125 lines
3.8 KiB
Plaintext
125 lines
3.8 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2010-2018, Read the Docs, Inc & contributors
|
|
# This file is distributed under the same license as the Read the Docs package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: readthedocs-docs\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-09-17 19:05-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 00:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anthony <aj@ohess.org>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/readthedocs/readthedocs-docs/language/nl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:2
|
|
msgid "Localization of Documentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:4
|
|
msgid ""
|
|
"This feature only applies to Sphinx documentation. We are working to bring "
|
|
"it to our other documentation backends."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:6
|
|
msgid ""
|
|
"Read the Docs supports hosting your docs in multiple languages. There are "
|
|
"two different things that we support:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:9
|
|
msgid "A single project written in another language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:10
|
|
msgid "A project with translations into multiple languages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:14
|
|
msgid "Single project in another language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:16
|
|
msgid ""
|
|
"It is easy to set the *Language* of your project. On the project *Admin* "
|
|
"page (or *Import* page), simply select your desired *Language* from the "
|
|
"dropdown. This will tell Read the Docs that your project is in the language."
|
|
" The language will be represented in the URL for your project."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:22
|
|
msgid ""
|
|
"For example, a project that is in Spanish will have a default URL of "
|
|
"``/es/latest/`` instead of ``/en/latest/``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:25
|
|
msgid ""
|
|
"You must commit the ``.po`` files for Read the Docs to translate your "
|
|
"documentation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:28
|
|
msgid "Project with multiple translations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:30
|
|
msgid ""
|
|
"This situation is a bit more complicated. To support this, you will have one"
|
|
" parent project and a number of projects marked as translations of that "
|
|
"parent. Let's use ``phpmyadmin`` as an example."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:35
|
|
msgid ""
|
|
"The main ``phpmyadmin`` project is the parent for all translations. Then you"
|
|
" must create a project for each translation, for example ``phpmyadmin-"
|
|
"spanish``. You will set the *Language* for ``phpmyadmin-spanish`` to "
|
|
"``Spanish``. In the parent projects *Translations* page, you will say that "
|
|
"``phpmyadmin-spanish`` is a translation for your project."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:42
|
|
msgid "This has the results of serving:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:44
|
|
msgid "``phpmyadmin`` at ``http://phpmyadmin.readthedocs.io/en/latest/``"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:45
|
|
msgid ""
|
|
"``phpmyadmin-spanish`` at ``http://phpmyadmin.readthedocs.io/es/latest/``"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:47
|
|
msgid "It also gets included in the Read the Docs flyout:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:52
|
|
msgid ""
|
|
"The default language of a custom domain is determined by the language of the"
|
|
" parent project that the domain was configured on. See "
|
|
":doc:`alternate_domains` for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:56
|
|
msgid ""
|
|
"You can include multiple translations in the same repository, with same "
|
|
"``conf.py`` and ``.rst`` files, but each project must specify the language "
|
|
"to build for those docs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../localization.rst:60
|
|
msgid ""
|
|
"You can read :doc:`guides/manage-translations` to understand the whole "
|
|
"process for a documentation with multiples languages in the same repository "
|
|
"and how to keep the translations updated on time."
|
|
msgstr ""
|