free-programming-books/docs/HOWTO-zh.md

18 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Normal View History

feat: Add `docs/readme.md` + update crosslinks (#6700) * complete translate list with the new languages appeared since hacktoberfest * Create docs/README.md with the translations section using root README.md as source. Links are adapted to this folder Address EbookFoundation/free-programming-books#6698 * fix remaining url + translation items - Portuguese (Portugal) - Slovak / slovenčina - Slovenian / slovenščina Address EbookFoundation/free-programming-books#6698 * fix remaining url + translation items - Portuguese (Portugal) - Slovak / slovenčina - Slovenian / slovenščina Address EbookFoundation/free-programming-books#6698 * Add inclusiveness `dare to translate...` paragraph * Add inclusiveness `dare to translate...` paragraph * Move translations link target url to docs * move translation links `bs` * move translations link `en` * move translations crosslink `es` * move translations crosslink `fr` * move translations crosslink `de` * move translations crosslink `el` * move translations crosslink `fa_IR` * move translations crosslink `fil` * move translations crosslink `it` * move translations crosslink `pt_BR` * move translations crosslink `ko` * move translations crosslink `ru` * move translations crosslink `id` * move translations crosslink `zh` * move translations crosslink `hi` * move translations crosslink `pl` * move translations crosslink `uk` * move translations crosslink `vi` * move translations crosslink remaining `HOW-To's` * revert feature moved to #6688 * Remove the list from the top level. Leave `en` links * use `previous languages` in root README * Add more languages lists in root `readme.md` * fix typo * fix typo * Update docs/README.md after translations paragraph Less text is more Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> * Update README.md after translations paragraph Less text is more Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> * Update README.md preface translations paragraph Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> * fix CONTRIBUTING target url commited at fd2b39151c7d61c4b4b0bd99a96ed231614b9a15 * Update docs/README.md preface translations paragraph Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> * read me! said the boss ^^, less text is more. Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> * remove "The inclusiveness is one of our targets, so " Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>
2022-02-11 17:27:07 +00:00
*[阅读本文的其他语言版本](README.md#translations))*
欢迎使用 Free-Programming-Books免费编程书籍我们欢迎新的贡献者即使是在 Github 上首次提出拉取请求的人。如果您是其中之一,那么以下资源可能会有所帮助:
* [关于拉取请求](https://docs.github.com/cn/free-pro-team@latest/github/collaborating-with-issues-and-pull-requests/about-pull-requests)
* [创建拉取请求](https://docs.github.com/cn/free-pro-team@latest/github/collaborating-with-issues-and-pull-requests/creating-a-pull-request)
* [Github Hello World 教程](https://guides.github.com/activities/hello-world/)
* [Youtube —— Github 初学者教程](https://www.youtube.com/watch?v=0fKg7e37bQE)
* [Youtube —— 如何复刻 GitHub 仓库并提交拉取请求](https://www.youtube.com/watch?v=G1I3HF4YWEw)
* [Youtube —— Markdown 速成课程](https://www.youtube.com/watch?v=HUBNt18RFbo)
不要犹豫,提问题。每个贡献者都从第一个拉取请求开始。你可能是我们的千分之一!
即使您是经验丰富的开源贡献者也有一些事情可能会让您绊倒。提交您的拉取请求后GitHub Actions 会运行一个 linter代码风格检测工具经常发现间距或字母顺序方面的小问题。如果您获得绿色按钮则说明一切准备就绪但如果没有请单击 "更多" 链接以查找 linter 不满意的地方。解决此问题并新增 commit 到您的拉取请求。
feat: Add `docs/readme.md` + update crosslinks (#6700) * complete translate list with the new languages appeared since hacktoberfest * Create docs/README.md with the translations section using root README.md as source. Links are adapted to this folder Address EbookFoundation/free-programming-books#6698 * fix remaining url + translation items - Portuguese (Portugal) - Slovak / slovenčina - Slovenian / slovenščina Address EbookFoundation/free-programming-books#6698 * fix remaining url + translation items - Portuguese (Portugal) - Slovak / slovenčina - Slovenian / slovenščina Address EbookFoundation/free-programming-books#6698 * Add inclusiveness `dare to translate...` paragraph * Add inclusiveness `dare to translate...` paragraph * Move translations link target url to docs * move translation links `bs` * move translations link `en` * move translations crosslink `es` * move translations crosslink `fr` * move translations crosslink `de` * move translations crosslink `el` * move translations crosslink `fa_IR` * move translations crosslink `fil` * move translations crosslink `it` * move translations crosslink `pt_BR` * move translations crosslink `ko` * move translations crosslink `ru` * move translations crosslink `id` * move translations crosslink `zh` * move translations crosslink `hi` * move translations crosslink `pl` * move translations crosslink `uk` * move translations crosslink `vi` * move translations crosslink remaining `HOW-To's` * revert feature moved to #6688 * Remove the list from the top level. Leave `en` links * use `previous languages` in root README * Add more languages lists in root `readme.md` * fix typo * fix typo * Update docs/README.md after translations paragraph Less text is more Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> * Update README.md after translations paragraph Less text is more Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> * Update README.md preface translations paragraph Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> * fix CONTRIBUTING target url commited at fd2b39151c7d61c4b4b0bd99a96ed231614b9a15 * Update docs/README.md preface translations paragraph Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> * read me! said the boss ^^, less text is more. Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net> * remove "The inclusiveness is one of our targets, so " Co-authored-by: Eric Hellman <eric@hellman.net>
2022-02-11 17:27:07 +00:00
最后,如果不确定要添加的资源是否适用于 Free-Programming-Books免费编程书籍请通读 [CONTRIBUTING](CONTRIBUTING-zh.md) 中的基本准则。([translations](README.md#translations))