From 2dcd36b95b1b0ad252e09bc5b38f2481871cf300 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rinat Kamalitdinov <64750426+rinat-lucky@users.noreply.github.com> Date: Mon, 17 Oct 2022 07:01:48 +0500 Subject: [PATCH] fix typo in header-link in readme (#8491) * fix typo * fix typo in translations-link * translate one paragraph in russian * translate some letters & sentences in russian --- docs/CONTRIBUTING-ru.md | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/docs/CONTRIBUTING-ru.md b/docs/CONTRIBUTING-ru.md index fd6fce738..504642e2c 100644 --- a/docs/CONTRIBUTING-ru.md +++ b/docs/CONTRIBUTING-ru.md @@ -1,4 +1,4 @@ -*[Доступно на других языках](README.md# +*[Доступно на других языках](README.md#translations)* @@ -10,7 +10,7 @@ ## Кодекс поведения автора -Принимая участие, вы соглашаетесь соблюдать [Кодекс поведения](CODE_OF_CONDUCT-ru.md) этого репозитория. ([translations](README.md# +Принимая участие, вы соглашаетесь соблюдать [Кодекс поведения](CODE_OF_CONDUCT-ru.md) этого репозитория. ([translations](README.md#translations)* @@ -146,12 +146,12 @@ ХОРОШО: * [A Way-backed Interesting Book](https://web.archive.org/web/20211016123456/http://example.com/) - John Doe (HTML) *(:card_file_box: archived)* ``` -### Alphabetical order +### Алфавитный порядок -- When there are multiple titles beginning with the same letter order them by the second, and so on. For example: `aa` comes before `ab`. -- `one two` comes before `onetwo` +- Если есть несколько названий, начинающихся на одну и ту же букву, упорядочьте их (названия) по второй букве, и так далее. Например: `aa` должно располагаться перед `ab`. +- `one two` должно располагаться перед `onetwo` -If you see a misplaced link, check the linter error message to know which lines should be swapped. +Если вы видите неправильную ссылку, то проверьте сообщение линтера об ошибке, чтобы знать, какие строки следует поменять местами. @@ -171,11 +171,11 @@ If you see a misplaced link, check the linter error message to know which lines - Никаких вымышленных названий. Мы стараемся брать названия с самих ресурсов; призываем авторов пулреквестов не придумывать заголовки и не использовать их в редакционных целях, если этого можно избежать. Исключение составляют более старые работы; если они представляют в первую очередь исторический интерес, год в скобках, добавленный к названию, помогает пользователям узнать, представляют ли они интерес. - Избегайте заголовков ПОЛНОСТЬЮ ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ. Обычно уместен регистр заголовка, но в случае сомнений используйте заглавные буквы из источника. -- No emojis. +- Не используйте эмодзи (смайлики). -##### URLs +##### URL-адреса - Мы не разрешаем сокращенные URL-адреса. - Коды отслеживания должны быть удалены из URL. @@ -185,18 +185,18 @@ If you see a misplaced link, check the linter error message to know which lines -##### Creators +##### Создатели - Хотим поблагодарить создателей бесплатных ресурсов, где это возможно, в том числе переводчиков! -- Для переведенных работ следует указать оригинального автора. We recommend using [MARC relators](https://loc.gov/marc/relators/relaterm.html) to credit creators other than authors, as in this example: +- Для переведенных работ следует указать оригинального автора. Мы рекомендуем использовать [MARC relators](https://loc.gov/marc/relators/relaterm.html) чтобы отблагодарить других создателей, кроме авторов, как в этом примере: ```markdown * [A Translated Book](http://example.com/book-ru.html) - John Doe, `trl.:` Mike The Translator ``` - here, the annotation `trl.:` uses the MARC relator code for "translator". -- Use a comma `,` to delimit each item in the author list. -- You can shorten author lists with "`et al.`". + здесь сокращение `trl.:` используется MARC relator code для слова "translator" ("переводчик"). +- Используйте запятые `,` для разграничения каждого элемента в списке авторов. +- Вы можете сокращать списки авторов с помощью "`et al.`". - Мы не разрешаем ссылки на авторов. - Для подборок и смешенных изданий «создателю» может потребоваться описание. Например, книги «GoalKicker» или «RIP Tutorial» считаются «`Скомпилированными из документации StackOverflow`» ("на английском: «`Compiled from StackOverflow documentation`»).