"message":"Операция не поддерживается устройством."
},
"storageDeviceNotReady":{
"message":"Запоминающее устройство не готово. В случае использования microSD карты, убедитесь, что она правильно распознана вашим полетным контроллером."
"message":"Вы используете устаревшую версию <b>конфигуратора Betaflight</b>.<br>$t(configuratorUpdateHelp.message)"
},
"configuratorUpdateHelp":{
"message":"Использование новой версии прошивки с устаревшей версией Configurator означает, что изменение некоторых настроек приведет к <strong>поврежденной конфигурации прошивки и неработающему продукту</strong>. Кроме того, некоторые функции микропрограммы будет можно настраивать только в CLI.<br><strong>Конфигуратор Betaflight <b>$1</b> доступен для скачивания в сети</strong>. пожалуйста, посетите <a href=\"$2\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">эту страницу</a> для загрузки и установки последней версии с исправлениями и улучшениями.<br>Перед обновлением закройте окно конфигуратора."
"message":"No configuration received within <span class=\"message-negative\">10 seconds</span>, communication <span class=\"message-negative\">failed</span>"
"message":"Версия этой прошивки <span class=\"message-negative\">не поддерживается</span> данным конфигуратором. Пожалуйста, обновите прошивку, которая поддерживает версию конфигуратора <strong>$1</strong> или выше. Используйте командную строку, чтобы сделать резервную копию прошивки перед тем, как обновлять прошивку. Процедура создания/восстановления резервной копии описана в документации.<br />Если вы не хотите обновлять прошивку, то используйте более старую версию конфигуратора."
"message":"Прошивки, кроме Cleanflight/Betaflight <span class=\"message-negative\">не поддерживаются</span>, но для них доступен режим командной строки."
"message":"Прошивка в этом устройстве нуждается в обновлении до новой версии. Используйте командную строку, чтобы сделать резервную копию перед обновлением прошивки. Процедура создания/восстановления резервной копии описана в документации.<br />Если вы не хотите обновлять прошивку, то используйте более старую версию конфигуратора."
"message":"Для этой платы есть особые параметры по умолчанию. Обычно, плата не будет работать должным образом, если не будут применены такие настройки.<br/>Хотите применить пользовательские настройки по умолчанию для этой платы?"
"message":"Обнаружены следующие <strong>проблемы в вашей конфигурации</strong>:"
},
"reportProblemsDialogFooter":{
"message":"Пожалуйста, <strong>устраните эти проблемы, прежде чем взлетать</strong>."
},
"reportProblemsDialogAPI_VERSION_MAX_SUPPORTED":{
"message":"<strong>используемая вами версия конфигуратора ($3) старше используемой прошивки ($4)</strong>.<br>$t(configuratorUpdateHelp.message)"
},
"reportProblemsDialogMOTOR_PROTOCOL_DISABLED":{
"message":"<strong>не выбран протокол управления двигателями</strong>.<br>Пожалуйста, выберите протокол управления двигателями, соответствующий вашему ESC в '$t(configurationEscFeatures.message)' на вкладке '$t(tabConfiguration.message)'.<br>$t(escProtocolDisabledMessage.message)"
},
"reportProblemsDialogACC_NEEDS_CALIBRATION":{
"message":"<strong>акселерометр включен, но не откалиброван</strong>. <br>Если вы планируете использовать акселерометр, пожалуйста, следуйте инструкциям '$t(initialSetupButtonCalibrateAccel.message)' на вкладке '$t(tabSetup.message)'. Если выбрана любая функция, которая требует акселерометра (режим автоуровня, GPS возврат и т.д.), то арминг будет недоступен до тех пор, пока акселерометр не будет откалиброван.<br>Если вы не планируете использовать акселерометр, рекомендуется отключить его в '$t(configurationSystem.message)' на вкладке '$t(tabConfiguration.message)'."
"message":"<span class=\"message-negative\">Ошибка</span>: Этот образ прошивки больше, чем flash-память, доступная в этом чипе! Размер образа: $1 kiB, предельный размер: $2 kiB"
"message":"Программа поддерживает все аппаратные средства, которые могут запускать Betaflight. Проверьте вкладку прошивки для получения полного списка оборудования.<br /><br /> <a href=\"https://github.com/betaflight/blackbox-log-viewer/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Скачать Betaflight Blackbox Log Viewer</a><br /><br />Исходный код прошивки можно загрузить <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">отсюда</a><br /><br />Последние <b>STM USB VCP драйверы</b> можно загрузить <a href=\"http://www.st.com/web/en/catalog/tools/PF257938\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">отсюда</a><br />Для устаревшего оборудования использующего чип CP210x USB to Serial:<br />Последние <b>CP210x драйверы</b> могут быть загружены <a href=\"https://www.silabs.com/products/development-tools/software/usb-to-uart-bridge-vcp-drivers\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">отсюда</a><br />Последний <b>Zadig</b> для установки USB драйвера Windows можно загрузить <a href=\"http://zadig.akeo.ie/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">отсюда</a><br />"
"message":"Если Вы хотите сделать Betaflight ещё лучше, Вы можете помочь этому разными способами:<br /><ul><li>используя Ваши знания о Betaflight для создания и обновления документации <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">нашей Wiki</a>, или отвечая на вопросы других пользователей в онлайн форуме;</li><li><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/blob/master/docs/development/Development.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">внося свой вклад в код</a> програмного обеспечения (прошивку) и Конфигуратор - новые функционалы, исправления, улучшения;</li><li>тестируя <a href=\"https://github.com/Betaflight/betaflight/pulls\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">новые функционалы и исправления</a> и делясь отзывами;</li><li>помогая другим пользователям решать проблемы, о которых они сообщают на <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">нашем issue tracker'е</a>, и учавствуя в обсуждениях запрашиваемых функционалов;</li><li><a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/tree/master/README.md#Translators\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">переводом</a> Betaflight Конфигуратора на новые языки, а так же помощью в поддержке уже существующих переводов.</li></ul>"
},
"defaultFacebookText":{
"message":"Также у нас есть группа на Facebook<a href=\"https://www.facebook.com/groups/betaflightgroup/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"></a>.<br />Присоединяйтесь к нам, чтобы поговорить о Betaflight, задать вопросы о конфигурации или просто пообщаться с другими пилотами."
"message":"<p><strong>Betaflight</strong> является прошивкой для полётных контроллеров <strong>с открытым исходным кодом</strong> и доступна абсолютно бесплатно <strong>без каких либо гарантий</strong> для всех пользователей.</p><p>Если Betaflight или Betaflight конфигуратор оказались вам полезными, пожалуйста <strong>поддержите</strong> разработку пожертвованием.</p>"
"message":"Документация Betaflight доступна в release notes и на wiki (на сайте Github).<br /><br />"
},
"defaultDocumentation1":{
"message":"Betaflight wiki - это отличный источник информации, который можно найти <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">здесь</a>."
},
"defaultDocumentation2":{
"message":"Информацию о новых прошивках можно найти на Github в разделе Releases <a href=\"https://github.com/Betaflight/Betaflight/releases\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">здесь</a>."
"message":"<a href=\"https://www.youtube.com/playlist?list=PLwoDb7WF6c8kdK6yHr7vhsU9iRTr5HxP4\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Betaflight видео от Джошуа Бардуэлла</a>"
"message":"<span class=\"message-negative\">Функционал создания и восстановления из резервной копии не доступен.</span> Ваша прошивка имеет API версию конфигуратора <span class=\"message-negative\">$1</span>, создание и восстановление из резервной копии требует версию <span class=\"message-positive\">$2</span>. Пожалуйста, создайте резервную копию ваших настроек через командную строку; загляните в документацию Betaflight, чтобы узнать как это сделать."
"message":"<strong>Резервное копирование</strong> вашей конфигурации в случае аварии, <strong>CLI</strong> настройки <span class=\"message-negative\">не</span> включены - используете команду «diff all» в CLI для этого."
"message":"Список планов указывающих почему арминг сейчас не разрешен. Наведите курсор мыши на флаг или обратитесь к вики (страница «Последовательность арминга и безопасность») для получения дополнительной информации."
"message":"Фильтрация на основе RPM включена, но один или более регуляторов моторов не выдают верную DSHOT телеметрию. Проверьте, что регуляторы имеют поддержку двусторонней DSHOT телеметрии и установлена необходимая прошивка для её поддержки.",
"description":"Message that pops up to describe the RPMFILTER arming disable flag"
"message":"Bitbanged DSHOT не работает должным образом, и двигатели не могут управляться. Скорее всего, из-за конфликта таймера с другими функциями, включенными в контроллере полета.",
"description":"Message that pops up to describe the DSHOT_BBANG arming disable flag"
"message":"После включения настройте порты во вкладке Порты."
},
"featureGPS":{
"message":"GPS для навигации и телеметрии"
},
"featureGPSTip":{
"message":"Сначала настройте порт"
},
"featureSONAR":{
"message":"Сонар"
},
"featureTELEMETRY":{
"message":"Выход телеметрии"
},
"featureCURRENT_METER":{
"message":"Контроль тока батареи"
},
"feature3D":{
"message":"3D режим (используется с реверсивными ESC)"
},
"featureRX_PARALLEL_PWM":{
"message":"PWM RX input (по 1-му проводу на каждый канал)"
},
"featureRX_MSP":{
"message":"MSP RX вход (управление через MSP-порт)"
},
"featureRSSI_ADC":{
"message":"Аналоговый RSSI-вход"
},
"featureLED_STRIP":{
"message":"Поддержка разноцветной LED ленты"
},
"featureDISPLAY":{
"message":"OLED Экран"
},
"featureDISPLAYTip":{
"message":"Если эта настройка включена и не обнаружено подключение дисплея (или выключено питание дисплея), будет задержка примерно 10 секунд при каждой перезагрузке полетного контроллера."
},
"featureONESHOT125":{
"message":"Поддержка регуляторов ONESHOT"
},
"featureONESHOT125Tip":{
"message":"Отключите батарею и снимите пропеллеры перед включением. "
},
"featureBLACKBOX":{
"message":"Черный Ящик, запись полётных данных."
},
"featureBLACKBOXTip":{
"message":"После включения настройте во вкладке Черный Ящик."
"message":"<strong>Примечание:</strong> Когда Этап 2 ВЫКЛЮЧЕН, резервные настройки<strong>Auto</strong> используется вместо пользовательских настроек для всех каналов (Roll, Pitch, Yaw и Throttle)."
"message":"RSSI - это измерение уровня сигнала, он очень полезен, т.к. вы уже знаете, когда ваш летательный аппарат начинает выходить из зоны приёма или страдает от радиочастотных помех."
"message":"<strong>Примечание:</strong> Не все комбинации настроек допустимы. Когда полетный контроллер обнаруживает недопустимые настройки, то они отключаются.<br /><strong>Примечание:</strong> Настройте последовательный порт <span class=\"message-negative\">до</span> включения настроек, которые используют данный порт."
"message":"<strong>Примечание:</strong> Не забудьте настроить последовательный порт (через вкладку «Порты») и выбрать Приемник с последовательным выходом при использовании функции RX_SERIAL."
"message":"<strong>Примечание:</strong> SPI RX вход будет работать только в том случае, если необходимое \"железо\" находится на плате или подключено к шине SPI."
"message":"<strong>Примечание:</strong> Не все полётные контроллеры поддерживает все эти настройки. Если Вы включили специфические настройки и они отключились после нажатия \"Сохранить и Перезагрузить\", это означает, что полётный контроллер их не поддерживает."
"message":"Этот параметр настраивает миксер, ожидая что направление вращение двигателя будет реверсивным и пропеллеры будут установлены соответственно. <strong>Внимание:</strong> это не реверс двигателя. Используйте инструменты настройки для вашего ESC или переключите ESC - подключением электропроводки. Кроме того, не забудьте проверить со снятыми пропеллерами, что ваши двигатели вращаются в направлениях, показанных на диаграмме выше, прежде чем попытаетесь включить ARM."
"message":"Разрешить отключать моторы при любом значении газа. (При помощи режима ARM во вкладке \"Режимы\" через AUX-канал)"
},
"configurationDisarmKillSwitchHelp":{
"message":"Arming всегда запрещён, если значение газа не низкое. Но будьте осторожны с этой включенной опцией, т.к. вы можете тумблером случайно задизармиться прямо в полёте, отключив тем самым моторы."
"message":"Значение 'Холостой ход (в процентах)' - это значение в процентах от максимального значения дросселя, которое отправляется в ESC, когда стик дросселя находится в минимальном положении и летательный аппарат включён. Увеличьте его, чтобы увеличить скорость холостого хода и избежать рассинхронизации двигателей. При слишком высоком значении летательный аппарат будет \"вялым\"."
"message":"Эта настройка используется для некоторых функций, таких как RPM фильтр. Она означает количество магнитов, которые находятся на колоколе двигателя и НЕ включает статоры, на которых расположены обмотки. Обычно 5\" моторы имеют 14 магнитов, а меньшие, например 3\" или менее, 12 магнитов.",
"description":"Help text for the Motor poles field of the ESC/Motor configuration"
"message":"Минимальное значение газа (Минимальное значение, посылаемое к ESC при арминге)"
},
"configurationThrottleMinimumHelp":{
"message":"Это минимальное значение, посылаемое регуляторам оборотов моторов во время арминга при нулевом значении стика газа. Чем больше это значение, тем больше минимальная скорость моторов. Можно увеличить это значение при рассинхронизации."
},
"configurationThrottleMaximum":{
"message":"Максимальный газ (Максимальное значение, которое можно послать на ESC во время арминга)"
},
"configurationThrottleMinimumCommand":{
"message":"Minimum Command (Значение, посылаемое к ESC во время дизарминга)"
},
"configurationThrottleMinimumCommandHelp":{
"message":"Это значение, которое посылается к регуляторам оборотов во время дизарминга. Установите его в такое значение, при котором перестают крутиться моторы (для большинства регуляторов оборотов значение - 1000)."
"message":"Пожалуйста, выберите протокол управления двигателями, подходящий для вашего ESC. $t(escProtocolDisabledMessage.message)"
},
"escProtocolDisabledMessage":{
"message":"<strong>Внимание:</strong> Выбор протокола двигателей, который не поддерживается ESC, может привести к тому, что <strong>ESC начнут вращение, как только аккумулятор будет подключен</strong>. По этой причине <strong>всегда нужно удалять пропеллеры перед подключением аккумулятора в первый раз, после изменения протокола двигателей</strong>."
"message":"Dshot маяк используется для того чтобы ESC и двигатели производили звук. Это значит, что Dshot маяк не может быть использован когда двигатели вращаются. В Betaflight 3.4 и новее, когда происходит попытка арминга пока Dshot маяк активен, тогда аппарат заармится спустя 2 секунды после последнего Dshot маяка. Это должно помешать функциям маяка Dshot мешать командам Dshot, отправленным при арминге.<br/><strong>Внимание:</strong> Поскольку маяк Dshot пропускает ток через ваши двигатели, когда он активен, то это может привести к чрезмерному перегреву и повреждению ваших двигателей и / или ESC, если мощность маяка слишком высока. Используете BLHeli Configurator или BLHeli Suite для регулировки и проверки силы маяка."
"message":"<strong>Примечание:</strong> Убедитесь, что Ваш FC способен работать на этих скоростях! Проверьте ЦП и стабильность времени цикла. Эти изменения могут потребовать подстройки PID. Совет: Отключите Акселерометр и другие сенсоры для повышения производительности."
"description":"Option to use Galileo in the GPS configuration"
},
"configurationGPSGalileoHelp":{
"message":"При включении, это заменяет QZSS систему (Япония) на Galileo (Европа).",
"description":"Help text for the option to use Galileo in the GPS configuration"
},
"configurationGPSHomeOnce":{
"message":"Установить точку \"Дом\" один раз",
"description":"Option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration"
},
"configurationGPSHomeOnceHelp":{
"message":"При включении, только первый арм после подключения батареи будет использоваться как домашняя точка. Если выключено - домашняя точка будет обновляться при каждом арме.",
"description":"Help text for the option to set the Home Point with the first arm only, not with each arm in the GPS Configuration"
"message":"<strong>Примечание:</strong> не все комбинации этих настроек являются верными и если прошивка контроллера это поймёт, то она сбросит конфигурацию этого порта."
"message":"<span class=\"message-negative\">ВНИМАНИЕ:</span> Таблица VTX не была правильно настроена и без нее контроль VTX не будет возможен. Пожалуйста, настройте таблицу VTX во вкладке $t(tabVtx.message)."
"message":"<strong>Примечание:</strong> <span class=\"message-negative\">НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ</span> MSP на первом в списке порту, если вы не знаете, что делаете. Сделав это можно случайно перепрошить и стереть конфигурацию."
"message":"<span class=\"message-negative\">Требуется</span> обновление прошивки. Конфигурация последовательного порта в прошивках < 1.8.0 больше не поддерживается."
"message":"<span class=\"message-negative\">Менять PID-контроллер запрещено, но его можно поменять в командной строке.</span> Ваша прошивка поддерживает конфигуратор версии <span class=\"message-negative\">$1</span>, а этот функционал требует версию прошивки <span class=\"message-positive\">$2</span>."
"message":"Антигравитация повышает Интегрирующую составляющую, когда обнаруживаются быстрые изменения газа. Высокие значения усиления обеспечивают стабильность и лучшее удержание позиции когда вы газуете."
"message":"<strong>Примечание:</strong>Функция D Min отключена и её параметры скрыты. Чтобы использовать D Min, включите ее в $t(pidTuningPidSettings.message)."
"message":"D Min обеспечивает возможность понизить уровень D при нормальном полете и повысить уровень во время быстрых маневров, таких как флипы и роллы, которые могут привести к проскакиваниям. Он также поднимает D во время пропвашей. Регулирует с какой скоростью D достигнет максимального значения и основан на сигнале гироскопа для определения резких перемещений и пропвашей. Advance заставляет D расти раньше, используя setpoint, а не гиро, чтобы определить резкие движения.",
"description":"D Min feature helpicon message"
},
"pidTuningDMinHelp":{
"message":"Контроль силы демпфирования (D-term) во время нормального полета по прямой.<br>С включенным D_min, текущий D-gain изменяется во время полета. Во время обычного полета по прямой он равен D_min. Во время резких движений или пропвоша, текущий D-gain увеличивается до значения, определенного слева.<br><br>Максимальный D-gain достигаются во время резких движений стиками, но только частично при пропвоше.<br>Настройте D_Min Gain и Advance для контроля степени усиления чувствительности и таймингов.",
"description":"D Min helpicon message on PID table titlebar"
"message":"Регулирует расчет автоматического сглаживания, значение 10 является значением по умолчанию (отношение сглаживания к задержке). Увеличение числа позволит сгладить RC больше при добавлении задержки. Это может быть полезно для ненадежных RC соединений или для кинополетов.<br>Будьте осторожны с числами, приближающимися к 50, задержка команд станет заметной.<br>Используйте команду CLI rc_smoothing_info в то время как TX и RX работают для того, чтобы увидеть автоматически рассчитанные кадры сглаживания. ",
"description":"Auto Smoothness parameter help message"
"message":"Частота среза в Гц, используемая входным фильтром. Использование более низких значений приведет к сглаживанию входов и является более приемлемым для медленных протоколов приемника. Большинство пользователей следует оставить это 0, соответствующему «Auto»."
"message":"Частота среза в Гц, используемая для установки setpoint производной (D) фильтра. Использование более низких значений приведет к сглаживанию входов, что является приемлемым для медленных протоколов приемника. Большинству пользователей следует оставить это в 0, соответствующему \"Auto\"."
"message":"Тип метода фильтрации, используемый для производной заданного значения. Большинство пользователей должны использовать значение «BIQUAD» по умолчанию, поскольку оно обеспечивает хороший баланс между гладкостью и задержкой. «PT1» слегка уменьшает задержку, но обеспечивает меньшее сглаживание."
"message":"Тип метода фильтрации, используемый для ввода. Большинство пользователей должны использовать значение «BIQUAD» по умолчанию, поскольку оно обеспечивает хороший баланс между гладкостью и задержкой. «PT1» слегка уменьшает задержку, но обеспечивает меньшее сглаживание."
},
"receiverRcSmoothingInputManual":{
"message":"Выбирает, будет ли автоматически вырезана частота отсечки входного фильтра (рекомендуется) или вручную выбрана пользователем. Использование «Manual» не рекомендуется для протоколов приемников, таких как Crossfire, которые могут меняться в полете."
},
"receiverRcSmoothingDerivativeManual":{
"message":"Выбирает, будет ли автоматически вырезана частота отсечки фильтра заданного значения (рекомендуется) или вручную выбрана пользователем. Использование «Manual» не рекомендуется для протоколов приемников, таких как Crossfire, которые могут меняться в полете."
"message":"Скорость приёма/передачи в системах радиоуправления не так высока, как скорость обработки PID-ов. Это означает, что при обработке PID-ов существуют пробелы информации, поступающей от радиоаппаратуры. Эта опция выполняет сглаживание сигналов управления в моменты их отсутствия. Она также делает поведение параметров P и D более чистыми, т.к. сглаживаются скачки входящего сигнала."
"message":"С этим параметром Feedforward может быть уменьшен вблизи центра стиков, что приводит к более плавным флипам и разворотам. <br> Значение представляет собой точку отклонения стика: 0 - центрированное по центру, 1 - полное отклонение. Когда стик находится выше этой точки, Feedforward поддерживается постоянным по своему сконфигурированному значению. Когда стик расположен ниже этой точки, показатель подачи уменьшается пропорционально, достигая 0 в центральном положении. <br> Значение 1 дает максимальный эффект сглаживания, а значение 0 сохраняет фиксированное значение Feedforward на его заданном значении по всему диапазону стиков."
"message":"Этот параметр снижает значение D Setpoint Weight, когда стики находятся в районе центра, что делает завершение флипов и роллов более плавными.<br> Он означает отклонение стика: 0 - стик в центре, 1 - полное отклонение стика. Когда стик находится выше этого значения, то Setpoint Weight имеет установленное значение. Когда стик находится ниже этого значения, то Setpoint Weight уменьшается пропорционально, достигая 0, когда стик находятся в центре.<br> Значение 1 даёт максимальный сглаживающий эффект, а значение 0 сохраняет установленное значение Setpoint Weight при любом отклонении стика."
"message":"Этот параметр определяет эффект ускорения компоненты D.<br> Значение 0 эквивалентно методу, основанному на измерении (Derivative Method: Measurement), где D учитывает только параметры гироскопа, а значение 1 эквивалентно методу, основанному на ошибке (Derivative Method: Error), в котором учитываются параметры гироскопа и отклонение стиков.<br>Низкое значение соответствует медленной/плавной отзывчивости стиков, а высокое значение обеспечивает большую отзывчивость на ускорение стиков.<br>Обратите внимание, что рекомендуется включить RC интерполяцию с более высоким значением, чтобы предотвратить скачки управления, создающие шумы."
"message":"<span class=\"message-negative\"><strong>$t(warningTitle.message):</strong> использование D Setpoint больше 0 и меньше, чем 0.1 не рекомендуется. Это может привести к нестабильности и снижению чувствительности стиков когда стик пересекает центральную точку.</span>"
"message":"Управляет силой, насколько плотно аппарат отслеживает стики (Setpoint).<br><br>Высокое значение (усиление) обеспечивает более жесткое отслеживание, но может вызывать overshoot, если оно слишком большое относительно D-term. Думайте о P-term как о пружине на автомобиле.",
"description":"Proportional Term helpicon message on PID table titlebar"
"message":"Управляет силой, насколько плотно аппарат держит общее положение в заданной точке.<br>Подобно Proportional, но для более длительных интервалов времени, таких как смещение центра тяжести (CoG) или стойкое внешнее влияние (устойчивый ветр).<br><br>Высокие значения обеспечивают более жесткое отслеживание (например в широких поворотах), но могут заставить аппарат вести себя жестко в отношении комманд стиками.<br>В случае если значения чрезвычайно высоки (в соотношении с D-term), это может привести к медленным осцилляциям.",
"description":"Integral Term helpicon message on PID table titlebar"
"message":"Контролирует силу гашения любого движения аппарата. Для движений стиками D-term гасит саму команду. Для внешнего влияния (propwash или ветра) D-term гасит это влияние.<br><br>Высокие значения дают большее гашение и уменьшают overshoots по P-term и FF.<br>Тем не менее, D-term ОЧЕНЬ чувствителен к высокочастотным вибрациям гироскопа (шум усиливается в 10-100 раз).<br><br>Если усиление D слишком велико или шум гироскопа не фильтруется (см. вкладку Настройки фильтров), высокочастотный шум может вызвать разогрев двигателей и сжечь их.<br><br>Думайте о D-term как об амортизаторе на вашем автомобиле, но с отрицательным свойством увеличения шума гироскопа.",
"description":"Derivative Term helpicon message on PID table titlebar"
"message":"Дополнительный параметр толкания (пружина), основанный на командах стиков. FF помогает P-term толкать аппарат опираясь на значения команд движений стиками.<br><br>P-term толкает на основе разницы между желаемым setpoint (deg/sec) и считанными данными гироскопа (текущая скорость вращения) (deg/sec). FF толкает только на основе изменения команды стиков.<br><br>Более высокие значения (усиления) приведут к более резкому отклику аппарата на команду стика.<br>Слишком высокие значения могут приводить к некоторым overshoot, увеличению температуры двигателей, и перенасыщенности двигателей (когда двигатели не могут поддерживать желаемую скорость изменения).<br>Низкие или нулевые значения (0) приводят к замедлению и более плавному реагированию на команды.",
"description":"Feedforward Term helpicon message on PID table titlebar"
},
"pidTuningMaxRateWarning":{
"message":"<span class=\"message-negative\"><b>Предупреждение:</b></span> очень высокие коэфициенты могут привести к рассинхронизации двигателей при быстрых замедлениях."
"message":"<b>Rates and Expo</b>: Эти параметры определяют ваши ощущения управления стиками. Используйте графическое отображение и интерактивную 3D-модель, чтобы найти предпочитаемый вами коэффициент (rate)."
"message":"Выбор типа ограничения газа. <b> ВЫКЛ. </b> отключает опцию, <b> МАСШТАБ </b> преобразует диапазон дросселя от 0 до выбранного процента, используя полный ход стика, <b> ОБРЕЗ </b> будет устанавливать максимальный газ и удерживать его, движение стика выше этого значения не будет иметь никакого дополнительного эффекта"
"message":"Пожалуйста, прочитайте в документации главу \"Приёмник\". Сконфигурируйте последовательный порт (если это необходимо), режим приёмника (serial/ppm/pwm), протокол (в режиме serial), забиндите приёмник к аппаратуре, укажите карту каналов, настройте endpoints/range в передающей аппаратуре таким образом, чтобы все каналы имели значения от ~1000 до ~2000. Укажите значение центра стика (по умолчанию 1500); подтриммируйте каналы в передающей аппаратуре, чтобы стики в центральном положении имели значение 1500; укажите необходимое значение мёртвой зоны стика; также проверьте поведение каналов при выключенной передающей аппаратуре.<br /><span class=\"message-negative\">ВАЖНО:</span> Перед полётом ознакомьтесь в документации с главой \"failsafe\" и настройте failsafe."
"message":"<b>Советы по настройке</b><br /><span class=\"message-negative\">Важно:</span> После настройки фильтров, во время первых полётов, убедитесь, что моторы не перегреваются. Более высокое значение фильтра может улучшить стабильность полёта, но, также, вносит больше шумов в моторы, что может вызвать их нагрев.<br>Значение по умолчанию 100 Гц является оптимальным, но для более шумных аппаратов вы можете снизить значение Dterm-фильтра до 50 Гц и, возможно, также понизить значение фильтра гироскопа."
"message":"<span class=\"message-negative\">ВАЖНО:</span> Мы рекомендуем использовать слайдеры для изменения настроек фильтра. Перемещайте оба ползунка вместе.<br>Лучше всего делать относительно небольшие изменения и тестировать в полёте после каждого изменения. Перед тем как вносить дальнейшие изменения, проверьте температуру двигателей.<br>Меньшая фильтрация (ползунки вправо, более высокие значения) улучшит propwash, но это позволит большему количеству шумов достичь двигателей, что сделает их более горячими, и, возможно, достаточно горячими, чтобы их сжечь. На самых \"чистых\" сборках возможна меньшая фильтрация и при включенной rpm фильтрации.<br>Необычно высокие или низкие настройки фильтра могут привести к появлению flyaways при арминге. Значения по умолчанию - безопасны для обычных 5\" квадрокоптеров.<br><strong>Примечание:</strong> Изменение профилей только изменит параметры фильтра D-term . Настройки Gyro фильтра одинаковы для всех профилей.",
"message":"<span class=\"message-negative\"><b>Предупреждение:</b></span> Количество используемой вами фильтрации опасно мало. Это может сделать аппарат тяжелым в управлении и в результате может привести к улетанию. Настоятельно рекомендуется <b>включить не менее одного Gyro Dynamic Lowpass или Gyro Lowpass 1 и не менее одного D Term Dynamic Lowpass или D Term Lowpass 1</b>."
"message":"Максимальное значение (в микросекундах) стика, которое оценивается (на входе команд) как низкое значение газа / поворот налево (MIN_CHECK)."
"message":"Минимальное значение (в микросекундах) стика, которое оценивается (на входе команд) как высокое значение газа / поворот направо (MAX_CHECK)."
"message":"Значение (в микросекундах), на сколько оно должно отличаться от центра стика (Roll/Pich), чтобы оно считалось верным. Укажите максимальное дрожание (джиттер) стика, относительно центра. Это поможет устранить самопроизвольное смещение летательного аппарата по оси Roll/Pitch (при отпущенных стиках), вызванное дрожанием (джиттером) стиков."
"message":"Значение (в микросекундах), на сколько оно должно отличаться от центра стика (Yaw), чтобы оно считалось верным. Укажите максимальное дрожание (джиттер) стика, относительно центра. Это поможет устранить самопроизвольное смещение летательного аппарата по оси Roll/Pitch (при отпущенных стиках), вызванное дрожанием (джиттером) стиков. <strong>Этот параметр только для стика Yaw.</strong>"
"message":"Значение (в микросекундах). Для расширения нейтральной зоны увеличьте это значение.<strong>Этот параметр только для газа в режиме 3D.</strong>"
"message":"Эти стики позволяют Betaflight армиться и тестироваться без установленного приемника или передатчика. Тем не менее, <strong>эта фича не предназначена для полетов и пропеллеры должны быть сняты.</strong><br><br>Эта фича не гарантирует надежного управления аппаратом. <strong>Если не снять пропеллеры это может привести к серьёзным травмам.</strong>"
"message":"Настройте режимы, используя комбинацию диапазонов и/или ссылки на другие режимы (ссылки поддерживаются в BF 4.0 и более поздних версиях). Используйте <strong>диапазоны</strong>, чтобы определить переключатели на вашем передатчике и соответствующие режимы. Канал приемника, который дает показание в диапазоне Мин/Макс, активирует режим. Используйте <strong>связь</strong>, чтобы активировать режим, когда активирован другой режим. <strong>Исключения:</strong>ARM не может быть связан с другим режимом или из него, режимы не могут быть связаны с другими режимами, которые настроены с помощью ссылки (связанных ссылок). Несколько диапазонов/ссылок могут быть использованы для активации любого режима. Если для режима определено несколько диапазонов/ссылок, для каждого из них можно установить значение <strong>И</strong> или <strong>ИЛИ</strong>. Режим будет активирован, когда: <br /> - ВСЕ <strong>И</strong> диапазоны/ссылки активны; ИЛИ <br /> - хотя бы одна <strong>ИЛИ</strong> диапазон/ссылка активна.<br /><br />Не забудьте сохранить настройки, нажав кнопку Сохранить."
"message":"Установка настроечных переключателей. Смотри 'in-flight adjustments' главу руководства. Изменения, которые делают настроечные функции, автоматически не сохраняются."
"message":"Используйте 3-х позиционный переключатель AUX1 для выбора между Pitch/Roll P, I и D, а 3-х позиционный переключатель AUX2 для увеличения или уменьшения значения при удержании или снижении."
},
"adjustmentsExample2":{
"message":"Используйте 3-х позиционный переключатель AUX4 чтобы выбрать включение выбора профиля Рейтов при помощи того же 3-х позиционного переключателя на том же канале."
"message":"Прошивка Вашего полетного контроллера не поддерживает работу транспондера."
},
"transponderInformation":{
"message":"Система транспондеров позволяет организовать гонки на время круга. Транспондер устанавливается на ваш аппарат и когда ваш аппарат проходит ворота то приемник со стороны трека регистрирует ваш код и записывает ваше время круга. Когда установлен ИК транспондер вам следует быть уверенным, что он указывает наружу от вашего аппарата в сторону приемника на стороне трека и что луч света не загораживается планером, батарей, кабелями и т. д."
"message":"Здесь можно настроить код транспондера. Примечание: Только действующие коды будут распознаваться с помощью систем контроля времени круга. Действующий код транспондера можно получить от <a href=\"http://seriouslypro.com/transponder-codes\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Seriously Pro</a>."
},
"transponderHelp2":{
"message":"Для получения дополнительной информации посетите сайт aRCiTimer <a href=\"http://www.arcitimer.com/\" title=\"aRCiTimer\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"></a>"
"message":"Эти цифры показывают телеметрию, полученную от ESC, если она доступна. Это может быть текущая скорость моторов (в RPM, об/мин), количество ошибок связи с моторами и температуры ESC.",
"description":"Help text for the telemetry values in the motors tab."
},
"motorsRPM":{
"message":"R: {{motorsRpmValue}}",
"description":"To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Keep the letters as prefix. Shows the RPM of the motor if telemetry is available."
},
"motorsRPMError":{
"message":"Е: {{motorsErrorValue}}%",
"description":"To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Shows the error of motor telemetry if available."
},
"motorsESCTemperature":{
"message":"T: {{motorsESCTempValue}}°C",
"description":"To put under the motors in the motors tab. KEEP IT SHORT or not translate. Shows the ESC temperature if available."
"message":"<strong>Режим тестирования моторов / Предупреждение об арминге:</strong><br /> Перемещение ползунков или арминг вашего аппарата с помощью передающей аппаратуры может привести к <strong>вращению моторов</strong>.<br />Во избежание травм <strong class=\"message-negative\">снимите все пропеллеры</strong> перед использованием этого функционала.<br />Включение \"режима тестирования моторов\" также временно отключит режим \"Защиты От Неконтролируемого Полёта\" - всё это предотвратит дизарминг моторов во время стендового тестирования без пропеллеров.<br />"
"message":"<strong>Я понимаю всю опасность</strong>, пропеллеры сняты - включить управление моторами и арминг, и отключить \"Режим Защиты От Неконтролируемого Полёта\"."
"message":"Имейте в виду, что используя быстрое обновление периодов и рендеринга множества графов достаточно тяжело для ресурсов и будет сжигать вашу батарею быстрее, если вы используете ноутбук.<br />мы рекомендуем только отображения графики датчиков интересующих разумное обновление периодов."
"message":"Высота рассчитывается путем объединения выходного сигнала барометра (если имеется) с выходным сигналом высоты от GPS (если имеется). Если GPS подключен и GPS имеет fix, при выключенном (disarmed) летательном аппарате будет отображаться абсолютная высота над уровнем моря. При включённом (armed), будет отображаться высота относительно выосты, зафиксированной при включении."
"message":"<strong>Прим.:</strong> Выход из вкладки CLI или нажатие Отключить <strong>автоматически</strong> пошлёт команду \"<strong>выход</strong>\" в полетный контроллер. С последней прошивкой это вызовет его <strong>перезагрузку</strong> и сохраненные изменения будут <strong>потеряны</strong>.<p><strong><span class=\"message-negative\">Предупреждение:</span></strong> Некоторые команды в CLI могут привести к отправке произвольных сигналов на двигатели. И может привести к их запуску, если подключена батарея. Поэтому настоятельно рекомендуется убедиться, что <strong>батарея не подключена, прежде чем вводить команды в CLI</strong>."
"message":"Информация будет логироваться <span class=\"message-negative\">только</span> в этой вкладке, покидание этой вкладки <span class=\"message-negative\">отменит</span> логирование и приложение вернется в нормальное <strong>\"конфигуратор\"</strong> состояние.<br /> Вы вольны выбрать глобальный период обновления, информация будет записана в лог файл раз в <strong>1</strong> секунду по соображениям производительности."
"message":"Прошивка Вашего полетного контроллера не поддерживает запись в Blackbox."
},
"blackboxMaybeSupported":{
"message":"Прошивка Вашего полетного контроллера слишком стара, чтобы поддерживать эту вкладку, либо функция Blackbox отключена во вкладке \"Конфигурация\"."
"message":"Вы можете логировать работу на внешнее устройство (такое как OpenLager) используя последовательный порт. Сконфигурируйте порт во вкладке Порты."
"message":"Сохранение журналов черного ящика из конфигуратора происходит медленно и с возможными ошибками. Рекомендуется вместо этого использовать '<b>$t(onboardLoggingRebootMscText.message)</b> для включения режима передачи данных и доступа к вашему полетному контроллеру как к устройству хранения для загрузки файлов журнала."
"message":"<span class=\"message-negative\">Важно</span>: Убедитесь, что файл прошивки соответствует Вашему полётному контроллеру. Прошивка, залитая в неподходящий для неё полётный контроллер может привести к <span class=\"message-negative\">плохим последствиям</span>."
"message":"Выберите тип сборки, чтобы увидеть доступные платы полетных контроллеров."
},
"firmwareFlasherOnlineSelectBoardDescription":{
"message":"Выбрав из списка полётный контроллер, вы увидите доступные для скачивания версии прошивок. Выберите прошивку, подходящую для Вашего полётного контроллера."
"message":"Начиная с Betaflight 4.1, Betaflight представляет поддержку <strong>Unified Targets (Унифицированных целей)</strong>. Концепция Unified Targets означает, что один и тот же файл прошивки .hex можно использовать для всех плат, использующих один и тот же тип MCU (F4, F7). Чтобы различные платы работали с одной и той же микропрограммой, при прошивке Unified Target вместе с микропрограммой развертывается определенный файл конфигурации.<br>Эта версия конфигуратора Betaflight поддерживает перепрограммирование Unified Targets с помощью соответствующих конфигураций платы в один шаг. Различные типы микропрограмм, которые доступны для каждой платы, показаны в раскрывающемся списке следующим образом:<br><br><strong><название платы></strong> или<br><strong><board name> (Legacy)</strong>:<br>неунифицированная цель или версии встроенного ПО для Unified Targets до 4.1<br><br><strong><название платы> (<идентификатор производителя>)</strong>:<br>(4-символьный идентификатор производителя)<br>Unified Target.<br><br><strong>Пожалуйста, используйте Unified Target, где это возможно.</strong> Если у вас возникли проблемы с использованием Unified Target, создайте <a href. = \"https://github.com/betaflight/betaflight/issues\" target = \"_ blank\" rel = \"noopener noreferrer\"> проблему </a>, а затем используйте неунифицированную цель, пока проблема не будет решена."
"message":"Выберите версию прошивки для Вашей платы."
},
"firmwareFlasherNoRebootDescription":{
"message":"Включите её, если ваш полётный контроллер находится в boot-режиме, т.е. если Вы подключили питание полётного контроллера с замкнутыми контактами \"BOOT\" или удерживая кнопку \"BOOT\"."
},
"firmwareFlasherFlashOnConnect":{
"message":"Прош. при подкл."
},
"firmwareFlasherFlashOnConnectDescription":{
"message":"Попытка прошивки платы автоматически (инициируется вновь обнаруженным последовательным портом)."
},
"firmwareFlasherFullChipErase":{
"message":"Полное стирание чипа"
},
"firmwareFlasherFullChipEraseDescription":{
"message":"Очищает все данные о настройках, хранящиеся памяти в полётного контроллера."
},
"firmwareFlasherFlashDevelopmentFirmware":{
"message":"Использовать прошивку в стадии разработки"
"message":"Выберите скорость передачи вручную, если ваш полётный контроллер не поддерживает стандартную скорость прошивки либо, если Вы прошиваете через bluethooth.<br /><span class=\"message-negative\">Примечание:</span> Не используется при прошивке в режиме DFU"
"message":"Пожалуйста, <span class=\"message-negative\">не пытайтесь прошивать </span> <strong>не поддерживаемые</strong> Betaflight-ом контроллеры этим программатором.<br /><span class=\"message-negative\">Не </span><strong>отключайте</strong> кабель от полётного контроллера и <strong>не выключайте</strong> ваш компьютер во время прошивки.<br /><br /><strong>Примечание:</strong> STM32-загрузчик хранится в ROM-памяти, его нельзя стереть.<br /><strong>Примечание:</strong><span class=\"message-negative\"> Подключаться автоматически</span> всегда выключено, когда Вы находитесь во вкладке \"Программатор\".<br /><strong>Примечание:</strong> Убедитесь, что Вы сделали резервную копию, т. к. различные обновления и возвраты к предыдущей версии могут стереть Ваши настройки. <br /><strong>Примечание:</strong> Если при прошивке возникают проблемы, то попробуйте сперва <strong>отключить все сторонние кабели от полётного контроллера</strong>, перезагрузите компьютер, обновите chrome, обновите драйверы.<br /><strong>Примечание:</strong> При прошивке полётных контроллеров непосредственно через USB кабель (особенно новых моделей контроллеров) обязательно ознакомьтесь с разделом USB Flashing в инструкции Betaflight и убедитесь, что уВас установлены нужные программы и драйверы"
"message":"Если возникла потеря связи с вашим устройством, то выполните следующие действия, чтобы восстановить связь:<ul><li>Отключите питание</li><li>Включите \"Без перезагрузки\", включите \"Полное стирание чипа\".</li><li>Замкните контакты \"BOOT\" или удерживайте кнопку BOOT нажатой.</li><li>Включите питание (светодиод НЕ будет мигать, если всё сделано правильно).</li><li>Установите STM32 драйверы и Zadig, если это необходимо (см. раздел <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Installing-Betaflight\"target=\"_blank\">USB Flashing</a> в инструкции Betaflight).</li><li>Закройте Конфигуратор, закройте все Chrome приложения и завершите все Chrome процессы, перезапустите Конфигуратор.</li><li>Отпустите кнопку \"BOOT\", если она есть.</li><li>Залейте нужную прошивку (укажите Ручной битрейт, если он указан в инструкции вашего полётного контроллера).</li><li>Отключите питание</li><li>Разомкните контакты \"BOOT\".</li><li>Включите питание (светодиод должен мигать).</li><li>Пробуйте подключиться.</li></ul>"
"message":"Вы собираетесь прошить <strong>сборку прошивки для разработчиков</strong>. Эти сборки находятся в разработке, и может случиться так:<strong><ul><li>микропрограмма не работает вообще;</li><li>микропрограмма не пригодна для полётов;</li><li>Есть проблемы с безопасностью микропрограммы, например flyaways</li><li>микропрограмма может \"подвесить\" контроллер, либо испортить его вовсе</li></ul></strong>Если вы всё таки решили использоватьданную прошивку, вы согласны с тем что <strong>вы берете на себя полную ответственность за любй из вышеперечисленных рисков</strong>. Кроме того, Вы понимаете, что перед любыми попытками взлететь с этой прошивкой необходимо выполнить <strong>тщательные стендовые проверки с установленными пропеллерами</strong>."
},
"unstableFirmwareAcknoledgementAcknowledge":{
"message":"Я прочитал вышеуказанное и <strong>я беру на себя полную ответственность<strong> за прошивку нестабильной версии прошивки"
"message":"Полетный контроллер может контролировать цвет и индивидуальные эффекты светодиодов на ленте.<br />Конфигурировать светодиоды на сетке, настроить порядок проводников затем установить светодиоды на ваш аппарат согласно позиции на сетке. Светодиоды без назначения номера цепи сохранены не будут.<br />Двойной щелчок на цвете меняет HSV значение."
"message":"Предотвращает прыжки вверх в конце yaw. Более высокие значения дают больше демпфирования в конце движения по рысканию (работает как старые рыскания D, которые не были реальными D как на другой оси)"
},
"pidTuningRcExpoPower":{
"message":"Мощность RC Экспо"
},
"pidTuningRcExpoPowerHelp":{
"message":"Эта экспонента используется при расчете RC Expo. В Betaflight версиях до 3.0 значение фиксируется на 3."
"message":"Эти зачения меняют поведение в режимах ANGLE и HORIZON. Различные PID-контроллеры обрабатывают эти значения по-разному. Пожалуйста, ознакомьтесь с документацией."
"message":"Линейный коэффициент ослабления команд двигателей (в процентах). Уменьшает ток ESC, а также нагрев двигателей, при использовании более батарей с большим чмслом банок, напр. при использовании батареи 6S на аппарате с двигателями, пропеллерами и настройками для 4S, попробуйте установить значение 66%; при использовании батареи 4S на аппарате, предназначенном для 3S, попробуйте 75%.<br>Всегда убедитесь, что все ваши компоненты поддерживают напряжение используемого аккумулятора."
},
"pidTuningCellCount":{
"message":"Количество \"банок\""
},
"pidTuningCellCountHelp":{
"message":"Автоматически активирует первый профиль, в котором количество \"банок\" равно таковому в подключенном аккумуляторе."
"message":"Ползунки для настройки фильтрации гироскопа и D-term ПИД регулятора.<br><br>Повышенная фильтрация приводит к более плавному полету, но также увеличивает задержку сигнала от гироскопа до ПИД регулятора (фазовая задержка), что приводит к ухудшению агрессивных качеств полета, совладания с PropWash, реагированию на стики и, если чрезмерно большая, и к осцилляциям.<br><br>Пониженная фильтрация уменьшает задержку сигнала гироскопа, но может увеличить температуру двигателей из-за реагирования D-term ПИД-регулятора на высокую частоту моторных вибраций (шум).<br>Так же при слишком низкой фильтрации происходит снижение производительности полета (более высокое соотношение шума к полезному сигналу).",
"description":"Overall helpicon message for filter tuning sliders"
"message":"Повышает или понижает фильтры низких частот гироскопа, пропорционально друг другу. Фильтрация гироскопа применяется до ПИД контроллера.<br>Обобщенные диапазоны шума для квадрокоптеров различных классов:<br><br>6\"+ квадрокоптеров - в пределах 100 - 330Гц<br>5\" квадрокоптеров - в пределах 220 - 500Гц<br>Whoop - 3\" квадрокоптеров - в пределах 300 - 850Гц<br><br>Обычно, требуется установить слайдеры так, чтобы диапазон Gyro Lowpass 1 Dynamic Min/Max частота среза покрывал вышеупомянутые интервалы.<br>Однако для плавных полетов используйте больше Фильтрации при помощи слайдера. Чтобы получить более агрессивную настройку фильтра, используйте меньшую Фильтрацию при помощи слайдера.<br><br>Меньшее количество фильтрации следует использовать С ОСОБОЙ ОСТОРОЖНОСТЬЮ, дабы не получить черезчур радикальный результат, что может вызвать неконтроллируемый полёт или привести к сгоранию двигателей.<br>Замечание: резонанс рамы, плохие подшипники и кривые пропеллеры могут требовать повышенной фильтрации.",
"message":"Повышает или понижает стандартные фильтры низких частот D-term пропорционально друг другу.<br>Фильтр D-term применяется после ПИД контроллера, и ТОЛЬКО для D-term, поскольку эта составляющая наиболее чувствительна к шумам и может усиливать любой высокочастотный шум в 10-100 раз, и более.<br><br> Обычно требуется переместить ползунок D-term filter вверх с помощью ползунка Gyro Filter, чтобы срезы фильтра D-term были значительно ниже диапазона шумов двигателей, для более жесткой фильтрации D-term, чем те, что применяются к сигналам гироскопа с помощью Множитель фильтра Gyro.<br>Эта рекомендуемая разница встроена в стандартные значения и слайдер масштабирования.",
"description":"D Term filtering tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningPidSlidersHelp":{
"message":"Ползунки для настройки характеристик полета (усиление ПИД-регулятора)<br><br> Главный множитель: повышает или понижает все коэффициенты усиления ПИД-регулятора (выше), удерживая пропорциональную разницу между коэффициентами усиления.<br><br>Баланс PD: регулирует баланс (отношение \\ пропорциональная разница) между компонентами P и D («пружина» [p-компонент] и «амортизатор» [d-компонент]).<br><br>Коэф. усиления P и D: вместе увеличивает или уменьшает усиление P и D, поддерживая соотношение (баланс) между ними, для большего (или меньшего) влияния ПИД-контроллера на полётные характеристики.<br><br>Коэфф. реакции на движения стиков: увеличивает или уменьшает усиление FeedForward для управления ощущением отклика стиков.",
"description":"Overall helpicon message for PID tuning sliders"
"message":"<span class=\"message-negative\">ВНИМАНИЕ</span>: Текущие позиции слайдеров могут быть причиной улетаний коптера, повреждений моторов и небезопасного поведения. Пожалуйста, продолжайте с осторожностью!",
"description":"Warning shown when tuning slider are above safe limits"
},
"pidTuningSlidersDisabled":{
"message":"<strong>Примечание:</strong> Слайдеры отключены, потому что значения были изменены вручную. Нажатие на кнопку '$t(pidTuningSliderEnableButton.message)' активирует их снова. Это сбросит значения и любые несохраненные изменения будут потеряны.",
"description":"Tuning sliders disabled note when manual changes are detected"
},
"pidTuningSliderEnableButton":{
"message":"Включить слайдеры",
"description":"Button label for enabling sliders"
},
"pidTuningSlidersNonExpertMode":{
"message":"<strong>Примечание:</strong> Диапазон слайдеров ограничен, потому что вы не в экспертном режиме. Этот диапазон подходит для большинства квадрокоптеров и для начинающих.",
"message":"В целом, большие квадрокоптеры требуют более высоких коэффициентов PID из-за низкого отношения мощности к весу.<br /><br />Маленькие (микро) квадрокоптеры обычно требует пониженных коэффициентов PID из-за высокого отношения мощности к весу.<br /><br />Высокие значения PID предназначены для менее чувствительных к изменению газа квадрокоптеров и наоборот, низкие значения PID - для более чувствительных квадрокоптеров.",
"description":"Master gain tuning slider helpicon message"
"message":"Относительно высокое D снизит чувствительность стиков и может разогреть двигатели, но должно помочь контролировать осцилляции P и может улучшить propwash.<br><br>Относительно низкое D дает более быструю реакцию на стик, но может ослабить обработку propwash.",
"message":"Результатом понижения параметров P и D будут более холодные двигатели, но при этом будет больше пропвош.<br><br>Параметры P и D работают вместе для того чтобы снизить эффект пропвоша.<br><br>Более высокие значения усилят нагрев моторов и могут увеличить осцилляции во время плавного полета из-за повышения параметра D.",
"description":"P and D gain tuning slider helpicon message"
},
"pidTuningResponseSliderHelp":{
"message":"Низкие значения FF ухудшат реакцию на движение стиков и могут привести к медленному отскоку (bounce-back) назад в конце флипа или ролла (I-term windup).<br><br>Высокие значения повысят отзывчивость на резкие движения стиков. Однако слишком высокие значения могут вызвать проскакивание (overshoot) квадрокоптера и быстрый отскок назад в конце флипа или ролла.",
"description":"Stick response gain tuning slider helpicon message"
"message":"Фильтры нижних частот бывают статическими и динамическими. Каждый отдельный фильтр может быть или статическим или динамическим. В статическом есть только значение Cutoff, частота среза, и подавляются все частоты входного сигнала выше этой частоты. В динамическом определены 2 частоты среза (Min и Max). Значение частоты среза внутри этого диапазона определяется динамически с движением стика газа."
"message":"Notch Filter имеет центр и частоту среза. Фильтр симметричный. Центральная частота есть центр фильтра и частота среза в которой Notch filter начинается. Например Notch с частотой среза 160 и центром 260 это значит, что диапазон составляет 160-360 для наибольшего затухания вокруг центра"
"message":"Динамический режекторный фильтр отслеживает пиковую частоту шума моторов и размещает один или два фильтра их центрами на этой частоте."
},
"pidTuningDynamicNotchFilterDisabledWarning":{
"message":"<strong>Внимание:</strong> Динамический режекторный фильтр отключен. Чтобы настроить и использовать его, пожалуйста, включите функцию 'DYNAMIC_FILTER' в разделе '$t(configurationFeatures.message)' во вкладке '$t(tabConfiguration.message)'."
"message":"Динамический режекторный фильтр имеет три частотных диапазона, в которых он может работать: LOW(80-330гц) для более низкооборотных квадрокоптеров, таких как 6+ дюймов, MEDIUM(140-550гц) для \"нормальных\" 5 дюймовых квадрокоптеров и HIGH(230-800гц) для сверхвысокооборотных 2-3 дюймовых квадрокоптеров. AUTO выбирает диапазон в зависимости от значения максимальной (cutoff) частоты динамического фильтра нижних частот Gyro."
},
"pidTuningDynamicNotchWidthPercentHelp":{
"message":"Настройка расстояния между двумя динамическими режекторными фильтрами. Установка этого параметра в 0 отключит второй динамический режекторный фильтр и уменьшит задержку фильтрации, однако это может привести к перегреву двигателей."
},
"pidTuningDynamicNotchQHelp":{
"message":"Коэффициент Q регулирует, на сколько узкими или широкими будут динамические режекторные фильтры. Более высокое значение делает их более точным и узким, а более низкие - шире и менее точным. При достаточно низком значении значительно увеличится задержка фильтра."
},
"pidTuningDynamicNotchMinHzHelp":{
"message":"Установите это параметр на минимальную частоту входящего шума, которая должна контролироваться динамическим режекторным фильтром."
},
"pidTuningDynamicNotchMaxHzHelp":{
"message":"Установите это параметр на максимальную частоту входящего шума, которая должна контролироваться динамическим режекторным фильтром."
},
"pidTuningRpmFilterGroup":{
"message":"Gyro RPM фильтр",
"description":"Header text for the RPM Filter group"
},
"pidTuningRpmFilterHelp":{
"message":"Фильтрация RPM – это набор режекторных фильтров для гироскопа, использующий телеметрические данные RPM для высокоточного удаления шума двигателей.<br><br><b><span class=\"message-positive\">ВАЖНО</span>: ESC должны поддерживать протокол двунаправленного DShot и значение $t(configurationMotorPoles.message) во вкладке $t(tabConfiguration.message) должно быть правильным для работы этого фильтра.</b>",
"description":"Header text for the RPM Filter group"
},
"pidTuningRpmHarmonics":{
"message":"Число гармоник Gyro RPM фильтра",
"description":"Text for one of the parameters of the RPM Filter"
},
"pidTuningRpmHarmonicsHelp":{
"message":"Количество гармоник на каждый двигатель. Значение 3 (рекомендуемое для большинства квадрокоптеров) генерирует 3 режекторных фильтра, на каждый двигатель для каждой оси, что составляет 36 фильтров. По одному у базовой частоты двигателя и два у гармоник, кратных базовой частоте.",
"description":"Help text for one of the parameters of the RPM Filter"
"message":"Компенсация PID-ов при низком заряде батареи"
},
"pidTuningVbatPidCompensationHelp":{
"message":"Увеличивает значения PID-ов, в целях компенсации, при низком заряде батареи. Это даёт более стабильные лётные характеристики на протяжении всего полёта. Значение компенсации вычисляется исходя $t(powerBatteryMaximum.message), установленного во вкладке $t(tabPower.message)."
"message":"Вращение текущего вектора I составляющей для других осей когда летательный аппарат вращается продолжительно во время крена или когда выполняет воронки и другие трюки. Очень ценится LOS пилотами."
"message":"Уменьшает эффект F составляющей в ПИД. Когда P и F составляющие обе активны в тоже же момент времени, используется большее из двух, чтоб избежать перерегулирования с необходимым увеличением D, но так же уменьшает эффект отклика от F составляющей когда добавляется P."
},
"pidTuningItermRelax":{
"message":"I составляющая Сброс"
},
"pidTuningItermRelaxHelp":{
"message":"Ограничивает накопление I составляющей, когда происходят быстрые движения. Это специально позволяет уменьшить отскоки в конце переворотов и других быстрых движений. Вы можете выбрать активные оси, если быстрое движение определено, используя гироскоп или Setpoint (стика)."
"message":"Низкие значения будут подавилять отскок назад после флипа в низкооборотных квадрокоптерах, высокие значения обеспечат высокую точность поворотов для гонок.<br>Установите 30-40 для гонок, 15 для фристайл моделей с высокой отзывчивостью, 10 для тяжёлых фристайл моделей, 3-5 для X-класса."
"message":"Эта функция решает некоторые основные проблемы $t(pidTuningItermRotation.message) и, как можно надеяться, заменит их в какой-то момент. Этот параметр накапливает значение абсолютной погрешности гироскопа относительно координат квадрокоптера и подмешивает пропорциональную коррекцию в setpoint. Для её работы необходимо включить AirMode и $t(pidTuningItermRelax.message) (для $t(pidTuningItermRelaxAxesOptionRP.message)). Если вы используете эту функцию совместно с $t(pidTuningIntegratedYaw.message), вы можете включить $t(pidTuningItermRelax.message) для $t(pidTuningItermRelaxAxesOptionRPY.message)."
"message":"Эта функция позволяет временно увеличить газ, в момент быстрого движения стика, что увеличивает ускорение крутящего момента двигателей, обеспечивая гораздо более быструю реакцию на управление газом."
"message":"Динамическое значение холостого хода [* 100 RPM]"
},
"pidTuningIdleMinRpmHelp":{
"message":"Динамический холостой ход улучшает управление при низких оборотах и уменьшает риск возникновения перегрева двигателей. Он решает проблемы, связанные с ускорением или замедлением пропеллеров воздушным потоком, улучшает влияние PID, стабильность, торможение двигателями и чувствительность. Динамический режим холостого хода должен быть установлен (в rpm) на 20% ниже значения Холостой ход (см. $t(tabMotorTesting.message)). Как правило, нет необходимости изменять значение Холостой ход на отличное от значения по умолчанию. Для более длительного времени зависания \"вверх ногами\" значение Холостой ход и Minimum rpm должны понижаться вместе.<br><br>Посетите <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Tuning-Dynamic-Idle\"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">эту запись в вики</a> для получения дополнительной информации."
"message":"Добавляет новый режим пределов угла для пилотов которые учатся летать в акро режиме. Диапазон 10-80 и должен быть активирован с переключателя в $t(tabAuxiliary.message) закладке."
"message":"<span class=\"message-negative\"> ОСТОРОЖНО</span>:Если вы включите эту функцию, вы должны будете настроить YAW PID соответственно. Более детально <a href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/Integrated-Yaw\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">тут</a>"
},
"pidTuningIntegratedYawHelp":{
"message":"Интегрированный Yaw - это свойство, которое исправляет фундаментальную проблему управления квадрокоптером: в то время как оси Pitch и Roll контролируются при помощи разницы тяги, производимое пропеллерами Yaw иначе. Интегртрованный Yaw исправляет эту проблему, интегрируя выходные данные pid yaw перед их подачей в mixer. Это нормализует работу пидов. Это позволяет настраивать Yaw как любую другую ось. Это требует включенного Абсолютного контроля, так как I не требуется вовсе, с Интегрированным Yaw."
"message":"Произвольное вращение платы в градусах, для разрешения установки в другом направлении / вверх ногами / повернутое и т. д. При работе с внешними датчиками используется выравнивание датчиков (Gyro, Acc, Mag), чтобы определить положение датчика независимо от ориентации платы. "
"message":"Failesafe проходит в 2 этапа. <strong>Этап 1</strong> наступает, если в канале появляются импульсы с недопустимой длительностью, либо, когда приёмник сообщает о режиме failsafe, либо при полном отсутствии сигнала на приёмнике. На этом этапе <span class=\"message-negative\">все каналы</span> устанавливаются на короткое время в \"Значения при отсутствии сигнала\". Если сигнал не восстанавливается в течение указанного времени, <span class=\"message-negative\">и если аппарат заармлен</span>, то наступает <strong>Этап 2</strong>. Каналы по-прежнему будут оставаться в \"Значении каналов при отсутствии сигнала\", если эти значения не перекрываются процедурой Этапа 2.<br /><strong>Примечание:</strong> \"Значения каналов при отсуствии сигнала\" также могу применяться только к отдельным AUX-каналам, имеющим ошибочные импульсы."
"message":"Импульсы, которые короче минимально и длиннее максимально допустимого значения, считаются ошибочными. При наличии ошибочных импульсов значения каналов установятся в значения, указанные в блоке \"Значения каналов при отсутствии сигнала с приёмника\" (на протяжении сценария 1)"
},
"failsafeRxMinUsecItem":{
"message":"Минимальная длительность"
},
"failsafeRxMaxUsecItem":{
"message":"Максимальная длительность"
},
"failsafeChannelFallbackSettingsTitle":{
"message":"Значения каналов при отсутствии сигнала с приёмника"
"message":"Эти настройки применятся во время сценария 1. <strong>Примечание:\n </strong> значения сохраняются шагами в 25 мкс, поэтому небольшие изменения исчезают"
"message":"<strong>Auto</strong> значит, что Roll, Pitch и Yaw будут находиться в центре, а газ будет иметь низкое значение.<strong>Hold</strong> означает оставить последнее принятое значение"
"message":"<strong>Hold</strong> означает оставить последнее значение принятого сигнала.<strong>Set</strong> означает использовать указанное здесь значение"
"message":"С помощью этой опции можно настроить аварийный переключатель на аппаратуре (во вкладке \"Режимы\"), который будет производить аварийное отключение, минуя процедуру failsafe. <strong>Примечание:</strong> если аварийный переключатель failsafe будет находиться в позиции \"включен\", то арминг блокируется"
"message":"Этот параметр определяет, что происходит, когда Failsafe активируется через AUX переключатель:<br/><strong>Этап 1</strong> активирует failsafe Этап 1. Это полезно, если вы хотите имитировать сигнал потери связи failsafe.<br/><strong>Этап 2</strong> пропускает этап 1 и активирует этап 2 немедленно<br/><strong>Убивая</strong> дизарм немедленно (ваш летательный аппарат будет поврежден)"
"message":"Firmware <span class=\"message-negative\">требует</span> обновления. Батарея/Ток/Напряжение конфигурация использует API < 1.33.0 (Betaflight release <= 3.17) это не поддерживается."
"message":"Для калибровки используйте мультиметр и имерьте текущие напряжение и ток (с подключенной батареей). Затем введите полученные значения ниже. Далее, не отключая батарею, нажмите [Calibrate]."
},
"powerCalibrationManagerNote":{
"message":"<strong>Примечание:</strong> Перед калибровкой шкал убедитесь, что значения делителя и множителя для напряжения и значение смещения для амплитуды установлены правильно.<br>Если оставить значения 0, калибровка не произойдет.</br><strong>Не забудьте снять пропеллеры перед подключением батареи!</strong>"
},
"powerCalibrationManagerWarning":{
"message":"<span class=\"message-negative\">Предупреждение:</span> Батарея <span class=\"message-negative\">не подключена</span> или источники измерения напряжения и тока <span class=\"message-negative\">настроены неверно</span>. Убедитесь, что датчики напряжения и/или тока отображают значение выше 0. Иначе калибровка с помощью этого инструмента невозможна."
},
"powerCalibrationManagerSourceNote":{
"message":"<span class=\"message-negative\">Предупреждение:</span> Выбор источников измерения напряжения и/или тока <strong>был изменён но, не сохранён</strong>. Выберите правильные источники измерений и сохраните их до того, как начнете их калибровать."
"message":"Здесь отображаются вновь откалиброванные шкалы. <br>После применения они возымеют действие, но <strong>не сохранятся</strong>.</br> <br>После сохранения убедитесь, что новое напряжение и ток верны.</br>"
"message":"<span class=\"message-negative\"><b>ВНИМАНИЕ:</b></span> Не обнаружена микросхема OSD. Некоторые контроллеры полёта не будут включать микросхему OSD пока не подключены к питанию от аккумулятора. Пожалуйста, подключите аккумулятор перед подключением к USB (СО СНЯТЫМИ ПРОПЕЛЛЕРАМИ!)."
"message":"Обратите внимание, что некоторые полётные контроллеры имеют встроенный <a href=\"https://www.youtube.com/watch?v=ikKH_6SQ-Tk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MinimOSD</a>, который можно прошить и сконфигурировать при помощи <a href=\"https://github.com/ShikOfTheRa/scarab-osd/releases/latest\" target='_blank'>scarab-osd</a>, однако после этого MinimOSD невозможно будет сконфигурировать в этом интерфейсе."
"message":"Изменение профиля или шрифта здесь НЕ изменит профиль или шрифт в контроллере, и влияет только на окно предварительного просмотра. Если вы хотите изменить его, вы должны использовать '$t(osdSetupSelectedProfileTitle.message)' или '$t(osdSetupFontManager.message)' кнопку соответственно.",
"description":"Help content for the OSD profile and font PREVIEW"
"message":"Показывать тревоги (напр., о низком заряде), предупреждения (напр., причины: почему не армится, критич. низкий заряд), а также визуально отображать сигнал с пищалки (в виде 4-х мигающих звёздочек)."
"message":"Показывать как минимум 4 значения каналов. Каналы должны быть указаны переменной CLI 'osd_rcchannel'"
},
"osdTextElementCameraFrame":{
"message":"Рамка камеры",
"description":"One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementCameraFrame":{
"message":"Добавляет регулируемый контурный элемент, предназначенный для отображения поля (угла) зрения HD камеры.<br><br>Ширину и высоту можно настроить в CLI с помощью 'osd_camera_frame_width' и 'osd_camera_frame_height'"
},
"osdTextElementEfficiency":{
"message":"Эффективность батареи",
"description":"One of the elements of the OSD"
},
"osdDescElementEfficiency":{
"message":"Мгновенное потребление аккумулятора в mAh/растояние. (Требуется корректный GPS fix)"
"message":"Выберите порог тревоги для таймера в минутах, если время превысит это значение - элемент OSD будет мигать. Если выставить значение 0, то таймер будет отключён"
"message":"Включение или отключение элементов OSD."
},
"osdSectionHelpVideoMode":{
"message":"Укажите ожидаемый формат видео (как правило, можно оставить в AUTO, но если возникают проблемы с видео, то укажите тот же формат, что и на выходе камеры)."
},
"osdSectionHelpUnits":{
"message":"Укажите единицы измерения, используемые в показаниях."
"message":"Здесь вы можете настроить свой видеопередатчик (VTX). Вы можете видеть и изменять настройки передачи, включая таблицы VTX, если полётный контроллер и видеопередатчик это поддерживают.<br>Чтобы настроить видеопередатчик следуйте нижеперечисленным шагам:<br>1. Ознакомьтесь с <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/betaflight/betaflight/wiki/VTX-tables\">этой</a> страницей;<br>2. Найдите подходящий файл конфигурации для вашей страны, вашей модели видеопередатчика и загрузите его;<br>3. Щёлкните кнопку '$t(vtxButtonLoadFile.message)' ниже, выберите найденный файл конфигурации видеопередатчика и загрузите его;<br>4. Проверьте правильность настроек;<br>5. Щёлкните кнопку '$t(vtxButtonSave.message)' чтобы сохранить настройки видеопередатчика в полётный контроллер.<br>6. Опционально нажмите '$t(vtxButtonSaveLua.message)' для сохранения конфигурационного файла lua, который вы сможете использовать с betaflight lua скриптами (больше об этом <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/betaflight/betaflight-tx-lua-scripts/\">здесь</a>.)",
"description":"Introduction message in the VTX tab"
"message":"<span class=\"message-negative\">ВНИМАНИЕ:</span> Ваш видеопередатчик не настроен или не поддерживается. Поэтому вы не можете изменять настройки видеопередатчика здесь. Это будет возможно только в том случае, если полётный контроллер соединён с видеопередатчиком посредством протокола Tramp или SmartAudio и корректно настроен во вкладке $t(tabPorts.message).",
"description":"Message to show when the VTX is not supported in the VTX tab"
},
"vtxMessageTableNotConfigured":{
"message":"<span class=\"message-negative\">Внимание:</span> До того, как использовать поля $t(vtxSelectedMode.message) вы должны настроить и сохранить Таблицу VTX.",
"description":"Message to show when the VTX is not supported in the VTX tab"
"message":"<span class=\"message-negative\">Внимание:</span> Выбранный тип VTX не поддерживает 'заводские' настройки диапазонов, но некоторые из ваших диапазонов имеют эту настройку. Нажмите '$t(vtxButtonSave.message)' чтобы исправить это.",
"description":"Message to show when the configured VTX type does not support factory bands, but one or more of the configured bands are of this type"
"message":"<span class=\"message-negative\">Внимание:</span> Значения Таблицы VTX были загружены, но ещё не были сохранены в полётном контроллере. Вам нужно проверить и поправить значения, чтобы быть уверенным что они правильны и разрешены в вашей стране. После этого нажмите кнопку $t(vtxButtonSave.message) чтобы сохранить их в полётном контроллере.",
"description":"Message to show when the VTX Table has been loaded from a external source"
},
"vtxFrequencyChannel":{
"message":"Ввести частоту напрямую",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxFrequencyChannelHelp":{
"message":"Если это включено, Конфигуратор позволит вам выбирать частоту напрямую вместо комбинации сетка/канал. Видеопередатчик должен поддерживать такую возможность.",
"description":"Help text for the frequency or channel select field of the VTX tab"
},
"vtxSelectedMode":{
"message":"Выбранный режим",
"description":"Title for the actual mode header of the VTX"
},
"vtxActualState":{
"message":"Текущие значения",
"description":"Title for the actual values header of the VTX"
},
"vtxType":{
"message":"Тип видеопередатчика",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxType_0":{
"message":"Не поддерживается",
"description":"Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_1":{
"message":"RTC607",
"description":"Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_3":{
"message":"SmartAudio",
"description":"Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_4":{
"message":"Tramp",
"description":"Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxType_255":{
"message":"Неизвестно",
"description":"Text for one of the types of the VTX type in VTX tab"
},
"vtxBand":{
"message":"Сетка",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxBandHelp":{
"message":"Здесь можете выбрать сетку частот для вашего VTX",
"description":"Help text for the band field of the VTX tab"
},
"vtxBand_0":{
"message":"Нет",
"description":"Text of one of the options for the band field of the VTX tab"
},
"vtxBand_X":{
"message":"Сетка {{bandName}}",
"description":"Text of one of the options for the band field of the VTX tab"
},
"vtxChannel_0":{
"message":"Нет",
"description":"Text of one of the options for the channel field of the VTX tab"
},
"vtxChannel_X":{
"message":"Канал {{channelName}}",
"description":"Text of one of the options for the channel field of the VTX tab"
},
"vtxPower_0":{
"message":"Нет",
"description":"Text of one of the options for the power field of the VTX tab"
},
"vtxPower_X":{
"message":"Уровень {{powerLevel}}",
"description":"Text of one of the options for the power field of the VTX tab"
},
"vtxChannel":{
"message":"Канал",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxChannelHelp":{
"message":"Здесь вы можете выбрать канал для вашего VTX",
"description":"Help text for the channel field of the VTX tab"
},
"vtxFrequency":{
"message":"Частота",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxFrequencyHelp":{
"message":"Здесь можете выбрать частоту для вашего VTX, если она поддерживается",
"description":"Help text for the frequency field of the VTX tab"
},
"vtxDeviceReady":{
"message":"Устройство готово",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxPower":{
"message":"Мощность",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxPowerHelp":{
"message":"Это выбранная мощность видеопередатчика. Она может быть другой, если включен $t(vtxPitMode.message) или $t(vtxLowPowerDisarm.message)",
"description":"Help text for the power field of the VTX tab"
},
"vtxPitMode":{
"message":"Режим пит-стопа",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxPitModeHelp":{
"message":"Когда включен, видеопередатчик входит в режим очень низкой мощности, для того чтобы позволить кваду быть включенным и не мешать другим пилотам. Обычно дистанция приёма в этом режиме меньше чем 5м. <br /><br />ЗАМЕТКА: Некоторые протоколы, например SmartAudio, не позволяют программно включить режим пит-стопа после подачи питания.",
"description":"Help text for the pit mode field of the VTX tab"
},
"vtxPitModeFrequency":{
"message":"Частота режима пит-стоп",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxPitModeFrequencyHelp":{
"message":"Частота, на которую переходит видеопередатчик, когда включает режим пит-стопа.",
"description":"Help text for the pit mode field of the VTX tab"
},
"vtxLowPowerDisarm":{
"message":"Низкая мощность при дизарме",
"description":"Text of one of the fields of the VTX tab"
},
"vtxLowPowerDisarmHelp":{
"message":"Если включен, то видеопередатчик в состоянии дизарма использует наименьшую возможную мощность (за исключением срабатывания failsafe).",
"description":"Help text for the low power disarm field of the VTX tab"
},
"vtxLowPowerDisarmOption_0":{
"message":"Выкл",
"description":"One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
},
"vtxLowPowerDisarmOption_1":{
"message":"Вкл",
"description":"One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
},
"vtxLowPowerDisarmOption_2":{
"message":"Включено до первого арма",
"description":"One of the options for the Low Power Disarm mode of the VTX"
},
"vtxTable":{
"message":"Таблица VTX",
"description":"Text of the header of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevels":{
"message":"Количество уровней мощности",
"description":"Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevelsHelp":{
"message":"Настройка количество уровней мощности, поддерживаемых VTX",
"description":"Help for the number of power levels field of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevelsTableHelp":{
"message":"Эта таблица представляет разные значения мощности, которые может использовать видеопередатчик. Она состоит из: <br/><b>$t(vtxTablePowerLevelsValue.message):</b> каждому уровню мощности нужно значение, определённое производителем. За правильным значением мощности можно обратиться либо на сайт производителя видеопередатчика, либо поискать на Betaflight wiki, в разделе \"VTX Tables\".<br /><b>$t(vtxTablePowerLevelsLabel.message):</b> вы можете задать здесь любое название (метку) для каждого уровня мощности. Можно использовать цифры (25, 200, 600, 1.2), буквы (OFF, MIN, MAX), или их комбинации.<br /><br />Используйте <b>только</b> разрешённые в вашей стране уровни мощности!",
"description":"Help for the table of power levels (value-label) that appears in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevelsValue":{
"message":"Значение",
"description":"Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTablePowerLevelsLabel":{
"message":"Метка",
"description":"Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBands":{
"message":"Количество сеток",
"description":"Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableChannels":{
"message":"Количество каналов в сетке частот",
"description":"Text of one of the fields of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBandsChannelsHelp":{
"message":"Это определяет количество сеток частот и количество каналов в сетке для вашего видеопередатчика.",
"description":"Help for the number of bands and channels field of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBandTitleName":{
"message":"Название",
"description":"Text of one of the titles of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBandTitleLetter":{
"message":"Буква",
"description":"Text of one of the titles of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBandTitleFactory":{
"message":"Заводские",
"description":"Text of one of the titles of the VTX Table element in the VTX tab"
},
"vtxTableBandsChannelsTableHelp":{
"message":"Эта таблица представляет все частоты, которые могут быть использованы для вашего видеопередатчика. У вас может быть несколько сеток частот и для каждой сетки вы должны настроить:<br /><b>$t(vtxTableBandTitleName.message):</b> Название, которое вы хотите присвоить этой сетке, например BOSCAM_A, FATSHARK или RACEBAND.<br /><b>$t(vtxTableBandTitleLetter.message):</b> Буква, представляющая сетку.<br /><b>$t(vtxTableBandTitleFactory.message):</b> Показывает, заводская ли это сетка. Если включено, Betaflight посылает в видеопередатчик сетку и номер канала. Видеопередатчик затем использует свою встроенную таблицу частот, а значения частот, настроенные в таблице на этой странице в конфигураторе используются только для показа в OSD и в других местах. Если выключено, Betaflight посылает в видеопередатчик значения частот, заданные в этой таблице.<br/><b>Частоты:</b> Частоты для этой сетки.<br /><br />Учитывайте, что не все частоты разрешены в вашей стране. Поставьте <b>0</b> в каждую запрещённую частоту, чтобы отключить её.",
"description":"Help for the table of bands-channels that appears in the VTX tab"
},
"vtxSavedFileOk":{
"message":"Конфиг файл для видеопередатчика <span class=\"message-positive\">сохранён</span>",
"description":"Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
},
"vtxSavedFileKo":{
"message":"<span class=\"message-negative\">Ошибка</span> во время сохранения конфиг файла видеопередатчика",
"description":"Message in the GUI log when the VTX Config file is saved"
},
"vtxLoadFileOk":{
"message":"Конфиг файл для видеопередатчика <span class=\"message-positive\">загружен</span>",
"description":"Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
},
"vtxLoadFileKo":{
"message":"<span class=\"message-negative\">Ошибка</span> во время загрузки конфиг файла видеопередатчика",
"description":"Message in the GUI log when the VTX Config file is loaded"
},
"vtxLoadClipboardOk":{
"message":"Конфигурация для видеопередатчика <span class=\"message-positive\">загружена</span> из буфера обмена",
"description":"Message in the GUI log when the VTX Config file is pasted from clipboard"
},
"vtxLoadClipboardKo":{
"message":"<span class=\"message-negative\">Ошибка</span> во время загрузки конфигурации видеопередатчика из буфера обмена. Возможно содержимое содержит ошибки",
"description":"Message in the GUI log when the VTX Config file is pasted from clipboard"
},
"vtxButtonSaveFile":{
"message":"Сохранить в файл",
"description":"Save to file button in the VTX tab"
"description":"Save Lua script button in the VTX tab"
},
"vtxLuaFileHelp":{
"message":"Кнопка '$t(vtxButtonSaveLua.message)' позволит вам сохранить файл <i>craftname</i>.lua, содержащий таблицу настройки vtx, которая может быть использована в скриптах lua betaflight. (см. <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://github.com/betaflight/betaflight-tx-lua-scripts/\">тут</a>.)",
"description":"Tooltip message for the Save Lua script button in the VTX tab"
"message":"Выберите ESC-протокол.<br>Убедитесь, что выбранный протокол поддерживается вашим ESC, информация об этом указана на сайте производителя.<br><b>Обратите внимание, при выборе протоколов DSHOT900 и DSHOT1200, не так много ESC поддерживают эти протоколы"
"message":"Выберите протокол для моторов. <br>Удостоверьтесь, что этот протокол поддерживается вашими ESC. Эта информация должна быть на сайте производителя."
"message":"Отправляет данные ESC на Полётный контроллер по телеметрии DShot. Требуется для работы RPM Фильтрации и динамического холостого хода. <br> <br>Примечание: Требуются совместимые ESC с соответствующей прошивкой, например JESC, Jazzmac, BLHeli-32.",
"description":"Description of the Bidirectional DShot feature of the ESC/Motor"
"message":"Частота обновления гироскопа 32 кГц может быть включена, только если чип гироскопа её поддерживает (на данный момент это MPU6500, MPU9250 и ICM20xxx, подключённые по SPI-порту). Если вы не уверены, то проверьте спецификацию вашего полётного контроллера."
"message":"Коптер не заармится, если он наклонён сильнее, чем указанное значение. Это условие применяется, если включён акселерометр. Значение 180 фактически отключает эту проверку"
"message":"Максимум 3 (2 для некоторых контроллеров) профиля PID-ов могут храниться в памяти полётного контроллера. PID-профили хранят в себе параметры PID, D setpoint и настройки angle/horizon (в этой вкладке). С помощью комбинаций стиков (см. инструкцию) можно переключаться между профилями."
"message":"Максимум 3 Rate-профиля могут храниться в памяти полётного контроллера. Rate-профили хранят в себе параметры: \"RC Rate\", \"Rate\", \"RC Expo\", \"Настройки экспоненты газа\" и \"TPA\". Переключаться между профилями можно \"в полёте\" с использованием трёх-позиционного переключателя, который привязан к параметру \"Rate Profile Selection\" во вкладке \"Корректирование в полёте\"."
"message":"Отрегулируйте эти значения, чтобы установить свои коэффициенты. Используйте RC Rate для увеличения максимальных коэффициентов в целом, используйте Super Rate чтобы иметь более высокие коэффициенты в максимальных положениях стиков, используйте RC Expo для того, чтобы стики в среднем положении были более \"мягкими\".",
"message":"<b>Derivative from Error</b> обеспечивает более резкую отзывчивость стиков и это предпочтительнее для гонок. <br><br><b>Derivative from Measurement</b> обеспечивает более плавную отзывчивость стиков, что больше подходит для фристайла"
"message":"<b>Legacy vs Betaflight (float):</b> PID коэффициенты и PID логика абсолютно те же. Нет необходимости их перенастраивать. Legacy - это старый betaflight, чей PID-контроллер был основан на целочисленных вычислениях. PID-контроллер Betaflight использует вычисления с дробными числами и имеет множество новых возможностей, специально разработанных для мультироторных приложений. <br> <b>Float vs Integer:</b> PID коэффициенты и PID логика абсолютно те же. Перенастройка не нужна. Полётные контроллеры F1 не имели встроенного FPU и вычисления с дробными числами увеличивают нагрузку на CPU, а вычисления с целыми числами повышают повышают производительность, но вычисления с дробными числами немного увеличивают точность."
"message":"<b>Gyro сглаж. фильтр:</b> Фильтр нижних частот для гироскопа. Чем ниже значение, тем больше фильтрация. <br><b>D Term фильтр:</b> Фильтр нижних частот для параметра D (в PID-ах). Может повлиять на настройку D. Чем ниже значение, тем больше фильтрация. <br><b>Yaw-фильтр:</b> Фильтрует рыскание (yaw). Может помочь в аппаратурах с шумными стиками по yaw."
"message":"Перезагрузка в режим <strong>запоминающее устройство (ЗУ)</strong>. После активации бортовая флэш или SD-карта на вашем контроллере полета будут распознаны вашим компьютером как запоминающее устройство и позволит вам загружать файлы журнала. Извлеките и включите питание вашего контроллера полета, чтобы выйти из режима запоминающего устройства."
"message":"Изменение типов коэффициентов изменит кривую коэффициентов и то, как она отображается"
},
"pidTuningRcRateRaceflight":{
"message":"Коэффициент"
},
"pidTuningRcExpoRaceflight":{
"message":"Экспонента"
},
"pidTuningRateRaceflight":{
"message":"Acro+"
},
"pidTuningRcExpoKISS":{
"message":"Кривая RC"
},
"pidTuningRateQuickRates":{
"message":"Максимальный коэффициент"
},
"pidTuningRcRateActual":{
"message":"Чувствительность по центру"
},
"dialogRatesTypeTitle":{
"message":"Изменение типа коэффициентов"
},
"dialogRatesTypeNote":{
"message":"<span class=\"message-negative\"><b>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы меняете тип коэффициентов.</b></span> Если вы измените тип, то кривая ваших коэффициетов будет сброшена к значениям по умолчанию."
},
"dialogRatesTypeConfirm":{
"message":"Изменить"
},
"gpsSbasAutoDetect":{
"message":"Автоопределение",
"description":"One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasEuropeanEGNOS":{
"message":"Европейский EGNOS",
"description":"One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasNorthAmericanWAAS":{
"message":"Североамериканский WAAS",
"description":"One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasJapaneseMSAS":{
"message":"Японская MSAS",
"description":"One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasIndianGAGAN":{
"message":"Индийский GAGAN",
"description":"One of the options selectable for the GPS SBAS system"
},
"gpsSbasNone":{
"message":"Никакой",
"description":"One of the options selectable for the GPS SBAS system"