Update howto-pl.md (#9240)

* Implement further translations in HOWTO-pl.md

Added further translations and made minor phrasing changes.

* Fix broken link in HOWTO-pl.md

Fixed broken link to CONTRIBUTING document. The faulty link was pointing
to nonexsistent translation file. Changed it to point to the default EN version.
pull/9245/head
Jarek Pacocha 2022-12-25 19:09:49 +01:00 committed by GitHub
parent f4f798bcdb
commit ffcbf254da
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 7 additions and 6 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# How-To at a glance # Szybki poradnik na początek
<div align="right" markdown="1"> <div align="right" markdown="1">
@ -6,7 +6,7 @@
</div> </div>
**Witamy w `Free-Programming-Books`!** **Witamy we `Free-Programming-Books`!**
Witamy nowych współtwórców; nawet tych, którzy robią swoje pierwsze Pull Request (PR) na GitHub. Jeśli jesteś jednym z nich, oto kilka zasobów, które mogą Ci pomóc: Witamy nowych współtwórców; nawet tych, którzy robią swoje pierwsze Pull Request (PR) na GitHub. Jeśli jesteś jednym z nich, oto kilka zasobów, które mogą Ci pomóc:
@ -18,10 +18,10 @@ Witamy nowych współtwórców; nawet tych, którzy robią swoje pierwsze Pull R
* [YouTube - Markdown Crash Course](https://www.youtube.com/watch?v=HUBNt18RFbo) *(po angielsku)* * [YouTube - Markdown Crash Course](https://www.youtube.com/watch?v=HUBNt18RFbo) *(po angielsku)*
Nie wahaj się zadawać pytań; każdy kontrybutor zaczynał od pierwszego PR. Możesz być naszym tysięcznym! So... why not join our [large, growing](https://www.apiseven.com/en/contributor-graph?chart=contributorOverTime&repo=ebookfoundation/free-programming-books) community. Nie wahaj się zadawać pytań; każdy kontrybutor zaczynał od pierwszego PR. Możesz być naszym tysięcznym! A zatem... dołącz może do naszej [dużej, rozwijającej się](https://www.apiseven.com/en/contributor-graph?chart=contributorOverTime&repo=ebookfoundation/free-programming-books) społeczności.
<details align="center" markdown="1"> <details align="center" markdown="1">
<summary>Click to see the growth users vs. time graphs.</summary> <summary>Kliknij by wyświetlić przyrost użytkowników w czasie.</summary>
[![EbookFoundation/free-programming-books's Contributor over time Graph](https://contributor-overtime-api.apiseven.com/contributors-svg?chart=contributorOverTime&repo=ebookfoundation/free-programming-books)](https://www.apiseven.com/en/contributor-graph?chart=contributorOverTime&repo=ebookfoundation/free-programming-books) [![EbookFoundation/free-programming-books's Contributor over time Graph](https://contributor-overtime-api.apiseven.com/contributors-svg?chart=contributorOverTime&repo=ebookfoundation/free-programming-books)](https://www.apiseven.com/en/contributor-graph?chart=contributorOverTime&repo=ebookfoundation/free-programming-books)
@ -29,5 +29,6 @@ Nie wahaj się zadawać pytań; każdy kontrybutor zaczynał od pierwszego PR. M
</details> </details>
Nawet jeśli jesteś doświadczonym współtwórcą open source, są rzeczy, które mogą Cię frapować. Po przesłaniu swojego PR, ***GitHub Actions* uruchomi *linter*, często znajdując drobne problemy z odstępami lub alfabetyzacją**. Jeśli pojawi się zielony przycisk, wszystko jest gotowe do przeglądu, ale jeśli nie, kliknij „Szczegóły” pod kontrolką, która pozwoli dowiedzieć się co nie spodobało się linterowi. Napraw problem i dodaj zatwierdzenie do swojego PR. Nawet jeśli jesteś doświadczonym współtwórcą open source, mogą ci się zdarzyć potknięcia. Po przesłaniu swojego PR, ***GitHub Actions* uruchomi *linter*, często znajdując drobne problemy z odstępami lub alfabetyzacją**. Jeśli pojawi się zielony przycisk, wszystko jest gotowe do przeglądu, ale jeśli nie, kliknij „Szczegóły” pod kontrolką, która pozwoli dowiedzieć się co nie spodobało się linterowi. Napraw problem i dodaj zatwierdzenie do gałęzi z której utworzyłeś swój PR.
Na koniec, jeśli nie masz pewności, czy zasób, który chcesz dodać, jest odpowiedni dla `Free-Programming-Books`, przeczytaj wytyczne w [CONTRIBUTING](CONTRIBUTING-pl.md). ([translations](README.md#translations))
Na koniec, jeśli nie masz pewności, czy zasób, który chcesz dodać, jest odpowiedni dla `Free-Programming-Books`, przeczytaj wytyczne w [CONTRIBUTING](CONTRIBUTING.md) *(po angielsku)*. ([tłumaczenia](README.md#translations) w innych językach)