From 2dcd36b95b1b0ad252e09bc5b38f2481871cf300 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Rinat Kamalitdinov <64750426+rinat-lucky@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 17 Oct 2022 07:01:48 +0500
Subject: [PATCH] fix typo in header-link in readme (#8491)
* fix typo
* fix typo in translations-link
* translate one paragraph in russian
* translate some letters & sentences in russian
---
docs/CONTRIBUTING-ru.md | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/docs/CONTRIBUTING-ru.md b/docs/CONTRIBUTING-ru.md
index fd6fce738..504642e2c 100644
--- a/docs/CONTRIBUTING-ru.md
+++ b/docs/CONTRIBUTING-ru.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-*[Доступно на других языках](README.md#
+*[Доступно на других языках](README.md#translations)*
@@ -10,7 +10,7 @@
## Кодекс поведения автора
-Принимая участие, вы соглашаетесь соблюдать [Кодекс поведения](CODE_OF_CONDUCT-ru.md) этого репозитория. ([translations](README.md#
+Принимая участие, вы соглашаетесь соблюдать [Кодекс поведения](CODE_OF_CONDUCT-ru.md) этого репозитория. ([translations](README.md#translations)*
@@ -146,12 +146,12 @@
ХОРОШО: * [A Way-backed Interesting Book](https://web.archive.org/web/20211016123456/http://example.com/) - John Doe (HTML) *(:card_file_box: archived)*
```
-### Alphabetical order
+### Алфавитный порядок
-- When there are multiple titles beginning with the same letter order them by the second, and so on. For example: `aa` comes before `ab`.
-- `one two` comes before `onetwo`
+- Если есть несколько названий, начинающихся на одну и ту же букву, упорядочьте их (названия) по второй букве, и так далее. Например: `aa` должно располагаться перед `ab`.
+- `one two` должно располагаться перед `onetwo`
-If you see a misplaced link, check the linter error message to know which lines should be swapped.
+Если вы видите неправильную ссылку, то проверьте сообщение линтера об ошибке, чтобы знать, какие строки следует поменять местами.
@@ -171,11 +171,11 @@ If you see a misplaced link, check the linter error message to know which lines
- Никаких вымышленных названий. Мы стараемся брать названия с самих ресурсов; призываем авторов пулреквестов не придумывать заголовки и не использовать их в редакционных целях, если этого можно избежать. Исключение составляют более старые работы; если они представляют в первую очередь исторический интерес, год в скобках, добавленный к названию, помогает пользователям узнать, представляют ли они интерес.
- Избегайте заголовков ПОЛНОСТЬЮ ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ. Обычно уместен регистр заголовка, но в случае сомнений используйте заглавные буквы из источника.
-- No emojis.
+- Не используйте эмодзи (смайлики).
-##### URLs
+##### URL-адреса
- Мы не разрешаем сокращенные URL-адреса.
- Коды отслеживания должны быть удалены из URL.
@@ -185,18 +185,18 @@ If you see a misplaced link, check the linter error message to know which lines
-##### Creators
+##### Создатели
- Хотим поблагодарить создателей бесплатных ресурсов, где это возможно, в том числе переводчиков!
-- Для переведенных работ следует указать оригинального автора. We recommend using [MARC relators](https://loc.gov/marc/relators/relaterm.html) to credit creators other than authors, as in this example:
+- Для переведенных работ следует указать оригинального автора. Мы рекомендуем использовать [MARC relators](https://loc.gov/marc/relators/relaterm.html) чтобы отблагодарить других создателей, кроме авторов, как в этом примере:
```markdown
* [A Translated Book](http://example.com/book-ru.html) - John Doe, `trl.:` Mike The Translator
```
- here, the annotation `trl.:` uses the MARC relator code for "translator".
-- Use a comma `,` to delimit each item in the author list.
-- You can shorten author lists with "`et al.`".
+ здесь сокращение `trl.:` используется MARC relator code для слова "translator" ("переводчик").
+- Используйте запятые `,` для разграничения каждого элемента в списке авторов.
+- Вы можете сокращать списки авторов с помощью "`et al.`".
- Мы не разрешаем ссылки на авторов.
- Для подборок и смешенных изданий «создателю» может потребоваться описание. Например, книги «GoalKicker» или «RIP Tutorial» считаются «`Скомпилированными из документации StackOverflow`» ("на английском: «`Compiled from StackOverflow documentation`»).