModeDescription": {
+ "message": "このモードでは、Commit以外のパラメータはすべて無視されます。これは基本的に古典的なナイトリービルドと同様なことを実現するもので、利便性のために提供されています。"
}
}
diff --git a/locales/ko/messages.json b/locales/ko/messages.json
index f15a02b9..19e892b3 100644
--- a/locales/ko/messages.json
+++ b/locales/ko/messages.json
@@ -664,6 +664,9 @@
"defaultWelcomeHead": {
"message": "하드웨어"
},
+ "defaultWelcomeText": {
+ "message": "어플리케이션은 베타플라이트를 실행할 수 있는 모든 하드웨어를 지원합니다. 하드웨어 전체 목록의 플래시 탭을 확인하세요.
베타플라이트 블랙박스 로그 뷰어 다운로드
베타플라이트 TX Lua 스크립트 다운로드
펌웨어 소스 코드는 여기서 다운받을 수 있습니다.
CP210x USB를 시리얼 칩으로 사용하는 레거시 하드웨어:
최신 CP210x 드라이버는 여기서 다운받을 수 있습니다.
최신 윈도우 USB 드라이버 설치를 위한 Zadig는 여기서 다운받을 수 있습니다.
ImpulseRC 드라이버 픽서는 여기서 다운받을 수 있습니다."
+ },
"defaultContributingHead": {
"message": "기여하기"
},
@@ -1575,6 +1578,9 @@
"portsFunction_FRSKY_OSD": {
"message": "OSD (FrSky 프로토콜)"
},
+ "portsFunction_VTX_MSP": {
+ "message": "VTX (MSP + 디스플레이포트)"
+ },
"pidTuningProfileOption": {
"message": "프로파일 $1"
},
@@ -1624,6 +1630,10 @@
"message": "게인",
"description": "Anti Gravity Gain Parameter"
},
+ "pidTuningAntiGravityGainHelp": {
+ "message": "빠른 스로틀 변화 동안 iTerm을 끌어올리고 P를 증가시킵니다.
8.0은 iTerm 부스트 8배를 의미합니다.",
+ "description": "Anti Gravity Gain Parameter Help Icon"
+ },
"pidTuningAntiGravityThres": {
"message": "임계값",
"description": "Anti Gravity Threshold Parameter"
@@ -1918,12 +1928,24 @@
"pidTuningRcExpo": {
"message": "RC Expo"
},
+ "pidTuningTPAMode": {
+ "message": "TPA 모드"
+ },
"pidTuningTPA": {
"message": "TPA"
},
+ "pidTuningTPARate": {
+ "message": "TPA 레이트"
+ },
"pidTuningTPABreakPoint": {
"message": "TPA 브레이크포인트"
},
+ "pidTuningTPAPD": {
+ "message": "PD"
+ },
+ "pidTuningTPAD": {
+ "message": "D"
+ },
"pidTuningThrottleCurvePreview": {
"message": "스로틀 곡선 미리보기"
},
@@ -2990,8 +3012,11 @@
"sdcardStatusUnknown": {
"message": "알 수 없는 상태 $1"
},
+ "firmwareFlasherBranch": {
+ "message": "커밋 선택"
+ },
"firmwareFlasherReleaseSummaryHead": {
- "message": "릴리즈 정보"
+ "message": "릴리즈와 빌드 정보"
},
"firmwareFlasherReleaseManufacturer": {
"message": "제조사 ID:"
@@ -3011,6 +3036,36 @@
"firmwareFlasherReleaseTarget": {
"message": "타겟:"
},
+ "firmwareFlasherReleaseMCU": {
+ "message": "MCU:"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildDetails": {
+ "message": "클라우드 빌드 상세정보:"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildLogUrl": {
+ "message": "로그 보기."
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildStatus": {
+ "message": "상태:"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildPending": {
+ "message": "대기 중"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildProcessing": {
+ "message": "처리 중"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildSuccessCached": {
+ "message": "성공 (캐쉬 저장됨)"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildSuccess": {
+ "message": "성공"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildTimedOut": {
+ "message": "시간 초과됨 (재시도하세요)"
+ },
+ "firmwareFlasherCloudBuildFailed": {
+ "message": "실패 (로그기록을 확인하세요)"
+ },
"firmwareFlasherReleaseFileUrl": {
"message": "수동으로 다운로드하십시오."
},
@@ -3623,6 +3678,41 @@
"pidTuningCellCount": {
"message": "셀 수 - 자동 프로파일 전환용"
},
+ "pidTuningCellCountHelp": {
+ "message": "연결된 배터리의 셀 수와 동일한 셀 수를 가진 첫 번째 프로파일을 자동으로 활성화합니다.