Commit Graph

11 Commits

Author SHA1 Message Date
Saroj Wasti
3daa1e19dd
Add Translation for Nepali in docs: CODE_OF_CONDUCT ()
* Add CODE_OF_CONDUCT in Nepali

* Add CODE_OF_CONDUCT in Nepali
2022-10-14 21:54:13 -04:00
Saroj Wasti
73e662db86
Add translation for Nepali in docs: HOWTO ()
* Add HOWTO-np.md

* Add How-To Translation in Nepali
2022-10-13 22:45:30 -04:00
repsick3r
92e72506b9
create CONTRIBUTING-te.md ()
* create CONTRIBUTING-te.md

Added telugu version for contributing guidelines after translation

* Update README.md

* Update README.md

* Update README.md
2022-10-13 21:02:24 -04:00
repsick3r
46df5c1397
Create CODE_OF_CONDUCT-te.md ()
* Create CODE_OF_CONDUCT-te.md

* Update README.md

* Update README.md
2022-10-12 21:53:50 -04:00
Blaž Oražem
6a48e0ad9f
Slovenian translation for Code of conduct () 2022-10-07 11:30:42 -04:00
Nguyen Long Nhat
38a1ed18b8
update docs () 2022-10-05 14:16:17 -04:00
Repala Sudhamsh
e5eca2c09a
Added HOWTO-te.md for TELUGU ()
* Added telugu howto in readme

* Created HOWTO for telugu
2022-10-05 12:49:32 -04:00
André Frisk
6c4289c5ca
Add translation for Swedish in docs: CONTRIBUTING & CODE_OF_CONDUCT ()
* Add translation for Swedish in docs

Added swedish translation for Code of Conduct and Contributing and
linked them to the main README.md file in the docs folder

* fix: homepage markdown anchor

* chore: link swedish tranlations between

Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com>
2022-10-03 21:15:39 -04:00
Min
a8d89a8945
Add/code-of-conduct-th.md ()
* Create CODE_OF_CONDUCT-th.md

* Update CODE_OF_CONDUCT-th.md

* Update CODE_OF_CONDUCT-th.md

* Update README.md

* revert translate `homepage` link alias

Co-authored-by: David Ordás <3125580+davorpa@users.noreply.github.com>
2022-10-01 00:51:23 -04:00
Sinno
d32fc956c9
Add CodeOfConduct-zh.md () 2022-07-18 21:29:06 +02:00
David Ordás
7a8349abfe
feat: Add docs/readme.md + update crosslinks ()
* complete translate list with the new languages appeared since hacktoberfest

* Create docs/README.md with the translations section

using root README.md as source. Links are adapted to this folder

Address EbookFoundation/free-programming-books#6698

* fix remaining url + translation items

- Portuguese (Portugal)
- Slovak / slovenčina
- Slovenian / slovenščina

Address EbookFoundation/free-programming-books#6698

* fix remaining url + translation items

- Portuguese (Portugal)
- Slovak / slovenčina
- Slovenian / slovenščina

Address EbookFoundation/free-programming-books#6698

* Add inclusiveness `dare to translate...` paragraph

* Add inclusiveness `dare to translate...` paragraph

* Move translations link target url to docs

* move translation links `bs`

* move translations link `en`

* move translations crosslink `es`

* move translations crosslink `fr`

* move translations crosslink `de`

* move translations crosslink `el`

* move translations crosslink `fa_IR`

* move translations crosslink `fil`

* move translations crosslink `it`

* move translations crosslink `pt_BR`

* move translations crosslink `ko`

* move translations crosslink `ru`

* move translations crosslink `id`

* move translations crosslink `zh`

* move translations crosslink `hi`

* move translations crosslink `pl`

* move translations crosslink `uk`

* move translations crosslink `vi`

* move translations crosslink remaining `HOW-To's`

* revert feature moved to 

* Remove the list from the top level. Leave `en` links

* use `previous languages` in root README

* Add more languages lists in root `readme.md`

* fix typo

* fix typo

* Update docs/README.md after translations paragraph

Less text is more

Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>

* Update README.md after translations paragraph 

Less text is more

Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>

* Update README.md preface translations paragraph 

Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>

* fix CONTRIBUTING target url commited at fd2b39151c

* Update docs/README.md preface translations paragraph 

Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>

* read me! said the boss ^^,

less text is more.

Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>

* remove "The inclusiveness is one of our targets, so "

Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>
2022-02-11 12:27:07 -05:00