"message":"Операция не поддерживается устройством."
},
"storageDeviceNotReady":{
"message":"Запоминающее устройство не готово. В случае использования microSD карты, убедитесь, что она правильно распознана вашим полетным контроллером."
"message":"Вы используете устаревшую версию <b>конфигуратора Betaflight</b>.<br>$t(configuratorUpdateHelp.message)"
},
"configuratorUpdateHelp":{
"message":"Использование новой версии прошивки с устаревшей версией Configurator означает, что изменение некоторых настроек приведет к <strong>поврежденной конфигурации прошивки и неработающему продукту</strong>. Кроме того, некоторые функции микропрограммы будет можно настраивать только в CLI.<br><strong>Конфигуратор Betaflight <b>$1</b> доступен для скачивания в сети</strong>. пожалуйста, посетите <a href=\"$2\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">эту страницу</a> для загрузки и установки последней версии с исправлениями и улучшениями.<br>Перед обновлением закройте окно конфигуратора."
"message":"No configuration received within <span class=\"message-negative\">10 seconds</span>, communication <span class=\"message-negative\">failed</span>"
"message":"Версия этой прошивки <span class=\"message-negative\">не поддерживается</span> данным конфигуратором. Пожалуйста, обновите прошивку, которая поддерживает версию конфигуратора <strong>$1</strong> или выше. Используйте командную строку, чтобы сделать резервную копию прошивки перед тем, как обновлять прошивку. Процедура создания/восстановления резервной копии описана в документации.<br />Если вы не хотите обновлять прошивку, то используйте более старую версию конфигуратора."
"message":"Прошивка в этом устройстве нуждается в обновлении до новой версии. Используйте командную строку, чтобы сделать резервную копию перед обновлением прошивки. Процедура создания/восстановления резервной копии описана в документации.<br />Если вы не хотите обновлять прошивку, то используйте более старую версию конфигуратора."
"message":"Для этой платы есть особые параметры по умолчанию. Обычно, плата не будет работать должным образом, если не будут применены такие настройки.<br/>Хотите применить пользовательские настройки по умолчанию для этой платы?"
"message":"<strong>не выбран протокол управления двигателями</strong>.<br>Пожалуйста, выберите протокол управления двигателями, соответствующий вашему ESC в '$t(configurationEscFeatures.message)' на вкладке '$t(tabMotorTesting.message)'.<br>$t(escProtocolDisabledMessage.message)"
"message":"<strong>акселерометр включен, но не откалиброван</strong>. <br>Если вы планируете использовать акселерометр, пожалуйста, следуйте инструкциям '$t(initialSetupButtonCalibrateAccel.message)' на вкладке '$t(tabSetup.message)'. Если выбрана любая функция, которая требует акселерометра (режим автоуровня, GPS возврат и т.д.), то арминг будет недоступен до тех пор, пока акселерометр не будет откалиброван.<br>Если вы не планируете использовать акселерометр, рекомендуется отключить его в '$t(configurationSystem.message)' на вкладке '$t(tabConfiguration.message)'."
"message":"<span class=\"message-negative\">Ошибка</span>: Этот образ прошивки больше, чем flash-память, доступная в этом чипе! Размер образа: $1 kiB, предельный размер: $2 kiB"
"message":"Также у нас есть группа на Facebook<a href=\"https://www.facebook.com/groups/betaflightgroup/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"></a>.<br />Присоединяйтесь к нам, чтобы поговорить о Betaflight, задать вопросы о конфигурации или просто пообщаться с другими пилотами."
"message":"<p><strong>Betaflight</strong> является прошивкой для полётных контроллеров <strong>с открытым исходным кодом</strong> и доступна абсолютно бесплатно <strong>без каких либо гарантий</strong> для всех пользователей.</p><p>Если Betaflight или Betaflight конфигуратор оказались вам полезными, пожалуйста <strong>поддержите</strong> разработку пожертвованием.</p>"
"message":"Документация Betaflight доступна в release notes и на wiki (на сайте Github).<br /><br />"
},
"defaultDocumentation2":{
"message":"Информацию о новых прошивках можно найти на Github в разделе Releases <a href=\"https://github.com/Betaflight/Betaflight/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">здесь</a>."
"message":"Список планов указывающих почему арминг сейчас не разрешен. Наведите курсор мыши на флаг или обратитесь к вики (страница «Последовательность арминга и безопасность») для получения дополнительной информации."
"message":"Фильтрация на основе RPM включена, но один или более регуляторов моторов не выдают верную DSHOT телеметрию. Проверьте, что регуляторы имеют поддержку двусторонней DSHOT телеметрии и установлена необходимая прошивка для её поддержки.",
"description":"Message that pops up to describe the RPMFILTER arming disable flag"
"message":"Bitbanged DSHOT не работает должным образом, и двигатели не могут управляться. Скорее всего, из-за конфликта таймера с другими функциями, включенными в контроллере полета.",
"description":"Message that pops up to describe the DSHOT_BBANG arming disable flag"
"message":"Если эта настройка включена и не обнаружено подключение дисплея (или выключено питание дисплея), будет задержка примерно 10 секунд при каждой перезагрузке полетного контроллера."
"message":"RSSI - это измерение уровня сигнала, он очень полезен, т.к. вы уже знаете, когда ваш летательный аппарат начинает выходить из зоны приёма или страдает от радиочастотных помех."
"message":"<strong>Примечание:</strong> Не все комбинации настроек допустимы. Когда полетный контроллер обнаруживает недопустимые настройки, то они отключаются.<br /><strong>Примечание:</strong> Настройте последовательный порт <span class=\"message-negative\">до</span> включения настроек, которые используют данный порт."
"message":"<strong>Примечание:</strong> SPI RX вход будет работать только в том случае, если необходимое \"железо\" находится на плате или подключено к шине SPI."
"message":"<strong>Примечание:</strong> Не все полётные контроллеры поддерживает все эти настройки. Если Вы включили специфические настройки и они отключились после нажатия \"Сохранить и Перезагрузить\", это означает, что полётный контроллер их не поддерживает."
"message":"Этот параметр настраивает миксер, ожидая что направление вращение двигателя будет реверсивным и пропеллеры будут установлены соответственно. <strong>Внимание:</strong> это не реверс двигателя. Используйте инструменты настройки для вашего ESC или переключите ESC - подключением электропроводки. Кроме того, не забудьте проверить со снятыми пропеллерами, что ваши двигатели вращаются в направлениях, показанных на диаграмме выше, прежде чем попытаетесь включить ARM."
"message":"Разрешить отключать моторы при любом значении газа. (При помощи режима ARM во вкладке \"Режимы\" через AUX-канал)"
},
"configurationDisarmKillSwitchHelp":{
"message":"Arming всегда запрещён, если значение газа не низкое. Но будьте осторожны с этой включенной опцией, т.к. вы можете тумблером случайно задизармиться прямо в полёте, отключив тем самым моторы."
"message":"Эта настройка используется для некоторых функций, таких как RPM фильтр. Она означает количество магнитов, которые находятся на колоколе двигателя и НЕ включает статоры, на которых расположены обмотки. Обычно 5\" моторы имеют 14 магнитов, а меньшие, например 3\" или менее, 12 магнитов.",
"description":"Help text for the Motor poles field of the ESC/Motor configuration"
"message":"Минимальное значение газа (Минимальное значение, посылаемое к ESC при арминге)"
},
"configurationThrottleMinimumHelp":{
"message":"Это минимальное значение, посылаемое регуляторам оборотов моторов во время арминга при нулевом значении стика газа. Чем больше это значение, тем больше минимальная скорость моторов. Можно увеличить это значение при рассинхронизации."
},
"configurationThrottleMaximum":{
"message":"Максимальный газ (Максимальное значение, которое можно послать на ESC во время арминга)"
},
"configurationThrottleMinimumCommand":{
"message":"Minimum Command (Значение, посылаемое к ESC во время дизарминга)"
},
"configurationThrottleMinimumCommandHelp":{
"message":"Это значение, которое посылается к регуляторам оборотов во время дизарминга. Установите его в такое значение, при котором перестают крутиться моторы (для большинства регуляторов оборотов значение - 1000)."
"message":"Пожалуйста, выберите протокол управления двигателями, подходящий для вашего ESC. $t(escProtocolDisabledMessage.message)"
},
"escProtocolDisabledMessage":{
"message":"<strong>Внимание:</strong> Выбор протокола двигателей, который не поддерживается ESC, может привести к тому, что <strong>ESC начнут вращение, как только аккумулятор будет подключен</strong>. По этой причине <strong>всегда нужно удалять пропеллеры перед подключением аккумулятора в первый раз, после изменения протокола двигателей</strong>."
"message":"Dshot маяк используется для того чтобы ESC и двигатели производили звук. Это значит, что Dshot маяк не может быть использован когда двигатели вращаются. В Betaflight 3.4 и новее, когда происходит попытка арминга пока Dshot маяк активен, тогда аппарат заармится спустя 2 секунды после последнего Dshot маяка. Это должно помешать функциям маяка Dshot мешать командам Dshot, отправленным при арминге.<br/><strong>Внимание:</strong> Поскольку маяк Dshot пропускает ток через ваши двигатели, когда он активен, то это может привести к чрезмерному перегреву и повреждению ваших двигателей и / или ESC, если мощность маяка слишком высока. Используете BLHeli Configurator или BLHeli Suite для регулировки и проверки силы маяка."
"message":"<strong>Примечание:</strong> Убедитесь, что Ваш FC способен работать на этих скоростях! Проверьте ЦП и стабильность времени цикла. Эти изменения могут потребовать подстройки PID. Совет: Отключите Акселерометр и другие сенсоры для повышения производительности."
"description":"Option to use Galileo in the GPS configuration"
},
"configurationGPSHomeOnce":{
"message":"Установить точку \"Дом\" один раз",
"description":"Option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration"
},
"configurationGPSHomeOnceHelp":{
"message":"При включении, только первый арм после подключения батареи будет использоваться как домашняя точка. Если выключено - домашняя точка будет обновляться при каждом арме.",
"description":"Help text for the option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration"
"message":"<strong>Примечание:</strong> не все комбинации этих настроек являются верными и если прошивка контроллера это поймёт, то она сбросит конфигурацию этого порта."
"message":"<span class=\"message-negative\">ВНИМАНИЕ:</span> Таблица VTX не была правильно настроена и без нее контроль VTX не будет возможен. Пожалуйста, настройте таблицу VTX во вкладке $t(tabVtx.message)."
"message":"<strong>Примечание:</strong> <span class=\"message-negative\">НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ</span> MSP на первом в списке порту, если вы не знаете, что делаете. Сделав это можно случайно перепрошить и стереть конфигурацию."
"message":"<span class=\"message-negative\">Требуется</span> обновление прошивки. Конфигурация последовательного порта в прошивках < 1.8.0 больше не поддерживается."
"message":"<span class=\"message-negative\">Менять PID-контроллер запрещено, но его можно поменять в командной строке.</span> Ваша прошивка поддерживает конфигуратор версии <span class=\"message-negative\">$1</span>, а этот функционал требует версию прошивки <span class=\"message-positive\">$2</span>."
"message":"Скорость приёма/передачи в системах радиоуправления не так высока, как скорость обработки PID-ов. Это означает, что при обработке PID-ов существуют пробелы информации, поступающей от радиоаппаратуры. Эта опция выполняет сглаживание сигналов управления в моменты их отсутствия. Она также делает поведение параметров P и D более чистыми, т.к. сглаживаются скачки входящего сигнала."
"message":"<span class=\"message-negative\"><strong>$t(warningTitle.message):</strong> использование D Setpoint больше 0 и меньше, чем 0.1 не рекомендуется. Это может привести к нестабильности и снижению чувствительности стиков когда стик пересекает центральную точку.</span>"
"message":"<span class=\"message-negative\"><b>Предупреждение:</b></span> очень высокие коэфициенты могут привести к рассинхронизации двигателей при быстрых замедлениях."
"message":"<b>Rates and Expo</b>: Эти параметры определяют ваши ощущения управления стиками. Используйте графическое отображение и интерактивную 3D-модель, чтобы найти предпочитаемый вами коэффициент (rate)."
"message":"Выбор типа ограничения газа. <b> ВЫКЛ. </b> отключает опцию, <b> МАСШТАБ </b> преобразует диапазон дросселя от 0 до выбранного процента, используя полный ход стика, <b> ОБРЕЗ </b> будет устанавливать максимальный газ и удерживать его, движение стика выше этого значения не будет иметь никакого дополнительного эффекта"
"message":"<b>Советы по настройке</b><br /><span class=\"message-negative\">Важно:</span> После настройки фильтров, во время первых полётов, убедитесь, что моторы не перегреваются. Более высокое значение фильтра может улучшить стабильность полёта, но, также, вносит больше шумов в моторы, что может вызвать их нагрев.<br>Значение по умолчанию 100 Гц является оптимальным, но для более шумных аппаратов вы можете снизить значение Dterm-фильтра до 50 Гц и, возможно, также понизить значение фильтра гироскопа."
"message":"<span class=\"message-negative\"><b>Предупреждение:</b></span> Количество фильтрации, которое вы используете, является опасно низким. Это, вероятно, затруднит контроль над коптером и может привести к неконтролируемому полёту. Настоятельно рекомендуем <b>включить хотя бы один динамических Gyro Lowpass или Gyro Lowpass 1 и, по крайней мере, один из D-Term Dynamic Lowpass или D Term Lowpass 1</b>."
"message":"Максимальное значение (в микросекундах) стика, которое оценивается (на входе команд) как низкое значение газа / поворот налево (MIN_CHECK)."
"message":"Минимальное значение (в микросекундах) стика, которое оценивается (на входе команд) как высокое значение газа / поворот направо (MAX_CHECK)."
"message":"Значение (в микросекундах), на сколько оно должно отличаться от центра стика (Roll/Pich), чтобы оно считалось верным. Укажите максимальное дрожание (джиттер) стика, относительно центра. Это поможет устранить самопроизвольное смещение летательного аппарата по оси Roll/Pitch (при отпущенных стиках), вызванное дрожанием (джиттером) стиков."
"message":"Значение (в микросекундах), на сколько оно должно отличаться от центра стика (Yaw), чтобы оно считалось верным. Укажите максимальное дрожание (джиттер) стика, относительно центра. Это поможет устранить самопроизвольное смещение летательного аппарата по оси Roll/Pitch (при отпущенных стиках), вызванное дрожанием (джиттером) стиков. <strong>Этот параметр только для стика Yaw.</strong>"
"message":"Значение (в микросекундах). Для расширения нейтральной зоны увеличьте это значение.<strong>Этот параметр только для газа в режиме 3D.</strong>"
"message":"Эти стики позволяют Betaflight армиться и тестироваться без установленного приемника или передатчика. Тем не менее, <strong>эта фича не предназначена для полетов и пропеллеры должны быть сняты.</strong><br /><br />Эта фича не гарантирует надежного управления аппаратом. <strong>Если не снять пропеллеры это может привести к серьёзным травмам.</strong>"
"message":"Настройте режимы, используя комбинацию диапазонов и/или ссылки на другие режимы (ссылки поддерживаются в BF 4.0 и более поздних версиях). Используйте <strong>диапазоны</strong>, чтобы определить переключатели на вашем передатчике и соответствующие режимы. Канал приемника, который дает показание в диапазоне Мин/Макс, активирует режим. Используйте <strong>связь</strong>, чтобы активировать режим, когда активирован другой режим. <strong>Исключения:</strong>ARM не может быть связан с другим режимом или из него, режимы не могут быть связаны с другими режимами, которые настроены с помощью ссылки (связанных ссылок). Несколько диапазонов/ссылок могут быть использованы для активации любого режима. Если для режима определено несколько диапазонов/ссылок, для каждого из них можно установить значение <strong>И</strong> или <strong>ИЛИ</strong>. Режим будет активирован, когда: <br /> - ВСЕ <strong>И</strong> диапазоны/ссылки активны; ИЛИ <br /> - хотя бы одна <strong>ИЛИ</strong> диапазон/ссылка активна.<br /><br />Не забудьте сохранить настройки, нажав кнопку Сохранить."
"message":"Установка настроечных переключателей. Смотри 'in-flight adjustments' главу руководства. Изменения, которые делают настроечные функции, автоматически не сохраняются."
"message":"Используйте 3-х позиционный переключатель AUX1 для выбора между Pitch/Roll P, I и D, а 3-х позиционный переключатель AUX2 для увеличения или уменьшения значения при удержании или снижении."
},
"adjustmentsExample2":{
"message":"Используйте 3-х позиционный переключатель AUX4 чтобы выбрать включение выбора профиля Рейтов при помощи того же 3-х позиционного переключателя на том же канале."
"message":"Прошивка Вашего полетного контроллера не поддерживает работу транспондера."
},
"transponderInformation":{
"message":"Система транспондеров позволяет организовать гонки на время круга. Транспондер устанавливается на ваш аппарат и когда ваш аппарат проходит ворота то приемник со стороны трека регистрирует ваш код и записывает ваше время круга. Когда установлен ИК транспондер вам следует быть уверенным, что он указывает наружу от вашего аппарата в сторону приемника на стороне трека и что луч света не загораживается планером, батарей, кабелями и т. д."
"message":"Здесь можно настроить код транспондера. Примечание: Только действующие коды будут распознаваться с помощью систем контроля времени круга. Действующий код транспондера можно получить от <a href=\"http://seriouslypro.com/transponder-codes\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Seriously Pro</a>."
},
"transponderHelp2":{
"message":"Для получения дополнительной информации посетите сайт aRCiTimer <a href=\"http://www.arcitimer.com/\" title=\"aRCiTimer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"></a>"
"message":"Эти цифры показывают телеметрию, полученную от ESC, если она доступна. Это может быть текущая скорость моторов (в RPM, об/мин), количество ошибок связи с моторами и температуры ESC.",
"description":"Help text for the telemetry values in the motors tab."
},
"motorsRPM":{
"message":"R: {{motorsRpmValue}}",
"description":"To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Keep the letters as prefix. Shows the RPM of the motor if telemetry is available."
},
"motorsRPMError":{
"message":"Е: {{motorsErrorValue}}%",
"description":"To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Shows the error of motor telemetry if available."
},
"motorsESCTemperature":{
"message":"T: {{motorsESCTempValue}}°C",
"description":"To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Shows the ESC temperature if available."
"message":"<strong>Режим тестирования моторов / Предупреждение об арминге:</strong><br /> Перемещение ползунков или арминг вашего аппарата с помощью передающей аппаратуры может привести к <strong>вращению моторов</strong>.<br />Во избежание травм <strong class=\"message-negative\">снимите все пропеллеры</strong> перед использованием этого функционала.<br />Включение \"режима тестирования моторов\" также временно отключит режим \"Защиты От Неконтролируемого Полёта\" - всё это предотвратит дизарминг моторов во время стендового тестирования без пропеллеров.<br />"
"message":"<strong>Я понимаю всю опасность</strong>, пропеллеры сняты - включить управление моторами и арминг, и отключить \"Режим Защиты От Неконтролируемого Полёта\"."
"message":"Обнаружены изменения конфигурации.<br /><br /><strong class=\"message-negative-italic\">Тестовый режим моторов отключен до тех пор, пока настройки не будут сохранены</strong>"
},
"motorsDialogSettingsChangedOk":{
"message":"OK"
},
"motorOutputReorderDialogClose":{
"message":"Отмена"
},
"motorOutputReorderDialogAgree":{
"message":"Старт"
},
"motorsRemapDialogTitle":{
"message":"Переназначение моторов"
},
"motorOutputReorderDialogOpen":{
"message":"Переназначить моторы"
},
"motorOutputReorderDialogSelectSpinningMotor":{
"message":"Нажмите на вращающийся мотор..."
},
"motorOutputReorderDialogRemapIsDone":{
"message":"Готово! Проверьте порядок вращения двигателей, нажав на изображение."
"message":"<strong>Уведомление о безопасности</strong><br /><strong class=\"message-negative\">Для предотвращения травм, снимите все пропеллеры!</strong><br />Моторы будут <strong>вращаться!</strong>"
},
"motorsRemapDialogSave":{
"message":"Сохранить"
},
"motorsRemapDialogStartOver":{
"message":"Начать заново"
},
"motorsButtonReset":{
"message":"Сброс"
},
"motorsButtonSave":{
"message":"Сохранить и перезагрузить"
},
"escDshotDirectionDialog-Title":{
"message":"Направление вращения мотора- <strong class=\"message-negative-italic\">Предупреждение: Убедитесь, что пропеллеры сняты!</strong>"
},
"escDshotDirectionDialog-SelectMotor":{
"message":"Выберите один или все моторы"
},
"escDshotDirectionDialog-SelectMotorSafety":{
"message":"Моторы будут вращаться при выборе!"
},
"escDshotDirectionDialog-RiskNotice":{
"message":"<strong>Уведомление безопасности</strong><br /><strong class=\"message-negative-italic\">Для предотвращения травм, снимите все пропеллеры!</strong><br />Моторы начнут<strong>вращаться</strong>сразу после выбора!"
"message":"<strong>Информационное уведомление</strong><br />Чтобы изменить направление вращения мотора, необходимо, чтобы был подключен аккумулятор и во вкладке $t(tabMotorTesting.message) выбран правильный протокол ESC. Обратите внимание, что не все протоколы Dshot ESC могут работать с этой настройкой. Проверьте вашу прошивку ESC."
"message":"Моторы будут вращаться при настройке направления!"
},
"escDshotDirectionDialog-WrongProtocolText":{
"message":"Функция работает только с DSHOT ESC.<br />Убедитесь, что ваш ESC (контроллер скорости) поддерживает протокол DSHOT и измените его на вкладке $t(tabMotorTesting.message)."
},
"escDshotDirectionDialog-WrongFirmwareText":{
"message":"Обновите прошивку.<br /> Убедитесь, что вы используете последнюю прошивку: Betaflight 4.3 или новее."
},
"escDshotDirectionDialog-WizardActionHint":{
"message":"Нажмите на номера двигателей индивидуально, чтобы изменить направление вращения"
"message":"Имейте в виду, что используя быстрое обновление периодов и рендеринга множества графов достаточно тяжело для ресурсов и будет сжигать вашу батарею быстрее, если вы используете ноутбук.<br />мы рекомендуем только отображения графики датчиков интересующих разумное обновление периодов."
"message":"Высота рассчитывается путем объединения выходного сигнала барометра (если имеется) с выходным сигналом высоты от GPS (если имеется). Если GPS подключен и GPS имеет fix, при выключенном (disarmed) летательном аппарате будет отображаться абсолютная высота над уровнем моря. При включённом (armed), будет отображаться высота относительно выосты, зафиксированной при включении."
"message":"<strong>Прим.:</strong> Выход из вкладки CLI или нажатие Отключить <strong>автоматически</strong> пошлёт команду \"<strong>выход</strong>\" в полетный контроллер. С последней прошивкой это вызовет его <strong>перезагрузку</strong> и сохраненные изменения будут <strong>потеряны</strong>.<p><strong><span class=\"message-negative\">Предупреждение:</span></strong> Некоторые команды в CLI могут привести к отправке произвольных сигналов на двигатели. И может привести к их запуску, если подключена батарея. Поэтому настоятельно рекомендуется убедиться, что <strong>батарея не подключена, прежде чем вводить команды в CLI</strong>."
"message":"Информация будет логироваться <span class=\"message-negative\">только</span> в этой вкладке, покидание этой вкладки <span class=\"message-negative\">отменит</span> логирование и приложение вернется в нормальное <strong>\"конфигуратор\"</strong> состояние.<br /> Вы вольны выбрать глобальный период обновления, информация будет записана в лог файл раз в <strong>1</strong> секунду по соображениям производительности."
"message":"Прошивка Вашего полетного контроллера не поддерживает запись в Blackbox."
},
"blackboxMaybeSupported":{
"message":"Прошивка Вашего полетного контроллера слишком стара, чтобы поддерживать эту вкладку, либо функция Blackbox отключена во вкладке \"Конфигурация\"."
"message":"Вы можете логировать работу на внешнее устройство (такое как OpenLager) используя последовательный порт. Сконфигурируйте порт во вкладке Порты."
"message":"Сохранить флеш в файл... (не поддерживается)"
},
"dataflashSavetoFileNote":{
"message":"Непосредственное сохранение флэш в файл медленно и неизбежно подвержено ошибке / повреждению файла.<br>В некоторых случаях он будет работать для небольших файлов, но это не поддерживается и запросы на поддержку будут закрыты без комментариев - вместо этого используйте режим массового хранения."
"message":"Этот метод медленный и неизбежно подвержен ошибке / повреждению файла, потому что соединение с MSP само по себе имеет intrinsic, фундаментальные ограничения, которые делают его непригодным для передачи файлов. Он может работать только для небольших лог файлов. Не создавайте запросы поддержки, если передача файлов не будет произведена при использовании этого метода. Рекомендуется использовать '<b>$t(onboardLoggingRebootMscText.message)</b>' (ниже) для активации режима массового хранения и доступа к контроллеру полета в качестве устройства хранения для загрузки лог файлов."
"message":"<span class=\"message-negative\">Важно</span>: Убедитесь, что файл прошивки соответствует Вашему полётному контроллеру. Прошивка, залитая в неподходящий для неё полётный контроллер может привести к <span class=\"message-negative\">плохим последствиям</span>."
"message":"Выберите версию прошивки для Вашей платы."
},
"firmwareFlasherNoRebootDescription":{
"message":"Включите её, если ваш полётный контроллер находится в boot-режиме, т.е. если Вы подключили питание полётного контроллера с замкнутыми контактами \"BOOT\" или удерживая кнопку \"BOOT\"."
},
"firmwareFlasherFlashOnConnect":{
"message":"Прош. при подкл."
},
"firmwareFlasherFlashOnConnectDescription":{
"message":"Попытка прошивки платы автоматически (инициируется вновь обнаруженным последовательным портом)."
},
"firmwareFlasherFullChipErase":{
"message":"Полное стирание чипа"
},
"firmwareFlasherFullChipEraseDescription":{
"message":"Очищает все данные о настройках, хранящиеся памяти в полётного контроллера."
},
"firmwareFlasherFlashDevelopmentFirmware":{
"message":"Использовать прошивку в стадии разработки"
"message":"Выберите скорость передачи вручную, если ваш полётный контроллер не поддерживает стандартную скорость прошивки либо, если Вы прошиваете через bluethooth.<br /><span class=\"message-negative\">Примечание:</span> Не используется при прошивке в режиме DFU"
"message":"Пожалуйста, <span class=\"message-negative\">не пытайтесь прошивать </span> <strong>не поддерживаемые</strong> Betaflight-ом контроллеры этим программатором.<br /><span class=\"message-negative\">Не </span><strong>отключайте</strong> кабель от полётного контроллера и <strong>не выключайте</strong> ваш компьютер во время прошивки.<br /><br /><strong>Примечание:</strong> STM32-загрузчик хранится в ROM-памяти, его нельзя стереть.<br /><strong>Примечание:</strong><span class=\"message-negative\"> Подключаться автоматически</span> всегда выключено во вкладке \"Программатор\".<br /><strong>Примечание:</strong> Убедитесь, что Вы сделали резервную копию, т. к. различные обновления и возвраты к предыдущей версии могут стереть Ваши настройки. <br /><strong>Примечание:</strong> Если при прошивке возникают проблемы, то попробуйте сперва <strong>отключить все сторонние кабели от полётного контроллера</strong>, перезагрузите компьютер, обновите chrome, обновите драйверы.<br /><strong>Примечание:</strong> При прошивке полётных контроллеров непосредственно через USB кабель (особенно новых моделей контроллеров) обязательно ознакомьтесь с разделом USB Flashing в инструкции Betaflight и убедитесь, что уВас установлены нужные программы и драйвера"
"message":"Полетный контроллер может контролировать цвет и индивидуальные эффекты светодиодов на ленте.<br />Конфигурировать светодиоды на сетке, настроить порядок проводников затем установить светодиоды на ваш аппарат согласно позиции на сетке. Светодиоды без назначения номера цепи сохранены не будут.<br />Двойной щелчок на цвете меняет HSV значение."
"message":"Предотвращает прыжки вверх в конце yaw. Более высокие значения дают больше демпфирования в конце движения по рысканию (работает как старые рыскания D, которые не были реальными D как на другой оси)"
},
"pidTuningRcExpoPower":{
"message":"Мощность RC Экспо"
},
"pidTuningRcExpoPowerHelp":{
"message":"Эта экспонента используется при расчете RC Expo. В Betaflight версиях до 3.0 значение фиксируется на 3."
"message":"Эти зачения меняют поведение в режимах ANGLE и HORIZON. Различные PID-контроллеры обрабатывают эти значения по-разному. Пожалуйста, ознакомьтесь с документацией."
"message":"<span class=\"message-negative\">ВНИМАНИЕ</span>: Текущие позиции слайдеров могут быть причиной улетаний коптера, повреждений моторов и небезопасного поведения. Пожалуйста, продолжайте с осторожностью!",
"description":"Warning shown when tuning slider are above safe limits"
},
"pidTuningSlidersDisabled":{
"message":"<strong>Примечание:</strong> Слайдеры отключены, потому что значения были изменены вручную. Нажатие на кнопку '$t(pidTuningSliderEnableButton.message)' активирует их снова. Это сбросит значения и любые несохраненные изменения будут потеряны.",
"description":"Tuning sliders disabled note when manual changes are detected"
},
"pidTuningSliderEnableButton":{
"message":"Включить слайдеры",
"description":"Button label for enabling sliders"
},
"pidTuningSlidersNonExpertMode":{
"message":"<strong>Примечание:</strong> Диапазон слайдеров ограничен, потому что вы не в экспертном режиме. Этот диапазон подходит для большинства квадрокоптеров и для начинающих.",
"message":"Результатом понижения параметров P и D будут более холодные двигатели, но при этом будет больше пропвош.<br /><br />Параметры P и D работают вместе для того чтобы снизить эффект пропвоша.<br /><br />Более высокие значения усилят нагрев моторов и могут увеличить осцилляции во время плавного полета из-за повышения параметра D.",
"message":"Динамический режекторный фильтр имеет три частотных диапазона, в которых он может работать: LOW(80-330гц) для более низкооборотных квадрокоптеров, таких как 6+ дюймов, MEDIUM(140-550гц) для \"нормальных\" 5 дюймовых квадрокоптеров и HIGH(230-800гц) для сверхвысокооборотных 2-3 дюймовых квадрокоптеров. AUTO выбирает диапазон в зависимости от значения максимальной (cutoff) частоты динамического фильтра нижних частот Gyro."
},
"pidTuningDynamicNotchWidthPercentHelp":{
"message":"Настройка расстояния между двумя динамическими режекторными фильтрами. Установка этого параметра в 0 отключит второй динамический режекторный фильтр и уменьшит задержку фильтрации, однако это может привести к перегреву двигателей."
},
"pidTuningDynamicNotchQHelp":{
"message":"Коэффициент Q регулирует, на сколько узкими или широкими будут динамические режекторные фильтры. Более высокое значение делает их более точным и узким, а более низкие - шире и менее точным. При достаточно низком значении значительно увеличится задержка фильтра."
},
"pidTuningDynamicNotchMinHzHelp":{
"message":"Установите это параметр на минимальную частоту входящего шума, которая должна контролироваться динамическим режекторным фильтром."
},
"pidTuningDynamicNotchMaxHzHelp":{
"message":"Установите это параметр на максимальную частоту входящего шума, которая должна контролироваться динамическим режекторным фильтром."
"message":"Устанавливает количество динамических нотчей на ось. При включённом RPM фильтре рекомендуется значение 1 или 2. Без RPM фильтра рекомендуется значение 4 или 5. Меньшие значения уменьшит задержку фильтров, однако может увеличить температуру двигателя."
"message":"Фильтрация RPM – это набор режекторных фильтров для гироскопа, использующий телеметрические данные RPM для высокоточного удаления шума двигателей.<br /><br /><b><span class=\"message-positive\">ВАЖНО</span>: ESC должны поддерживать протокол двунаправленного DShot и значение $t(configurationMotorPoles.message) во вкладке $t(tabMotorTesting.message) должно быть правильным для работы этого фильтра.</b>",
"description":"Header text for the RPM Filter group"
},
"pidTuningRpmHarmonics":{
"message":"Число гармоник Gyro RPM фильтра",
"description":"Text for one of the parameters of the RPM Filter"
},
"pidTuningRpmHarmonicsHelp":{
"message":"Количество гармоник на каждый двигатель. Значение 3 (рекомендуемое для большинства квадрокоптеров) генерирует 3 режекторных фильтра, на каждый двигатель для каждой оси, что составляет 36 фильтров. По одному у базовой частоты двигателя и два у гармоник, кратных базовой частоте.",
"description":"Help text for one of the parameters of the RPM Filter"
"message":"Компенсация PID-ов при низком заряде батареи"
},
"pidTuningVbatPidCompensationHelp":{
"message":"Увеличивает значения PID-ов, в целях компенсации, при низком заряде батареи. Это даёт более стабильные лётные характеристики на протяжении всего полёта. Значение компенсации вычисляется исходя $t(powerBatteryMaximum.message), установленного во вкладке $t(tabPower.message)."
"message":"Вращение текущего вектора I составляющей для других осей когда летательный аппарат вращается продолжительно во время крена или когда выполняет воронки и другие трюки. Очень ценится LOS пилотами."
"message":"Уменьшает эффект F составляющей в ПИД. Когда P и F составляющие обе активны в тоже же момент времени, используется большее из двух, чтоб избежать перерегулирования с необходимым увеличением D, но так же уменьшает эффект отклика от F составляющей когда добавляется P."
"message":"Произвольное вращение платы в градусах, для разрешения установки в другом направлении / вверх ногами / повернутое и т. д. При работе с внешними датчиками используется выравнивание датчиков (Gyro, Acc, Mag), чтобы определить положение датчика независимо от ориентации платы. "
"message":"Failesafe проходит в 2 этапа. <strong>Этап 1</strong> наступает, если в канале появляются импульсы с недопустимой длительностью, либо, когда приёмник сообщает о режиме failsafe, либо при полном отсутствии сигнала на приёмнике. На этом этапе <span class=\"message-negative\">все каналы</span> устанавливаются на короткое время в \"Значения при отсутствии сигнала\". Если сигнал не восстанавливается в течение указанного времени, <span class=\"message-negative\">и если аппарат заармлен</span>, то наступает <strong>Этап 2</strong>. Каналы по-прежнему будут оставаться в \"Значении каналов при отсутствии сигнала\", если эти значения не перекрываются процедурой Этапа 2.<br /><strong>Примечание:</strong> \"Значения каналов при отсуствии сигнала\" также могу применяться только к отдельным AUX-каналам, имеющим ошибочные импульсы."
"message":"Импульсы, которые короче минимально и длиннее максимально допустимого значения, считаются ошибочными. При наличии ошибочных импульсов значения каналов установятся в значения, указанные в блоке \"Значения каналов при отсутствии сигнала с приёмника\" (на протяжении сценария 1)"
},
"failsafeRxMinUsecItem":{
"message":"Минимальная длительность"
},
"failsafeRxMaxUsecItem":{
"message":"Максимальная длительность"
},
"failsafeChannelFallbackSettingsTitle":{
"message":"Значения каналов при отсутствии сигнала с приёмника"
"message":"Эти настройки применятся во время сценария 1. <strong>Примечание:\n </strong> значения сохраняются шагами в 25 мкс, поэтому небольшие изменения исчезают"
"message":"<strong>Auto</strong> значит, что Roll, Pitch и Yaw будут находиться в центре, а газ будет иметь низкое значение.<strong>Hold</strong> означает оставить последнее принятое значение"
"message":"<strong>Hold</strong> означает оставить последнее значение принятого сигнала.<strong>Set</strong> означает использовать указанное здесь значение"
"message":"С помощью этой опции можно настроить аварийный переключатель на аппаратуре (во вкладке \"Режимы\"), который будет производить аварийное отключение, минуя процедуру failsafe. <strong>Примечание:</strong> если аварийный переключатель failsafe будет находиться в позиции \"включен\", то арминг блокируется"
"message":"Этот параметр определяет, что происходит, когда Failsafe активируется через AUX переключатель:<br/><strong>Этап 1</strong> активирует failsafe Этап 1. Это полезно, если вы хотите имитировать сигнал потери связи failsafe.<br/><strong>Этап 2</strong> пропускает этап 1 и активирует этап 2 немедленно<br/><strong>Убивая</strong> дизарм немедленно (ваш летательный аппарат будет поврежден)"
"message":"Firmware <span class=\"message-negative\">требует</span> обновления. Батарея/Ток/Напряжение конфигурация использует API < 1.33.0 (Betaflight release <= 3.17) это не поддерживается."
"message":"Для калибровки используйте мультиметр и имерьте текущие напряжение и ток (с подключенной батареей). Затем введите полученные значения ниже. Далее, не отключая батарею, нажмите [Calibrate]."
},
"powerCalibrationManagerNote":{
"message":"<strong>Примечание:</strong> Перед калибровкой шкал убедитесь, что значения делителя и множителя для напряжения и значение смещения для амплитуды установлены правильно.<br>Если оставить значения 0, калибровка не произойдет.</br><strong>Не забудьте снять пропеллеры перед подключением батареи!</strong>"
},
"powerCalibrationManagerWarning":{
"message":"<span class=\"message-negative\">Предупреждение:</span> Батарея <span class=\"message-negative\">не подключена</span> или источники измерения напряжения и тока <span class=\"message-negative\">настроены неверно</span>. Убедитесь, что датчики напряжения и/или тока отображают значение выше 0. Иначе калибровка с помощью этого инструмента невозможна."
},
"powerCalibrationManagerSourceNote":{
"message":"<span class=\"message-negative\">Предупреждение:</span> Выбор источников измерения напряжения и/или тока <strong>был изменён но, не сохранён</strong>. Выберите правильные источники измерений и сохраните их до того, как начнете их калибровать."
"message":"Здесь отображаются вновь откалиброванные шкалы. <br>После применения они возымеют действие, но <strong>не сохранятся</strong>.</br> <br>После сохранения убедитесь, что новое напряжение и ток верны.</br>"
"message":"<span class=\"message-negative\"><b>ВНИМАНИЕ:</b></span> Не обнаружена микросхема OSD. Некоторые контроллеры полёта не будут включать микросхему OSD пока не подключены к питанию от аккумулятора. Пожалуйста, подключите аккумулятор перед подключением к USB (СО СНЯТЫМИ ПРОПЕЛЛЕРАМИ!)."
"message":"Обратите внимание, что некоторые полётные контроллеры имеют встроенный <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=ikKH_6SQ-Tk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MinimOSD</a>, который можно прошить и сконфигурировать при помощи <a href=\"https://github.com/ShikOfTheRa/scarab-osd/releases/latest\" target='_blank'>scarab-osd</a>, однако после этого MinimOSD невозможно будет сконфигурировать в этом интерфейсе."
"message":"Изменение профиля или шрифта здесь НЕ изменит профиль или шрифт в контроллере, и влияет только на окно предварительного просмотра. Если вы хотите изменить его, вы должны использовать '$t(osdSetupSelectedProfileTitle.message)' или '$t(osdSetupFontManager.message)' кнопку соответственно.",
"description":"Help content for the OSD profile and font PREVIEW"
"message":"Показывать тревоги (напр., о низком заряде), предупреждения (напр., причины: почему не армится, критич. низкий заряд), а также визуально отображать сигнал с пищалки (в виде 4-х мигающих звёздочек)."
"message":"Добавляет регулируемый контурный элемент, предназначенный для отображения поля (угла) зрения HD камеры.<br /><br />Ширину и высоту можно настроить в CLI с помощью 'osd_camera_frame_width' и 'osd_camera_frame_height'"
"message":"Выберите порог тревоги для таймера в минутах, если время превысит это значение - элемент OSD будет мигать. Если выставить значение 0, то таймер будет отключён"
"message":"Включение или отключение элементов OSD."
},
"osdSectionHelpVideoMode":{
"message":"Укажите ожидаемый формат видео (как правило, можно оставить в AUTO, но если возникают проблемы с видео, то укажите тот же формат, что и на выходе камеры)."
},
"osdSectionHelpUnits":{
"message":"Укажите единицы измерения, используемые в показаниях."
"message":"<span class=\"message-negative\">ВНИМАНИЕ:</span> Ваш видеопередатчик не настроен или не поддерживается. Поэтому вы не можете изменять настройки видеопередатчика здесь. Это будет возможно только в том случае, если полётный контроллер соединён с видеопередатчиком посредством протокола Tramp или SmartAudio и корректно настроен во вкладке $t(tabPorts.message).",
"description":"Message to show when the VTX is not supported in the VTX tab"
},
"vtxMessageTableNotConfigured":{
"message":"<span class=\"message-negative\">Внимание:</span> До того, как использовать поля $t(vtxSelectedMode.message) вы должны настроить и сохранить Таблицу VTX.",
"description":"Message to show when the VTX is not supported in the VTX tab"
"message":"<span class=\"message-negative\">Внимание:</span> Выбранный тип VTX не поддерживает 'заводские' настройки диапазонов, но некоторые из ваших диапазонов имеют эту настройку. Нажмите '$t(vtxButtonSave.message)' чтобы исправить это.",
"description":"Message to show when the configured VTX type does not support factory bands, but one or more of the configured bands are of this type"
"message":"<span class=\"message-negative\">Внимание:</span> Значения Таблицы VTX были загружены, но ещё не были сохранены в полётном контроллере. Вам нужно проверить и поправить значения, чтобы быть уверенным что они правильны и разрешены в вашей стране. После этого нажмите кнопку $t(vtxButtonSave.message) чтобы сохранить их в полётном контроллере.",
"description":"Message to show when the VTX Table has been loaded from a external source"
},
"vtxFrequencyChannel":{
"message":"Ввести частоту напрямую",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxFrequencyChannelHelp":{
"message":"Если это включено, Конфигуратор позволит вам выбирать частоту напрямую вместо комбинации сетка/канал. Видеопередатчик должен поддерживать такую возможность.",
"description":"Help text for the frequency or channel select field of the VTX tab"
},
"vtxSelectedMode":{
"message":"Выбранный режим",
"description":"Title for the actual mode header of the VTX"
},
"vtxActualState":{
"message":"Текущие значения",
"description":"Title for the actual values header of the VTX"
},
"vtxType":{
"message":"Тип видеопередатчика",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxType_0":{
"message":"Не поддерживается",
"description":"Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_1":{
"message":"RTC607",
"description":"Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_3":{
"message":"SmartAudio",
"description":"Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_4":{
"message":"Tramp",
"description":"Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_255":{
"message":"Неизвестно",
"description":"Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxBand":{
"message":"Сетка",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxBandHelp":{
"message":"Здесь можете выбрать сетку частот для вашего VTX",
"description":"Help text for the band field of the VTX tab"
},
"vtxBand_0":{
"message":"Нет",
"description":"Text of one of the options for the band field of the VTX tab"
},
"vtxBand_X":{
"message":"Сетка {{bandName}}",
"description":"Text of one of the options for the band field of the VTX tab"
},
"vtxChannel_0":{
"message":"Нет",
"description":"Text of one of the options for the channel field of the VTX tab"
},
"vtxChannel_X":{
"message":"Канал {{channelName}}",
"description":"Text of one of the options for the channel field of the VTX tab"
},
"vtxPower_0":{
"message":"Нет",
"description":"Text of one of the options for the power field of the VTX tab"
},
"vtxPower_X":{
"message":"Уровень {{powerLevel}}",
"description":"Text of one of the options for the power field of the VTX tab"
},
"vtxChannel":{
"message":"Канал",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxChannelHelp":{
"message":"Здесь вы можете выбрать канал для вашего VTX",
"description":"Help text for the channel field of the VTX tab"
},
"vtxFrequency":{
"message":"Частота",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxFrequencyHelp":{
"message":"Здесь можете выбрать частоту для вашего VTX, если она поддерживается",
"description":"Help text for the frequency field of the VTX tab"
},
"vtxDeviceReady":{
"message":"Устройство готово",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxPower":{
"message":"Мощность",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxPowerHelp":{
"message":"Это выбранная мощность видеопередатчика. Она может быть другой, если включен $t(vtxPitMode.message) или $t(vtxLowPowerDisarm.message)",
"description":"Help text for the power field of the VTX tab"
},
"vtxPitMode":{
"message":"Режим пит-стопа",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxPitModeHelp":{
"message":"Когда включен, видеопередатчик входит в режим очень низкой мощности, для того чтобы позволить кваду быть включенным и не мешать другим пилотам. Обычно дистанция приёма в этом режиме меньше чем 5м. <br /><br />ЗАМЕТКА: Некоторые протоколы, например SmartAudio, не позволяют программно включить режим пит-стопа после подачи питания.",
"description":"Help text for the pit mode field of the VTX tab"
},
"vtxPitModeFrequency":{
"message":"Частота режима пит-стоп",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxPitModeFrequencyHelp":{
"message":"Частота, на которую переходит видеопередатчик, когда включает режим пит-стопа.",
"description":"Help text for the pit mode field of the VTX tab"
},
"vtxLowPowerDisarm":{
"message":"Низкая мощность при дизарме",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxLowPowerDisarmHelp":{
"message":"Если включен, то видеопередатчик в состоянии дизарма использует наименьшую возможную мощность (за исключением срабатывания failsafe).",
"description":"Help text for the low power disarm field of the VTX tab"
},
"vtxLowPowerDisarmOption_0":{
"message":"Выкл",
"description":"One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
},
"vtxLowPowerDisarmOption_1":{
"message":"Вкл",
"description":"One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
},
"vtxLowPowerDisarmOption_2":{
"message":"Включено до первого арма",
"description":"One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
},
"vtxTable":{
"message":"Таблица VTX",
"description":"Text of the header of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevels":{
"message":"Количество уровней мощности",
"description":"Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevelsHelp":{
"message":"Настройка количество уровней мощности, поддерживаемых VTX",
"description":"Help for the number of power levels field of the VTX Table element in the VTX tab"
"message":"Эта таблица представляет разные значения мощности, которые может использовать видеопередатчик. Она состоит из: <br/><b>$t(vtxTablePowerLevelsValue.message):</b> каждому уровню мощности нужно значение, определённое производителем. За правильным значением мощности можно обратиться либо на сайт производителя видеопередатчика, либо поискать на Betaflight wiki, в разделе \"VTX Tables\".<br /><b>$t(vtxTablePowerLevelsLabel.message):</b> вы можете задать здесь любое название (метку) для каждого уровня мощности. Можно использовать цифры (25, 200, 600, 1.2), буквы (OFF, MIN, MAX), или их комбинации.<br /><br />Используйте <b>только</b> разрешённые в вашей стране уровни мощности.",
"message":"Эта таблица представляет все частоты, которые могут быть использованы для вашего видеопередатчика. У вас может быть несколько сеток частот и для каждой сетки вы должны настроить:<br><b>-$t(vtxTableBandTitleName.message):</b> Название, которое вы хотите присвоить этой сетке, например BOSCAM_A, FATSHARK или RACEBAND.<br><b>-$t(vtxTableBandTitleLetter.message):</b> Буква, представляющая сетку.<br><b>-$t(vtxTableBandTitleFactory.message):</b> Показывает, заводская ли это сетка. Если включено, Betaflight посылает в видеопередатчик сетку и номер канала. Видеопередатчик затем использует свою встроенную таблицу частот, а значения частот, настроенные в таблице на этой странице в конфигураторе используются только для показа в OSD и в других местах. Если выключено, Betaflight посылает в видеопередатчик значения частот, заданные в этой таблице.<br><b>Частоты:</b> Частоты для этой сетки.<br /><br />Учитывайте, что не все частоты разрешены в вашей стране. Поставьте <b>0</b> в каждую запрещённую частоту, чтобы отключить её.",
"description":"Help for the table of bands-channels that appears in the VTX tab"
},
"vtxSavedFileOk":{
"message":"Конфиг файл для видеопередатчика <span class=\"message-positive\">сохранён</span>",
"description":"Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
},
"vtxSavedFileKo":{
"message":"<span class=\"message-negative\">Ошибка</span> во время сохранения конфиг файла видеопередатчика",
"description":"Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
},
"vtxLoadFileOk":{
"message":"Конфиг файл для видеопередатчика <span class=\"message-positive\">загружен</span>",
"description":"Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
},
"vtxLoadFileKo":{
"message":"<span class=\"message-negative\">Ошибка</span> во время загрузки конфиг файла видеопередатчика",
"description":"Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
},
"vtxLoadClipboardOk":{
"message":"Конфигурация для видеопередатчика <span class=\"message-positive\">загружена</span> из буфера обмена",
"description":"Message in the GUI log when the VTX Config file is pasted from clipboard"
},
"vtxLoadClipboardKo":{
"message":"<span class=\"message-negative\">Ошибка</span> во время загрузки конфигурации видеопередатчика из буфера обмена. Возможно содержимое содержит ошибки",
"description":"Message in the GUI log when the VTX Config file is pasted from clipboard"
},
"vtxButtonSaveFile":{
"message":"Сохранить в файл",
"description":"Save to file button in the VTX tab"
"message":"Кнопка '$t(vtxButtonSaveLua.message)' позволит вам сохранить <i>mcuid</i>.lua файл, содержащий конфигурацию таблицы VTX, который может быть использован в <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight-tx-lua-scripts/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Betaflight TX Lua Scripts</a>.<br><br>Версия 1.6. и выше могут использовать файл как есть, но для более старых версий скриптов его нужно переименовать, чтобы он соответствовал названию модели в TX.",
"message":"Выберите ESC-протокол.<br>Убедитесь, что выбранный протокол поддерживается вашим ESC, информация об этом указана на сайте производителя.<br><b>Обратите внимание, при выборе протоколов DSHOT900 и DSHOT1200, не так много ESC поддерживают эти протоколы"
"message":"Выберите протокол для моторов. <br>Удостоверьтесь, что этот протокол поддерживается вашими ESC. Эта информация должна быть на сайте производителя."
"message":"Отправляет данные ESC на Полётный контроллер по телеметрии DShot. Требуется для работы RPM Фильтрации и динамического холостого хода. <br> <br>Примечание: Требуются совместимые ESC с соответствующей прошивкой, например JESC, Jazzmac, BLHeli-32.",
"description":"Description of the Bidirectional DShot feature of the ESC/Motor"
"message":"Частота обновления гироскопа 32 кГц может быть включена, только если чип гироскопа её поддерживает (на данный момент это MPU6500, MPU9250 и ICM20xxx, подключённые по SPI-порту). Если вы не уверены, то проверьте спецификацию вашего полётного контроллера."
"message":"Коптер не заармится, если он наклонён сильнее, чем указанное значение. Это условие применяется, если включён акселерометр. Значение 180 фактически отключает эту проверку"
"message":"Максимум 3 (2 для некоторых контроллеров) профиля PID-ов могут храниться в памяти полётного контроллера. PID-профили хранят в себе параметры PID, D setpoint и настройки angle/horizon (в этой вкладке). С помощью комбинаций стиков (см. инструкцию) можно переключаться между профилями."
"message":"Максимум 3 Rate-профиля могут храниться в памяти полётного контроллера. Rate-профили хранят в себе параметры: \"RC Rate\", \"Rate\", \"RC Expo\", \"Настройки экспоненты газа\" и \"TPA\". Переключаться между профилями можно \"в полёте\" с использованием трёх-позиционного переключателя, который привязан к параметру \"Rate Profile Selection\" во вкладке \"Корректирование в полёте\"."
"message":"Отрегулируйте эти значения, чтобы установить свои коэффициенты. Используйте RC Rate для увеличения максимальных коэффициентов в целом, используйте Super Rate чтобы иметь более высокие коэффициенты в максимальных положениях стиков, используйте RC Expo для того, чтобы стики в среднем положении были более \"мягкими\".",
"message":"<b>Derivative from Error</b> обеспечивает более резкую отзывчивость стиков и это предпочтительнее для гонок. <br /><br /><b>Derivative from Measurement</b> обеспечивает более плавную отзывчивость стиков, что больше подходит для фристайла"
"message":"<b>Legacy vs Betaflight (float):</b> PID коэффициенты и PID логика абсолютно те же. Нет необходимости их перенастраивать. Legacy - это старый betaflight, чей PID-контроллер был основан на целочисленных вычислениях. PID-контроллер Betaflight использует вычисления с дробными числами и имеет множество новых возможностей, специально разработанных для мультироторных приложений. <br> <b>Float vs Integer:</b> PID коэффициенты и PID логика абсолютно те же. Перенастройка не нужна. Полётные контроллеры F1 не имели встроенного FPU и вычисления с дробными числами увеличивают нагрузку на CPU, а вычисления с целыми числами повышают повышают производительность, но вычисления с дробными числами немного увеличивают точность."
"message":"<b>Gyro сглаж. фильтр:</b> Фильтр нижних частот для гироскопа. Чем ниже значение, тем больше фильтрация. <br><b>D Term фильтр:</b> Фильтр нижних частот для параметра D (в PID-ах). Может повлиять на настройку D. Чем ниже значение, тем больше фильтрация. <br><b>Yaw-фильтр:</b> Фильтрует рыскание (yaw). Может помочь в аппаратурах с шумными стиками по yaw."
"message":"Перезагрузка в режим <strong>запоминающее устройство (ЗУ)</strong>. После активации бортовая флэш или SD-карта на вашем контроллере полета будут распознаны вашим компьютером как запоминающее устройство и позволит вам загружать файлы журнала. Извлеките и включите питание вашего контроллера полета, чтобы выйти из режима запоминающего устройства."
"message":"Изменение типов коэффициентов изменит кривую коэффициентов и то, как она отображается"
},
"pidTuningRcRateRaceflight":{
"message":"Коэффициент"
},
"pidTuningRcExpoRaceflight":{
"message":"Экспонента"
},
"pidTuningRateRaceflight":{
"message":"Acro+"
},
"pidTuningRcExpoKISS":{
"message":"Кривая RC"
},
"pidTuningRateQuickRates":{
"message":"Максимальный коэффициент"
},
"pidTuningRcRateActual":{
"message":"Чувствительность по центру"
},
"dialogRatesTypeTitle":{
"message":"Изменение типа коэффициентов"
},
"dialogRatesTypeNote":{
"message":"<span class=\"message-negative\"><b>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы меняете тип коэффициентов.</b></span> Если вы измените тип, то кривая ваших коэффициетов будет сброшена к значениям по умолчанию."
},
"dialogRatesTypeConfirm":{
"message":"Изменить"
},
"gpsSbasAutoDetect":{
"message":"Автоопределение",
"description":"One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasEuropeanEGNOS":{
"message":"Европейский EGNOS",
"description":"One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasNorthAmericanWAAS":{
"message":"Североамериканский WAAS",
"description":"One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasJapaneseMSAS":{
"message":"Японская MSAS",
"description":"One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasIndianGAGAN":{
"message":"Индийский GAGAN",
"description":"One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasNone":{
"message":"Никакой",
"description":"One of the options selectable for the GPS SBAS system"
"message":"Вы должны обновить webview вашего устройства, чтобы использовать конфигуратор."
},
"cordovaWebviewTroubleshootingMsg2":{
"message":"Приведенный ниже инструмент предназначен для того, чтобы помочь вам установить новый webview или обновить уже установленный."
},
"cordovaAvailableWebviews":{
"message":"Доступные веб-приложения на вашем устройстве"
},
"cordovaWebviewInstall":{
"message":"Установка приложения <b>{{app}}</b> может решить эту проблему совместимости."
},
"cordovaWebviewInstallBtn":{
"message":"Установить из Google Play Store"
},
"cordovaWebviewUninstall":{
"message":"Удаление приложения <b>{{app}}</b> может решить эту проблему совместимости. Если вы не можете удалить его, попробуйте отключить его из настроек."
},
"cordovaWebviewUninstallBtn1":{
"message":"Удалить из Google Play Store"
},
"cordovaWebviewUninstallBtn2":{
"message":"Удалить / отключить из настроек"
},
"cordovaWebviewUpdate":{
"message":"Обновление приложения <b>{{app}}</b> может решить эту проблему совместимости."
},
"cordovaWebviewUpdateBtn":{
"message":"Обновить из Google Play Store"
},
"cordovaWebviewEnable":{
"message":"Перейдите на вкладку информации о вашем устройстве в настройках и нажмите 10 раз на номер версии сборки, чтобы включить 'Параметры разработчика'. После этого найдите и перейдите в настройки разработчика и выберите <b>{{app}}</b> в качестве поставщика веб-просмотра."
},
"cordovaWebviewEnableBtn":{
"message":"Открыть настройки"
},
"cordovaWebviewIncompatible":{
"message":"Кажется, ваше устройство не совместимо. Попробуйте найти другие способы обновить ваш webview"
},
"cordovaNoWebview":{
"message":"Приложение webview не установлено / не включено"
},
"cordovaWebviewUsed":{
"message":"используется"
},
"cordovaExitAppTitle":{
"message":"Подтверждение"
},
"cordovaExitAppMessage":{
"message":"Вы действительно хотите закрыть конфигуратор?"
"description":"Presets tab, sources dialog, button to save new or editable source"
},
"presetsSourcesDialogResetSource":{
"message":"Сбросить",
"description":"Presets tab, sources dialog, button to reset source after modifications"
},
"presetsSourcesDialogMakeSourceActive":{
"message":"Сделать активным",
"description":"Presets tab, sources dialog, button to make selected source active"
},
"presetsSourcesDialogDeleteSource":{
"message":"Удалить",
"description":"Presets tab, sources dialog, button to delete selected source"
},
"presetsWarningNotOfficialSource":{
"message":"<span class=\"message-negative\">ВНИМАНИЕ!</span> Выбран источник предустановок от сторонних разработчиков.",
"description":"Warning message that shows up when a third party preset source is selected"
},
"presetsWarningBackup":{
"message":"Пожалуйста, убедитесь, что вы сделали резервную копию текущей конфигурации (нажатием на кнопку '$t(presetsBackupSave.message)' или через CLI, если кнопка не активна) <strong>перед</strong> выбором и применением предустановок. В противном случае будет невозможно вернуться к предыдущей конфигурации после применения предустановок.",
"description":"Warning message that shows up at the top of the presets tab"
},
"presets_sources_dialog_warning":{
"message":"<span class=\"message-negative\">ВНИМАНИЕ!</span> Использование сторонних источников для предустановок может быть опасным.<br/>Убедитесь, что вы добавляете и используете только надежные источники. Вредоносные или плохие источники предустановок могут нарушить вашу конфигурацию дронов или нанести вред вашим устройствам.",
"description":"Warning message that shows up at the top of the preset sources dialog"
},
"presetsWarningWrongVersionConfirmation":{
"message":"Выбранная предустановка требует версию прошивки $1<br/> Текущая версия прошивки $2",
"description":"Warning message that shows up at the top of the preset sources dialog"
},
"presetsTooManyPresetsFound":{
"message":"Достигнуто максимальное количество отображаемых предустановок",
"description":"Message that apprears on presets tab if too many presets found"
},
"presetsOptionsPlaceholder":{
"message":"ВНИМАНИЕ! Просмотрите список вариантов",
"description":"Placeholder for the options list dropdown"
},
"presetsReviewOptionsWarning":{
"message":"Пожалуйста, ознакомьтесь с списком опций перед выбором этой предустановки.",
"description":"Dialog text to prompt user to review options for the preset"