Adds italian translation, courtesy of danfreak
parent
6520315670
commit
24c4c53db1
|
@ -0,0 +1,174 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-29 15:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: models.py:16
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Attivo"
|
||||
|
||||
#: models.py:17
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "Inattivo"
|
||||
|
||||
#: models.py:22
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
#: models.py:24
|
||||
msgid "Surname"
|
||||
msgstr "Cognome"
|
||||
|
||||
#: models.py:26
|
||||
msgid "Given name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: models.py:27
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "Gender"
|
||||
msgstr "Sesso"
|
||||
|
||||
#: models.py:30
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Nessun parere"
|
||||
|
||||
#: models.py:31
|
||||
msgid "Male"
|
||||
msgstr "Maschio"
|
||||
|
||||
#: models.py:32
|
||||
msgid "Female"
|
||||
msgstr "Femmina"
|
||||
|
||||
#: models.py:35
|
||||
msgid "Next Run"
|
||||
msgstr "Prossimo"
|
||||
|
||||
#: models.py:37
|
||||
msgid "Form Type"
|
||||
msgstr "Tipo di domanda"
|
||||
|
||||
#: models.py:39
|
||||
msgid "Subject receives emails"
|
||||
msgstr "Persona contattata via email"
|
||||
|
||||
#: models.py:40
|
||||
msgid "Subject is sent paper form"
|
||||
msgstr "Persona contattata via questionario cartaceo"
|
||||
|
||||
#: models.py:43
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
#: views.py:608 templates/questionnaire/choice-yesnocomment.html:2
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Si"
|
||||
|
||||
#: views.py:608 templates/questionnaire/choice-yesnocomment.html:3
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: views.py:610 templates/questionnaire/choice-yesnocomment.html:5
|
||||
msgid "Don't Know"
|
||||
msgstr "Non so"
|
||||
|
||||
#: qprocessors/choice.py:39 qprocessors/simple.py:67
|
||||
msgid "You must select an option"
|
||||
msgstr "Devi scegliere un'opzione"
|
||||
|
||||
#: qprocessors/choice.py:43 qprocessors/simple.py:71 qprocessors/simple.py:73
|
||||
#: qprocessors/simple.py:75 qprocessors/simple.py:78
|
||||
#: qprocessors/timeperiod.py:56
|
||||
msgid "Field cannot be blank"
|
||||
msgstr "Domanda richiesta"
|
||||
|
||||
#: qprocessors/choice.py:48
|
||||
msgid "Invalid option!"
|
||||
msgstr "Opzione non valida"
|
||||
|
||||
#: qprocessors/choice.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must select at least %d option"
|
||||
msgid_plural "You must select at least %d options"
|
||||
msgstr[0] "Devi sciegliere almeno un'opzione"
|
||||
msgstr[1] "Devi sciegliere almeno %d opzioni"
|
||||
|
||||
#: qprocessors/custom.py:27
|
||||
msgid "Processor not defined for this question"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qprocessors/range.py:36
|
||||
msgid "Out of range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qprocessors/timeperiod.py:5
|
||||
msgid "second(s)"
|
||||
msgstr "secondi"
|
||||
|
||||
#: qprocessors/timeperiod.py:6
|
||||
msgid "minute(s)"
|
||||
msgstr "minuti"
|
||||
|
||||
#: qprocessors/timeperiod.py:7
|
||||
msgid "hour(s)"
|
||||
msgstr "ora(e)"
|
||||
|
||||
#: qprocessors/timeperiod.py:8
|
||||
msgid "day(s)"
|
||||
msgstr "giorno(i)"
|
||||
|
||||
#: qprocessors/timeperiod.py:9
|
||||
msgid "week(s)"
|
||||
msgstr "settimana(e)"
|
||||
|
||||
#: qprocessors/timeperiod.py:10
|
||||
msgid "month(s)"
|
||||
msgstr "mese(i)"
|
||||
|
||||
#: qprocessors/timeperiod.py:11
|
||||
msgid "year(s)"
|
||||
msgstr "anno(i)"
|
||||
|
||||
#: qprocessors/timeperiod.py:42 qprocessors/timeperiod.py:58
|
||||
msgid "Invalid time period"
|
||||
msgstr "Intervallo di tempo non valido"
|
||||
|
||||
#: qprocessors/timeperiod.py:48
|
||||
msgid "Time period must be a whole number"
|
||||
msgstr "Angabe muss aus einer ganzen Zahl bestehen"
|
||||
|
||||
#: templates/admin/questionnaire/question/change_form.html:10
|
||||
msgid "Choices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/questionnaire/question/change_form.html:12
|
||||
msgid "Sortid determines the choice order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/admin/questionnaire/question/change_form.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Short values will appear in exported data and are \n"
|
||||
"referenced in 'Additional checks' fields. Numbers, letters \n"
|
||||
"or single words are valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/questionnaire/questionset.html:77
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continua"
|
Loading…
Reference in New Issue